TOYOTA RAV4 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2013Pages: 627, PDF Size: 9.65 MB
Page 601 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
5998-2. Personnalisation
8
Caractéristiques du véhicule
Éclairage
(→ P. 386)
Commande de l’éclairage
intérieur
*6ActivéDésactivé—O
Temps écoulé avant que
l’éclairage intérieur ne
s’éteigne15
secondes
7,5
secondes
—O30
secondes
Fonctionnement après
avoir placé le contacteur
du moteur en position
“LOCK” (véhicules non
dotés du système Smart
key) ou avoir désactivé le
contacteur du moteur
(véhicules dotés du sys-
tème Smart key)
ActivéDésactivé—O
Fonctionnement lorsque
les portières sont déver-
rouillées
ActivéDésactivé—O
Fonctionnement lorsque
vous portez la clé à puce
sur vous et approchez du
véhicule (véhicules dotés
du système Smart key)
ActivéDésactivé—O
Sensibilité du capteur de
lumière ambiante servant
à atténuer l’éclairage des
compteurs, etc.
*1
Standard-2 à 2OO
Sensibilité du capteur de
lumière ambiante servant
à augmenter l’éclairage
des compteurs, etc.
*1
Standard-2 à 2OO
Rappel de
ceinture de
sécurité
( → P. 523)Avertisseur sonore de rap-
pel de ceinture de sécurité
lié à la vitesse du véhicule
ActivéDésactivé—O
ÉlémentFonctionRéglage
par défautRéglage
personna- lisé
12
Page 602 of 627

600
RAV4_OM_OM42809D_(D)
8-2. Personnalisation
*1 : Si le véhicule en est doté
*2 : Pour les véhicules dotés d’un hayon à commande assistée et/ou du sys-tème de mémorisation de position de conduite, le réglage par défaut est
“5”.
*3 : Paramètres modifiables à l’aide de la clé à puce (→ P. 108)
*4 : États-Unis uniquement
*5 : Paramètres modifiables à l’aide du bouton “DISP”. (→ P. 95)
*6 : Paramètres modifiables uniquement pour les véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée et/ou du système de mémorisation de position de
conduite
Page 603 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
6018-2. Personnalisation
8
Caractéristiques du véhicule
■Personnalisation du véhicule
●Lorsque la fonction de verrouillage automatique des portières par détection
de la vitesse du véhicule et la fonction de verrouillage des portières liée à la
position de changement de vitesse (placer le levier sélecteur de vitesses
dans une position autre que P verrouille toutes les portières) sont toutes les
deux activées, le verrou de portière fonctionne comme suit.
• Si vous placez le levier sélecteur de vitesses dans une position autre que
P, toutes les portières seront verrouillées.
• Si vous faites démarrer le véhicule alors que toutes les portières sont ver- rouillées, la fonction de verrouillage automatique des portières par détec-
tion de la vitesse du véhicule sera inopérante.
• Si vous faites démarrer le véhicule alors qu’aucune portière n’est ver- rouillée, la fonction de verrouillage automatique des portières par détec-
tion de la vitesse du véhicule sera opérationnelle.
● Lorsque le système Smart key (si le véhicule en est doté) est désactivé,
vous ne pouvez pas personnaliser la fonction de sélection des portières à
déverrouiller.
● Lorsque les portières restent fermées après leur déverrouillage et que la
fonction de verrouillage automatique des portières (temps écoulé avant
l’activation de la fonction de verrouillage automatique des portières si une
portière n’est pas ouverte après avoir été déverrouillée) s’active, les signaux
seront générés selon le réglage du signal de fonctionnement (avertisseurs
sonores) et du signal de fonctionnement (feux de détresse).
AT T E N T I O N
■ Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit tourner pendant la personnalisation, assurez-vous
que le véhicule est garé dans un endroit où l’aération est adéquate. Dans
un endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le
dangereux monoxyde de carbone (CO), pourraient s’accumuler et pénétrer
dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou constituer un grave dan-
ger pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie ne se décharge, assurez-vous que le moteur
tourne pendant que vous personnalisez les fonctions.
Page 604 of 627

602
RAV4_OM_OM42809D_(D)
8-3. Éléments à initialiser
Éléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le sys-
tème fonctionne normalement, par exemple après que la batterie
a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien effectués
sur le véhicule :
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Hayon à commande assis-
tée (si le véhicule en est
doté)• Après avoir rebranché ouremplacé la batterie
• Après avoir remplacé un fusible
P. 134
Panneau de toit transparent
(si le véhicule en est doté)
• Après avoir rebranché ouremplacé la batterie
• Après avoir remplacé un fusible
P. 166
Données sur l’entretien
(États-Unis uniquement)• Après avoir effectué les tra-vaux d’entretienP. 423
Système témoin
de basse pression des
pneus (si le véhicule en
est doté)
• Lorsque vous changez ladimension des pneusP. 4 5 6
Page 605 of 627

603
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Index
Que faire si... (Dépannage) ....... 604
Index alphabétique .................... 609
Pour les véhicules dotés d’un système audio à affichage,
reportezvous au “Manuel du propriétaire du système audio à
affichage sur écran” pour plus d’informations sur la liste
d’équipements présentée ci-dessous.
• Système de navigation
• Système audio
• Système de moniteur de rétrovision
Page 606 of 627

604Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés ou vos clés mécaniques, votre con-
cessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés
ou de nouvelles clés mécaniques d’origine. ( →P. 99)
● Véhicules dotés du système Smart key
Si vous perdez vos clés à puce, les risques de vol du véhi-
cule augmenteront considérablement. Contactez immédia-
tement votre concessionnaire Toyota. ( →P. 100)
● La pile de la clé est-elle faible ou à plat? ( →P. 473)
● Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est-il en mode IGNITION ON?
Lorsque vous verrouillez les portières, désactivez le contac-
teur du moteur. ( →P. 207)
● Véhicules dotés du système Smart key
Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portières, assurez-vous que la
clé à puce est en votre possession.
● Il se peut que la fonction ne réponde pas adéquatement en
raison des ondes radio. ( →P. 1 1 0 )
En cas de problème, vérifiez les éléments suivants avant de con-
tacter votre concessionnaire Toyota.
Il est impossible de verrouiller, de déverrouiller, d’ouvrir ou de
fermer les portières
Vous perdez vos clés
Il est impossible de verrouiller ou de déverrouiller les por-
tières
Page 607 of 627

605Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
●Le verrou de protection pour enfants est-il enclenché?
Si le verrou est enclenché, il est impossible d’ouvrir la por-
tière arrière depuis l’intérieur du véhicule. Ouvrez la portière
arrière depuis l’extérieur, puis déverrouillez le verrou de pro-
tection pour enfants. ( →P. 126)
● Le levier sélecteur de vitesses est-il en position P?
(→ P. 203)
● La batterie est-elle déchargée? ( →P. 554)
● Avez-vous appuyé sur le contacteur du moteur tout en
enfonçant fermement la pédale de frein? ( →P. 206)
● Le levier sélecteur de vitesses est-il en position P?
(→ P. 203)
● La clé à puce est-elle à un endroit où le système peut la
détecter à l’intérieur du véhicule? ( →P. 105)
● Le volant est-il déverrouillé? ( →P. 210)
● La pile de la clé à puce est-elle faible ou à plat?
Dans ce cas, vous pouvez faire démarrer le moteur de
manière provisoire. ( →P. 552)
● La batterie est-elle déchargée? ( →P. 554)
Il est impossible d’ouvrir la portière arrière
Si vous croyez qu’il y a un problème
Le moteur ne démarre pas
(véhicules non dotés du système Smart key)
Le moteur ne démarre pas
(véhicules dotés du système Smart key)
Page 608 of 627

606Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
●Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est-il en position “ON”?
Si vous n’arrivez pas à déplacer le levier sélecteur de vites-
ses en enfonçant la pédale de frein alors que le contacteur du
moteur est en position “ON” : →P. 550
● Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est-il en mode IGNITION ON?
Si vous n’arrivez pas à déplacer le levier sélecteur de vites-
ses en enfonçant la pédale de frein alors que le contacteur du
moteur est en mode IGNITION ON : →P. 5 5 0
● Véhicules non dotés du système Smart key
Le volant se verrouille pour prévenir le vol du véhicule si la
clé est retirée du contacteur du moteur. ( →P. 204)
● Véhicules dotés du système Smart key
Le volant se verrouille automatiquement pour prévenir le vol
du véhicule. ( →P. 209)
● Le contacteur de verrouillage des glaces est-il enfoncé?
Si le contacteur de verrouillage des glaces est enfoncé, il
est impossible d’actionner les glaces assistées, sauf celle
du conducteur. ( →P. 161)
Il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vites-
ses de la position P, même si vous enfoncez la pédale de
frein
Vous ne pouvez pas tourner le volant après avoir arrêté le
moteur
Vous n’arrivez pas à ouvrir ni à fermer les glaces à l’aide
des contacteurs de glaces assistées
Page 609 of 627

607Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
●La fonction de désactivation automatique du contacteur
d’alimentation s’activera si le véhicule est laissé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON (moteur coupé) pendant un
certain temps. ( →P. 209)
● La lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote
Le conducteur et le passager avant ont-ils bouclé leur cein-
ture de sécurité? ( →P. 520)
● La lampe témoin du système de freinage est allumée
Le frein de stationnement est-il relâché? ( →P. 221)
Selon les circonstances, d’autres types d’avertisseur sonore
peuvent aussi retentir. ( →P. 516)
● Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Vérifiez les lampes témoins du système Smart key.
(→ P. 524)
Le contacteur du moteur se désactive automatiquement
(véhicules dotés du système Smart key)
Un avertisseur sonore retentit pendant que vous condui-
sez
Un avertisseur sonore retentit lorsque vous quittez le
véhicule (véhicules dotés du système Smart key)
Page 610 of 627

608Que faire si... (Dépannage)
RAV4_OM_OM42809D_(D)
●Si une lampe témoin s’allume, reportez-vous à la P. 516.
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire, puis rempla-
cez le pneu crevé par le pneu de secours. ( →P. 532)
● Essayez la procédure utilisée lorsque le véhicule s’est
enlisé dans de la boue, de la saleté ou de la neige.
(→ P. 561)
Une lampe témoin s’allume
Lorsqu’un problème est survenu
En cas de crevaison
Le véhicule s’est enlisé