TOYOTA RAV4 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 732, PDF-Größe: 184.12 MB
Page 221 of 732

221
3 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
Page 222 of 732

2223-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Page 223 of 732

223
3 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
Page 224 of 732

2243-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Page 225 of 732

225
3 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
Für in Serbien verkaufte Fahrzeuge
Page 226 of 732

2263-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln im Hinblick auf
Interferenzen mit elektronischen Geräten
●Träger von implantierbaren Herzschritt-machern, Herzschrittmachern zur kar-
dialen Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrilla-toren sollten stets einen angemessenen
Abstand zu den Antennen des intelli- genten Zugangs- und Startsystems ein-halten. ( S.194)
Die Funkwellen können den Betrieb die- ser Geräte stören. Die Zugangsfunktion kann, falls erforderlich, deaktiviert wer-
den. Bitten Sie einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere
zuverlässige Werkstatt um weitere Infor- mationen, wie etwa zur Frequenz und zum Ausgabezeitpunkt der Funkwellen.
Klären Sie anschließend mit Ihrem Arzt, ob die Zugangsfunktion deaktiviert wer-den sollte.
●Träger von anderen elektrischen medizi-nischen Geräten als implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittma-
chern zur kardialen Resynchronisati- onstherapie oder implantierbaren
Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich beim Hersteller des jeweiligen Geräts nach dessen Funktion unter dem Ein-
fluss von Funkwellen erkundigen. Funkwellen können unerwartete Auswir-kungen auf den Betrieb solcher medizi-
nischen Geräte haben.
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zur Deaktivierung der Zugangsfunktion mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-ren zuverlässigen Werkstatt in Verbin-
dung.
Page 227 of 732

227
3
3-3. Einstellen der Sitze
Vor Fahrtantritt
3-3.Einstellen de r Sitze
Manuell verstellbarer Sitz
1 Einstellhebel für die Sitzposition
2 Einstellhebel für den Rückenleh-
nen-Neigungswinkel
3 Einstellhebel für die Sitzhöhe (nur
Fahrerseite)
Elektrisch verstellbarer Sitz (nur
Fahrerseite)
1 Einstellschalter für die Sitzposition
2 Einstellschalter für den Rückenleh-
nen-Neigungswinkel
3 Einstellschalter für die Sitzkis-
senneigung
4 Einstellschalter für die Sitzhöhe
5 Einstellschalter für die Lenden-
stütze
■Beim Einstellen des Sitzes
Achten Sie beim Einstellen des Sitzes darauf, dass die Kopfstütze nicht den Dachhimmel
berührt.
Vordersitze
Die Sitze können eingestellt wer-
den (in Längsrichtung, Höhe
usw.). Stellen Sie den Sitz so ein,
dass Sie beim Fahren die richtige
Fahrhaltung einnehmen.
Einstellung
WARNUNG
■Beim Einstellen der Sitzposition
●Gehen Sie beim Einstellen der Sitzposi-
tion vorsichtig vor, um sicherzustellen, dass andere Mitfahrer nicht durch einen sich bewegenden Sitz verletzt werden.
●Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie nicht unter den Sitz oder in die Nähe beweglicher Teile.
Finger oder Hände könnten im Sitzme- chanismus eingeklemmt werden.
Page 228 of 732

2283-3. Einstellen der Sitze
Ziehen Sie am Einstellhebel für den
Rückenlehnen-Neigungswinkel und
stellen Sie den Rückenlehnen-Nei-
gungswinkel ein.
WARNUNG
●Nur bei manuell verstellbarem Sitz: Stel-
len Sie nach dem Einstellen des Sitzes sicher, dass er in der neuen Position eingerastet ist.
■Sitzeinstellung
Neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als nötig zurück, um bei einem Unfall nicht Gefahr zu laufen, unter dem Beckengurt
durchzurutschen. Wird die Rückenlehne zu stark nach hin-ten geneigt, könnte der Beckengurt über
Ihre Hüften rutschen und die Rückhalte- kräfte würden direkt auf Ihren Bauch ein-wirken oder Ihr Hals könnte unter den
Schultergurt geraten, wodurch sich bei einem Unfall das Risiko erhöhen würde, tödliche oder schwere Verletzungen zu
erleiden. Nehmen Sie während der Fahrt keine Sit-zeinstellungen vor, da sich der Sitz dabei
unerwartet bewegen kann und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könnten.
Rücksitze
Sie können durch Betätigung
eines Hebels die Rückenlehnen-
Neigung einstellen und die Rüc-
kenlehnen umklappen.
Einstellung
WARNUNG
■Beim Verstellen der Rückenlehne
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- regeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
●Achten Sie darauf, dass die Rücken-lehne nicht gegen einen Mitfahrer stößt.
●Fassen Sie nicht in die Nähe bewegli-cher Teile oder zwischen die Sitze, und achten Sie darauf, dass Sie sich keinen
Körperteil einklemmen.
A
Page 229 of 732

229
3
3-3. Einstellen der Sitze
Vor Fahrtantritt
■Vor dem Herunterklappen der
Rückenlehnen
1 Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle.
Betätigen Sie die Feststellbremse ( S.302)
und schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P” (Automatik- oder Multidrive-Getriebe) bzw. “N” (Schaltgetriebe). ( S.290, 294,
298)
2 Passen Sie die Position des Vorder-
sitzes und den Winkel der Rücken-
lehne an. ( S.227)
Je nach Position des Vordersitzes kann das
Umklappen des Rücksitzes bei nach hinten geneigter Vordersitz-Rückenlehne beein-trächtigt werden.
3 Senken Sie die Rücksitz-Kopf-
stütze ab. ( S.233)
4 Verstauen Sie die Rücksitz-Arm-
lehne, falls sie ausgeklappt ist.
( S.553)
Dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn nur
der linke Sitz umgeklappt wird.
■Herunterklappen der Rückenleh-
nen
Ziehen Sie am Einstellhebel für den
Rückenlehnen-Neigungswinkel und
klappen Sie dabei die Rückenlehne
herunter.
■Aufrichten der Rücksitzlehnen
Ziehen Sie den Sicherheitsgurt durch
die Gurtführung , um zu verhindern,
dass er zwischen dem Sitz und Fahr-
zeugteilen eingeklemmt wird, und klap-
pen Sie die Rückenlehne
ordnungsgemäß in die Verriegelungs-
stellung zurück.
WARNUNG
●Stellen Sie nach dem Einstellen des Sit-
zes sicher, dass er in der neuen Posi- tion eingerastet ist.
Wenn Sie die rote Markierung sehen kön-
nen, ist die Rückenlehne nicht fest einge-
rastet. Stellen Sie sicher, dass die rote
Markierung nicht zu sehen ist.
Herunterklappen der Rücksitz-
lehnen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
regeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
A
A
Page 230 of 732

2303-3. Einstellen der Sitze
*: Falls vorhanden
■Speicherverfahren
1 Stellen Sie sicher, dass sich der
Schalt-/Wählhebel auf “P” (Automa-
tik- oder Multidrive-Getriebe) bzw.
“N” (Schaltgetriebe) befindet.
2 Schalten Sie den Motorschalter auf
ON.
3 Bringen Sie den Fahrersitz in die
gewünschte Position.
4 Drücken Sie bei gedrückter Taste
“SET” die Taste “1” oder “2”, bis der
Summer ertönt.
Wurde die gewählte Taste bereits program- miert, wird die zuvor gespeicherte Einstel-
WARNUNG
■Beim Herunterklappen der Rücksitz-
lehnen
●Klappen Sie Rückenlehnen nicht wäh- rend der Fahrt herunter.
●Halten Sie das Fahrzeug auf ebenem
Untergrund an, betätigen Sie die Fest- stellbremse und schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P” (Automatik-
oder Multidrive-Getriebe) bzw. “N” (Schaltgetriebe).
●Lassen Sie während der Fahrt nieman-
den auf einer heruntergeklappten Rüc- kenlehne oder im Gepäckraum sitzen.
●Lassen Sie nicht zu, dass Kinder in den
Gepäckraum steigen.
●Klappen Sie den Rücksitz nicht um, wenn dieser besetzt ist.
●Achten Sie darauf, dass beim Verstellen weder Füße noch Hände an den sich bewegenden Teilen oder Gelenken der
Sitze eingeklemmt werden.
●Lassen Sie nicht zu, dass Kinder den Sitz verstellen.
■Nach dem Aufrichten der Rücksitz-lehnen
●Bewegen Sie die Rückenlehne leicht
vor und zurück, um sicherzustellen, dass sie fest eingerastet ist.
Wenn Sie die rote Markierung sehen kön-
nen, ist die Rückenlehne nicht fest einge-
rastet. Stellen Sie sicher, dass die rote
Markierung nicht zu sehen ist.
●Achten Sie darauf, dass die Sicherheits-
gurte weder verdreht noch in der Rüc- kenlehne eingeklemmt sind.
Fahrpositionsspeicher*
Diese Funktion stellt den Fahrer-
sitz automatisch in die von Ihnen
bevorzugte Position ein.
Ihre bevorzugte Fahrposition (die
Position des Fahrersitzes) kann
gespeichert und per Tastendruck
abgerufen werden.
Es können zwei verschiedene
Fahrpositionen gespeichert wer-
den.
Jeder elektronische Schlüssel
kann einer bevorzugten Fahrposi-
tion zugeordnet werden.
Speichern/Abrufen einer Fahr-
position