TOYOTA RAV4 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 704, veľkosť PDF: 126.02 MB
Page 271 of 704

271
4 4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
VYPNUTÉ (poloha "LOCK")
Volant je zamknutý a je možné vybrať
kľúč. (Vozidlá s automatickou prevodov-
kou alebo Multidrive: Kľúč môže byť vy-
braný iba vtedy, keď je radiaca páka
v P.)
PRÍSLUŠENSTVO (poloha
"ACC")
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio-
systém, je možné používať.
ZAPNUTÉ (poloha "ON")
Všetky elektrické súčasti je možné pou-
žívať.
ŠTARTOVANIE (poloha
"START")
Štartovanie motora.
■Otočenie kľúča z PRÍSLUŠEN-
STVO do VYPNUTÉ
1Presuňte radiacu páku do P (auto-
matická prevodovka alebo Multidrive)
alebo N (manuálna prevodovka).
2Zatlačte kľúč a otočte ho do VYP-
NUTÉ.
■Funkcia upozornenia na kľúč
Keď je spínač motora v VYPNUTÉ ale-
bo PRÍSLUŠENSTVO, potom pri otvore-
ní dverí vodiča zaznie bzučiak, aby vás
upozornil na to, že máte vybrať kľúč.
Prepínanie polôh spínača
motora
A
B
C
D
9 é 6 7 5 $ + $
■Počas jazdy
Neotáčajte spínač motora do PRÍS-
LUŠENSTVO počas jazdy. Ak musíte
v prípade núdze vypnúť motor počas
jazdy, otočte spínač motora iba do
PRÍSLUŠENSTVO, aby ste vypli mo-
tor. Ak vypnete motor počas jazdy,
môže dôjsť k nehode. (S. 596)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumu-
látora
Nenechávajte spínač motora v PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ po
dlhú dobu, keď motor nebeží.
Page 272 of 704

2724-2. Postupy pre jazdu
1Potiahnite spínač parkovacej
brzdy, aby ste skontrolovali, či je
parkovacia brzda zabrzdená.
(S. 289)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
2Skontrolujte, či je radiaca páka
nastavená v P (automatická pre-
vodovka alebo Multidrive) alebo
N (manuálna prevodovka).
3Zošliapnite pevne brzdový pedál
(automatická prevodovka alebo
Multidrive) alebo spojkový pedál
(manuálna prevodovka).
a hlásenie sa zobrazí na mul-
tiinformačnom displeji.
Ak sa nezobrazí, motor nie je možné na-
štartovať.
4Stlačte spínač motora krátko
a pevne.
Keď ovládate spínač motora, stačí jedno
krátke, pevné stlačenie. Nie je nutné
spínač stlačiť a držať.
Motor sa bude pretáčať, až naštartuje,
alebo až 30 sekúnd, podľa toho, čo na-
stane skôr.
Držte zošliapnutý brzdový pedál (auto-
matická prevodovka alebo Multidrive) alebo spojkový pedál (manuálna prevo-
dovka), až bude motor úplne naštarto-
vaný.
Motor môže byť naštartovaný z ktorého-
koľvek režimu spínača motora.
■Ak motor neštartuje
●Systém imobilizéra motora nemusel
byť deaktivovaný. (S. 85)
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova-
ného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí hlásenie týkajúce sa štartova-
nia, prečítajte si hlásenie a postupujte
podľa pokynov.
■Keď sa vybije akumulátor
Motor nemôže byť naštartovaný použitím
systému Smart Entry & Start. Viď S. 645
pre opätovné naštartovanie motora.
■Vybitie batérie elektronického kľúča
S. 142
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť
S. 189
■Poznámky k funkcii nastupovania
S. 189
■Funkcia zámku riadenia
●Po vypnutí spínača motora a otvorení
a zatvorení dverí sa zamkne volant
z dôvodu funkcie zámku riadenia. Opä-
tovným ovládaním spínača motora sa
zámok riadenia automaticky zruší.
●Keď zámok riadenia nie je možné uvoľ-
niť,"Push Engine Switch while Turning
Steering Wheel in Either Direction"
Spínač motora (zapaľova-
nia) (vozidlá so systémom
Smart Entry & Start)
Vykonaním nasledujúcich čin-
ností, keď máte pri sebe elek-
tronický kľúč, štartujete motor
alebo prepínate režimy spínača
motora.
Štartovanie motora
Page 273 of 704

273
4 4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
(Stlačte spínač motora, a popritom otá-
čajte volant obidvomi smermi.).
Stlačte krátko a pevne spínač motora
a otáčajte pri tom volant doľava a do-
prava.
●Aby ste predišli prehriatiu elektromo-
tora zámku riadenia, činnosť elektro-
motora môže byť pozastavená, ak je
motor opakovane zapínaný a vypína-
ný počas krátkej doby. V tom prípade
motor nepoužívajte. Po cca 10 sekun-
dách začne elektromotor zámku ria-
denia opäť fungovať.
■Ak sa v systéme Smart Entry
& Start vyskytla porucha
Ak sa na multiinformačnom displeji zo-
brazí "Smart Entry & Start System Mal-
function" (Porucha systému Smart Entry
& Start), systém môže mať poruchu. Ne-
chajte vozidlo ihneď skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
■Batéria elektronického kľúča
S. 577
■Ovládanie spínača motora
●Ak nie je spínač stlačený krátko a pev-
ne, režim spínača motora sa nemusí
prepnúť alebo sa motor nemusí na-
štartovať.
●Ak sa pokúsite znova naštartovať mo-
tor ihneď po vypnutí spínača motora,
v určitých prípadoch nemusí byť mož-
né motor naštartovať. Po vypnutí spí-
nača motora počkajte niekoľko
sekúnd, kým budete znova štartovať
motor.
■Prispôsobenie
Ak bol systém Smart Entry & Start deak-
tivovaný v prispôsobenom nastavení,
viď S. 643
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, keď sedíte na se-
dadle vodiča. Za žiadnych okolností
nezošľapujte plynový pedál pri štarto-
vaní motora.
To môže spôsobiť nehodu majúcu za
následok smrť alebo vážne zranenia.
■Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, keď je vozidlo v pohy-
be, nezamykajte alebo neotvárajte
dvere, kým vozidlo nebude bezpečne
a úplne zastavené. Aktivácia zámku
riadenia za takých okolností môže
viesť k nehode s následkami smrti ale-
bo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
■Keď štartujete motor
●Nevytáčajte studený motor.
●Ak je ťažké motor naštartovať alebo
často zhasína, nechajte vozidlo
ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
■Príznaky indikujúce poruchu spí-
nača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje
inak ako obvykle, napr. spínač sa ľah-
ko zasekáva, mohlo dôjsť k poruche.
Ihneď kontaktujte ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Page 274 of 704

2744-2. Postupy pre jazdu
1Úplne zastavte vozidlo.
2Ak je parkovacia brzda v manu-
álnom režime, zabrzdite parko-
vaciu brzdu. (S. 289)
Skontrolujte, že indikátor parkovacej
brzdy svieti.
3Presuňte radiacu páku do P (au-
tomatická prevodovka alebo
Multidrive) alebo N (manuálna
prevodovka).
4Stlačte spínač motora krátko
a pevne.
Motor sa vypne a displej prístrojov
zhasne.
5Uvoľnite brzdový pedál a skontro-
lujte, že na multiinformačnom
displeji nie je zobrazené "AC-
CESSORY" (PRÍSLUŠENSTVO)
alebo "IGNITION ON" (ZAPAĽO-
VANIE ZAPNUTÉ).Režimy je možné prepínať stlače-
ním spínača motora pri uvoľnenom
brzdovom pedáli (automatická pre-
vodovka alebo Multidrive) alebo
spojkovom pedáli (manuálna prevo-
dovka). (Režim sa prepne pri kaž-
dom stlačení spínača.)
1VYPNUTÉ
*
Môžu byť používané varovné svetlá.
Multiinformačný displej sa nezobrazí.
2PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio-
systém, je možné používať.
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
"ACCESSORY" (PRÍSLUŠENSTVO).
Vypnutie motora
VÝSTRAHA
■Vypnutie motora v prípade núdze
●Ak chcete počas jazdy s vozidlom
v prípade núdze vypnúť motor, stlač-
te a podržte spínač motora dlhšie
ako 2 sekundy, alebo ho krátko
stlačte 3krát alebo viackrát za sebou.
(S. 596)
Spínača motora sa však počas
jazdy, s výnimkou prípadu núdze,
nedotýkajte. Vypnutím motora počas
jazdy nedôjde ku strate schopnosti
vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale posil-
ňovače týchto systémov nebudú
fungovať. To spôsobí omnoho ob-
tiažnejšie riadenie a brzdenie, takže
by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju
vozovky a zastaviť čo najskôr, ako-
náhle to bude bezpečné.
●Ak je ovládaný spínač motora, keď
vozidlo ide, na multiinformačnom
displeji sa zobrazí výstražné hláse-
nie a zaznie bzučiak.
●Keď opätovne štartujete motor po-
tom, ako bol núdzovo vypnutý, stlač-
te krátko a pevne spínač motora.
Prepínanie režimov spínača
motora
Page 275 of 704

275
4 4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
3ZAPNUTÉ
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio-
systém, je možné používať.
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
"IGNITION ON" (ZAPAĽOVANIE ZAP-
NUTÉ).
*: Vozidlá s automatickou prevodovkou
alebo Multidrive: Ak je radiaca páka
v inej polohe ako P, keď vypínate mo-
tor, spínač motora sa prepne do PRÍ-
SLUŠENSTVO, nie do VYPNUTÉ.
■Funkcia automatického vypnutia
napájania
Vozidlá s automatickou prevodovkou
alebo Multidrive
Ak je vozidlo ponechané v PRÍSLUŠEN-
STVO dlhšie ako 20 minút, alebo v reži-
me ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor
nebeží) viac ako jednu hodinu s radia-
cou pákou v P, spínač motora sa auto-
maticky vypne. Táto funkcia však
nemôže celkom ochrániť akumulátor
pred vybitím. Nenechávajte vozidlo so
spínačom motora v PRÍSLUŠENSTVO
alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ po
dlhú dobu, keď nebeží motor.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
Ak je vozidlo ponechané v PRÍSLUŠEN-
STVO dlhšie ako 20 minút, alebo v ZAP-
NUTÉ (motor nebeží) viac ako jednu
hodinu s radiacou pákou v P, spínač mo-
tora sa automaticky vypne. Táto funkcia
však nemôže celkom ochrániť akumulá-
tor pred vybitím. Nenechávajte vozidlo
so spínačom motora v PRÍSLUŠEN-
STVO alebo ZAPNUTÉ po dlhú dobu,
keď nebeží motor.
Ak vypnete motor s radiacou pákou
v inej polohe ako P, spínač motora
sa nevypne, ale miesto toho sa
prepne do PRÍSLUŠENSTVO. Pre
vypnutie spínača vykonajte nasle-
dujúci postup:
1Skontrolujte, či je zabrzdená par-
kovacia brzda.
2Presuňte radiacu páku do P.
3Skontrolujte, že je na multiinfor-
mačnom displeji zobrazené "AC-
CESSORY" a stlačte krátko
a pevne spínač motora.
4Skontrolujte, že "ACCESSORY"
alebo "IGNITION ON" na multiin-
formačnom displeji nesvieti.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulá-
tora
●Nenechávajte spínač motora v PRÍ-
SLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ po
dlhú dobu, keď motor nebeží.
●Ak je na multiinformačnom displeji
zobrazené "ACCESSORY" (PRÍS-
LUŠENSTVO) alebo "IGNITION
ON" (ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ),
spínač motora nie je vypnutý. Vy-
stúpte z vozidla po vypnutí spínača
motora.
Keď vypínate motor s radia-
cou pákou v polohe inej ako P
(vozidlá s automatickou pre-
vodovkou alebo Multidrive)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulá-
tora
Nevypínajte motor, keď je radiaca
páka v polohe inej ako P. Ak je motor
vypnutý v inej polohe radiacej páky,
spínač motora sa nevypne, ale miesto
toho sa prepne do PRÍSLUŠENSTVO.
Ak je vozidlo ponechané v PRÍSLU-
ŠENSTVO, môže dôjsť k vybitiu aku-
mulátora.
Page 276 of 704

2764-2. Postupy pre jazdu
*: Ak je vo výbave
*1: Zaradenie do polohy D umožní systé-
mu voliť prevodový stupeň vyhovujúci
jazdným podmienkam. Nastavenie
radiacej páky do polohy D je odporú-
čané pre normálnu jazdu.
*2: Iba vozidlá s pádlovými spínačmi ra-
denia: Voľba rozsahov radenia v po-
lohe D umožní vhodné použitie
brzdenia motorom. (S. 278)
*3: Voľbou rozsahov radenia použitím re-
žimu S sa obmedzí horný limit mož-
ných rozsahov radenia, ovláda sa
brzdenie motorom a zabráni sa nad-
bytočnému radeniu smerom hore.
■Keď idete s aktivovaným adaptív-
nym tempomatom s plným rých-
lostným rozsahom, adaptívnym
tempomatom alebo tempomatom
(ak je vo výbave)
Aj keď vykonáte nasledujúce činnosti so
zámerom umožniť brzdenie motorom,
nebude brzdenie motorom aktivované,
pretože adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom, adaptívny tem-
pomat alebo tempomat nebude zrušený.
●Keď idete v režime D* alebo S, podra-
díte na 7, 6, 5 alebo 4. (S. 278, 279)
●Keď prepnete jazdný režim do režimu
Sport počas jazdy v D. (S. 422)
*: Iba vozidlá s pádlovými spínačmi ra-
denia
■Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí "High Transmission Fluid
Temp See Owner’s Manual" (Vyso-
ká teplota prevodovkovej kvapali-
ny. Viď Príručka pre užívateľa.)
(modely AWD)
Vráťte sa k jazde v polohe D
* a znížte
rýchlosť uvoľnením plynového pedálu.
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste,
presuňte radiacu páku do P a nechajte
motor bežať na voľnobeh, až výstražné
hlásenie zmizne.
*: Ak je zvolený ktorýkoľvek rozsah v D
(S. 278), vráťte sa k normálnej jaz-
de v polohe D. (Iba vozidlá s pádlový-
mi spínačmi radenia)
Keď výstražné hlásenie zmizne, môžete
s vozidlom opäť pokračovať v jazde.
Ak výstražné hlásenie po chvíli nezhas-
ne, nechajte vozidlo skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
■Obmedzenie náhleho rozjazdu
(Drive-Start Control)
S. 255
Automatická prevodovka*
Zvoľte zaradenú polohu podľa
vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených
polôh
Zaradená
polohaÚčel alebo funkcia
PParkovanie vozidla/
štartovanie motora
RCúvanie
NNeutrál
DNormálna jazda*1, 2
SJazda v režime S*3
(S. 279)
Page 277 of 704

277
4 4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
■AI-SHIFT
AI-SHIFT automaticky volí vhodné pre-
vodové stupne podľa spôsobu jazdy vo-
diča a jazdných podmienok.
AI-SHIFT funguje automaticky, keď je
radiaca páka v polohe D. (Presunutím
radiacej páky do S sa táto funkcia zruší.)
Keď je spínač motora
v ZAPNUTÉ a brzdový pedál je zo-
šliapnutý
*, presuňte radiacu páku pri
stlačení uvoľňovacieho tlačidla na
hlavici radiacej páky. Presuňte radiacu páku pri
stlačení uvoľňovacieho tlačidla na
hlavici radiacej páky.
Normálne presuňte radiacu
páku.
Keď presúvate radiacu páku medzi P
a D, uistite sa, že je vozidlo úplne zasta-
vené.
*: Aby ste mohli vyradiť z P, pred stlače-
ním uvoľňovacieho tlačidla musí byť
zošliapnutý brzdový pedál. Zámok ra-
denia sa neuvoľní, ak je uvoľňovacie
tlačidlo stlačené skôr.
■Systém zámku radenia
Systém zámku radenia je systém, ktorý
bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej
páky pri rozjazde.
Radiacu páku je možné presunúť z P
iba vtedy, keď je spínač motora v ZAP-
NUTÉ, brzdový pedál je zošliapnutý
a uvoľňovacie tlačidlo radenia je stla-
čené.
■Keď nie je možné presunúť radiacu
páku z P
Najskôr skontrolujte, či je zošliapnutý
brzdový pedál.
Ak nie je možné radiacu páku presunúť
napriek tomu, že je brzdový pedál zo-
šliapnutý a uvoľňovacie tlačidlo je stla-
čené, môže byť nejaký problém so
systémom zámku radenia. Nechajte vo-
zidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľah-
livým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byť použité
ako núdzové opatrenie pre presunutie
radiacej páky.
VÝSTRAHA
■Keď idete na klzkých povrchoch
vozoviek
Nezrýchľujte ani nepreraďujte rých-
lostné stupne prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom
môžu spôsobiť prekĺzavanie alebo šmyk
vozidla, a to môže viesť k nehode.
Radenie radiacou pákou
Page 278 of 704

2784-2. Postupy pre jazdu
Uvoľnenie zámku radenia:
1Potiahnite spínač parkovacej brzdy,
aby ste skontrolovali, či je parkova-
cia brzda zabrzdená. (S. 289)
2Vypnite spínač motora.
3Zošliapnite brzdový pedál.
4Vypáčte kryt smerom hore pomocou
plochého skrutkovača alebo podob-
ného nástroja.
Aby ste zabránili poškodeniu krytu,
prekryte špičku skrutkovača handrič-
kou.
5Stlačte a držte tlačidlo vyradenia
zámku radenia a potom stlačte tla-
čidlo na hlavici radiacej páky.
Keď sú obidve tlačidlá stlačené, ra-
diaca páka môže byť presunutá.
S. 422, 427
Pre jazdu použitím dočasnej voľby
rozsahu radenia použite pádlový
spínač radenia "-". Rozsah radenia
potom bude volený ovládaním pád-
lových spínačov radenia "-" a "+".
Zmena rozsahu radenia umožní ob-
medzenie najvyššieho prevodové-
ho stupňa, a tým sa predíde radeniu
smerom hore a umožní sa tým voľ-
ba úrovne brzdnej sily motora.
1Radenie smerom hore
2Radenie smerom dolu
Zvolený rozsah radenia, od D1 do D8,
sa zobrazí na multiinformačnom displeji.
■Rozsahy radenia a ich funkcie
●Môžete vyberať zo 8 úrovní sily akce-
lerácie a sily brzdenia motorom.
●Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší
účinok akcelerácie a brzdenia moto-
rom ako vyšší rozsah radenia, a zvý-
šia sa tiež otáčky motora.
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode, keď
uvoľňujete zámok radenia
Pred stlačením tlačidla vyradenia
zámku radenia sa uistite, že je zabrz-
dená parkovacia brzda a zošliapnite
brzdový pedál.
Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový
pedál namiesto brzdového pedálu,
keď je stlačené tlačidlo vyradenia
zámku radenia a radiaca páka je pre-
sunutá z P, vozidlo sa môže náhle roz-
behnúť a to môže viesť k nehode
s následkom smrteľného alebo vážne-
ho zranenia.
Voľba jazdného režimu a re-
žimu Snow
Voľba rozsahov radenia v po-
lohe D (vozidlá s pádlovými
spínačmi radenia)
Page 279 of 704

279
4 4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
■Výstražný bzučiak obmedzenia
podradenia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný
výkon, môže byť v niektorých prípadoch
obmedzené podradenie. Za určitých
okolností nemusí byť možné podradiť, aj
keď ovládate pádlový spínač radenia.
(Dvakrát zaznie bzučiak.)
■Automatická deaktivácia voľby roz-
sahu radenia v polohe D
Voľba rozsahu radenia v polohe D bude
deaktivovaná v nasledujúcich situáciách:
●Keď sa vozidlo zastaví
●Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie
ako určitú dobu
●Keď je radiaca páka presunutá do inej
polohy ako D
●Keď je pádlový spínač radenia "+" je
po nejakú dobu pridržaný
Keď je radiaca páka v polohe S, je
možné ovládať radiacu páku alebo
pádlové spínače radenia (ak je vo
výbave) nasledovne:1Radenie smerom hore
2Radenie smerom dolu
Zvolený rozsah radenia, od S1 do S8,
sa zobrazí na multiinformačnom displeji.
Počiatočný rozsah radenia v režime
S je nastavený automaticky na 4, 5
alebo 6 podľa rýchlosti vozidla. Po-
čiatočný rozsah radenia však môže
byť nastavený na 3, ak je v činnosti
AI-SHIFT, keď bola radiaca páka
v polohe D.
■Režim S
●Môžete vyberať zo 8 úrovní sily akce-
lerácie a sily brzdenia motorom.
●Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší
účinok akcelerácie a brzdenia moto-
rom ako vyšší rozsah radenia, a zvý-
šia sa tiež otáčky motora.
●Aby sa zabránilo pretáčaniu motora,
môže dôjsť automaticky k preradeniu
smerom hore.
Zmena rozsahov radenia
v režime S
Page 280 of 704

2804-2. Postupy pre jazdu
●Aby sa ochránila automatická prevo-
dovka, je použitá funkcia, ktorá auto-
maticky zvolí vyšší rozsah radenia,
keď je teplota kvapaliny vysoká.
●Keď je rozsah radenia 7 alebo nižší,
podržaním radiacej páky smerom
k "+" sa nastaví rozsah radenia na 8.
■Výstražný bzučiak obmedzenia
podradenia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný
výkon, môže byť v niektorých prípadoch
obmedzené podradenie. Za určitých
okolností nemusí byť možné podradiť, aj
keď ovládate radiacu páku alebo pádlo-
vé spínače radenia (ak sú vo výbave).
(Dvakrát zaznie bzučiak.)
■Ak sa nerozsvieti indikátor "S" ale-
bo sa zobrazí indikátor "D", aj po
presunutí radiacej páky do S
To môže signalizovať poruchu systému
automatickej prevodovky. Nechajte vo-
zidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľah-
livým servisom. (Za tejto situácie bude
prevodovka fungovať rovnakým spôso-
bom, ako keď je radiaca páka v D.)
*: Ak je vo výbave
*1: Aby ste znížili spotrebu paliva a hluk,
pre normálnu jazdu nastavte radiacu
páku do polohy D.
*2: Iba vozidlá s pádlovými spínačmi ra-
denia: Voľba prevodových stupňov
pri používaní polohy D je umožnené
primerané použitie brzdenia moto-
rom. (S. 283)
*3: Voľbou prevodových stupňov použitím
polohy M sa dosiahne vhodná brzdná
sila motora ovládaním radiacej páky.
■Zabezpečenie proti poruche Multi-
drive
Tento systém deteguje cieľové vadné
súčasti (všetky solenoidy, ktoré vykoná-
vajú funkciu radenia) pomocou palubnej
diagnostiky a vykonáva zabezpečovacie
činnosti proti poruche, napr. obmedze-
nie funkcie radenia alebo riadenia pre-
vodového pomeru. V tom prípade sa
rozsvieti indikátor poruchy.
Multidrive*
Zvoľte zaradenú polohu podľa
vášho zámeru a situácie.
Účel a funkcie zaradených
polôh
Zaradená
polohaÚčel alebo funkcia
PParkovanie vozidla/
štartovanie motora
RCúvanie
NNeutrál
DNormálna jazda*1, 2
M
Jazda v 10stupňovom
športovom sekvenčnom re-
žime radenia
*3 (S. 283)