sensor TOYOTA RAV4 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 724, PDF Dimensioni: 199.73 MB
Page 392 of 724

3924-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Disattivazione automatica del limitatore di velocità
La velocità impostata viene automaticamente
annullata quando si attiva il controllo velocità
di crociera.
■Se la spia limitatore di velocità si spe- gne e viene visualizzato “Anomalia limi-
tatore di velocità Recarsi dal
concessionario”
Arrestare il motore e riavviarlo. Dopo aver
riavviato il motore, impostare il limitatore di velocità.
Se non è possibile impostare il limitatore di
velocità, potrebbe esserci un’anomalia nel limitatore. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’o fficina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
*: se in dotazione
BSM (monitoraggio punti
ciechi)*
Il monitoraggio punti ciechi è un
sistema che svolge 2 funzioni:
Funzione di monitoraggio punti
ciechi (BSM)
Assiste il conducente a decidere
quando è il momento di cambiare
corsia
Funzione di allarme presenza vei-
coli nell’area retrostante (RCTA)
(se in dotazione)
Assiste il conducente durante la
retromarcia
Queste funzioni utilizzano gli
stessi sensori.
AVVISO
■Avvertenze relative all’uso della fun- zione BSM
È esclusiva responsabilità del conducente
guidare in maniera sicura. Guidare sempre
con prudenza, avendo cura di controllare l’area circostante.
La funzione BSM è una funzione supple-
mentare che avverte il conducente che un veicolo si trova in un punto cieco degli
specchietti retrovisori esterni oppure che si
sta avvicinando rapidamente da dietro al punto cieco. Non fa re eccessivo affida-
mento sulla funzione BSM. Dato che la
funzione non è in grado di valutare se sia sicuro cambiare corsia, se si fa troppo affi-
damento sul sistema si potrebbe causare
un incidente con lesioni gravi, anche letali.
Poiché in determinate circostanze il sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente, è necessario che il conducente
verifichi visivamente le condizioni di sicu- rezza.
Page 394 of 724

3944-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Visibilità delle spie specchietto retrovi-
sore esterno
In caso di luce solare intensa, la spia sullo
specchietto retrovisore esterno potrebbe
essere poco visibile.
■Udibilità del cicalino della funzione
RCTA
Il cicalino della funzione RCTA potrebbe
risultare poco udibile in presenza di forti
rumori, ad esempio con un volume alto
dell’audio.
■Quando sul display multi-informazioni
appare “BSM non disponibile”, “RCTA
non disponibile” o “RCTA Unavailable”
La tensione elettrica del sensore è anomala,
oppure nell’area del sensore sul paraurti
posteriore si è accumulata acqua, neve,
fango o simili. (P.402)
Se si rimuove l’acqua, la neve, il fango, ecc.
dall’area del sensore, si dovrebbe ritornare
alla normalità.
Il sensore potrebbe inoltre non funzionare
correttamente con temperature estrema-
mente rigide o elevate.
■Quando sul display multi-informazioni
appare “Malfunzionamento BSM
Recarsi dal concessionario”, “Malfun-
zionamento RCTA Recarsi dal conces-
sionario” o “RCTA Malfunction Visit
Your Dealer”
Il sensore potrebbe presentare un’anomalia o
essere fuori allineamento. Far controllare il
veicolo presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
■Personalizzazione
Alcune funzioni si possono personalizzare.
(P.128)
Page 402 of 724

4024-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Veicoli che possono essere rile-
vati dal monitoraggio punti ciechi
Veicoli con codice modello* la cui
ultima lettera è diversa da “X”
*: il codice modello è ri portato sull’etichetta
del costruttore. ( P.673)
La funzione BSM utilizza sensori radar
per rilevare i seguenti tipi di veicoli che
viaggiano nelle corsie adiacenti e
segnala al conducente la loro presenza
tramite le spie sugli specchietti retrovi-
sori esterni.
AVVISO
■Cura del sensore radar
I sensori del monitoraggio punti ciechi
sono montati all’interno dei lati sinistro e
destro, rispettivamente, del paraurti poste- riore. Osservare le seguenti precauzioni
per garantire il corretto funzionamento del
monitoraggio punti ciechi.
●Mantenere i sensori e le aree circostanti
del paraurti posteriore sempre puliti. Se un sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore è sporca o coperta di
neve, il monitoraggio punti ciechi potrebbe non funzionare e verrà visua-
lizzato un messaggio di allarme
( P.394). In questo caso, rimuovere lo sporco o la neve e guidare il veicolo in
condizioni che cons entano alla funzione
BSM di operare ( P.404) per circa 10 minuti. Se il messaggio di allarme
non scompare, far cont rollare il veicolo
da un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia.
●Non sottoporre i sensori e le aree circo-
stanti del paraurti posteriore a forti urti. Se i sensori si spostano anche solo leg-
germente, il sistema potrebbe funzio-
nare in modo anomalo e i veicoli potrebbero non essere rilevati corretta-
mente.
Nei casi seguenti, far controllare il vei- colo presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
• Un sensore o l’area circostante subisce un urto violento.
• Se l’area circostante a un sensore è
graffiata o ammaccata, o se parte di
questa si è staccata.
●Non smontare il sensore.
●Non attaccare accessori, adesivi (com-
presi adesivi trasparen ti), nastro d’allu- minio, ecc. su un sensore o sull’area
attorno al sensore sul paraurti poste-
riore.
●Evitare di modificare il sensore o l’area
circostante del paraurti posteriore.
●Se è necessario smontare/montare o
sostituire un sensore o il paraurti poste- riore, rivolgersi a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
●Non verniciare il paraurti posteriore con
colori diversi dai colori ufficiali Toyota.
Funzione monitoraggio punti
ciechi
Page 404 of 724

4044-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
facendo accendere o lampeggiare la spia
sullo specchietto retrovisore esterno.
Veicoli con codice modello* la cui
ultima lettera è “X”
*: il codice modello è riportato sull’etichetta
del costruttore. ( P.673)
Le aree in cui si possono rilevare veicoli
sono indicate di seguito.
Da 0,5 m a 3,5 m circa dalle due
fiancate del veicolo
l’area tra il fianco del veicolo e 0,5 m dal
fianco del veicolo non può essere rilevata.
3 m circa dal paraurti posteriore
1 m circa in avanti dal paraurti
posteriore
■La funzione BSM è attiva nei seguenti
casi
La funzione BSM è attiva quando tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
●La funzione BSM è accesa.
●La leva del cambio è in una posizione diversa da R.
●La velocità del veicolo è superiore a circa 16 km/h.
■La funzione BSM rileverà un veicolo nei
seguenti casi
La funzione BSM rileverà un veicolo presente
nell’area di rilevamento nelle seguenti situa- zioni:
●Un veicolo in una corsia adiacente sor-
passa il proprio.
●Si sorpassa lentamente un veicolo in una
corsia adiacente.
●Un altro veicolo entra nell’area di rileva-
mento durante il cambio di corsia.
■Condizioni nelle quali la funzione BSM non rileverà un veicolo
La funzione BSM non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Motorini, biciclette, pedoni e simili*
●Veicoli che procedono in direzione opposta
●Guard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
●Veicoli nella stessa corsia che seguono il
proprio veicolo*
●Veicoli che procedono a 2 corsie di
distanza dal proprio veicolo*
●Veicoli che vengono sorpassati rapida-
mente dal proprio veicolo*: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di un veicolo e/o di un oggetto potrebbe
verificarsi ugualmente.
■Condizioni nelle quali la funzione BSM
potrebbe non intervenire correttamente
●La funzione BSM potrebbe non rilevare
correttamente i veicoli nelle seguenti situa- zioni:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito dallo stesso o dall’area circostante
• Se il sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore sono coperti da fango, neve, ghiaccio, adesivi o simili
• Durante la guida su una superficie stradale
coperta da pozzanghere in caso di mal-
A
B
C
Page 405 of 724

405
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
tempo, ad esempio pioggia intensa, neve o
nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando la differenza tra la velocità del pro-
prio veicolo e quella del veicolo che entra
nell’area di rilevamento è significativa
• Quando la differenza tra la velocità del pro-
prio veicolo e quella di un altro sta cam-
biando
• Quando il veicolo che entra nell’area di
rilevamento viaggia all’incirca alla stessa
velocità del proprio
• Quando il proprio veicolo riparte da fermo
e un altro veicolo rimane nell’area di rileva-
mento
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando le corsie sono larghe, o quando si
guida sul bordo di una corsia e il veicolo
nella corsia accanto è lontano dal proprio
veicolo
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Quando la differenza di altezza tra il pro-
prio veicolo e quello che entra nell’area di
rilevamento è significativa
• Subito dopo che la funzione BSM/RCTA è
stata attivata
• In caso di traino di un rimorchio
●I casi in cui la funzione BSM rileva inutil-
mente veicoli e/o oggetti potrebbero
aumentare nelle situazioni seguenti:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guard-rail, un muro, ecc. che entra
nell’area di rilevamento è ridotta
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando le corsie sono strette, o quando si
guida sul bordo di una corsia e un veicolo
che viaggia in una corsia non adiacente entra nell’area di rilevamento
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando gli pneumatici sbandano o patti-
nano
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Quando il veicolo solleva una scia d’acqua
o di neve.
■Funzionamento della funzione
RCTA
La funzione RCTA utilizza dei sensori
radar per rilevare i veicoli in avvicina-
mento dai lati posteriori destro o sini-
stro e segnala al conducente la
presenza di tali veicoli facendo lampeg-
giare le spie sugli specchietti retrovisori
esterni e attivando un cicalino.
Veicoli in avvicinamento
Aree di rilevamento
■Visualizzazione dell’icona RCTA
(se in dotazione)
Se viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sini-
stro, sulla schermata del sistema di
Funzione di allarme presenza
veicoli nell’area retrostante (se
in dotazione)
A
B
Page 407 of 724

407
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Veicoli che i sensori non sono in grado di
rilevare a causa di ostacoli
●Guard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
●Motorini, biciclette, pedoni e simili*
●Veicoli in allontanamento dal proprio vei-
colo
●Veicoli in avvicinamento dalle aree di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
*
: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di veicoli e/o oggetti potrebbe verificarsi
ugualmente.
■Condizioni nelle quali la funzione RCTA
potrebbe non funzionare correttamente
●La funzione RCTA potrebbe non rilevare
correttamente i veicoli nelle seguenti situa-
zioni:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Se il sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore sono coperti da fango,
neve, ghiaccio, adesivi o simili
• Durante la guida su una superficie stradale
coperta da pozzanghere in caso di mal-
tempo, ad esempio pioggia intensa, neve o
nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
• Quando un veicolo si avvicina ad alta velo-
cità
• Quando si parcheggia su una pendenza
ripida, ad esempio su una salita/discesa,
un avvallamento della strada, ecc.
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Durante la retromarcia su un pendio che
presenta una brusca variazione di pen-denza
• Quando si esce in retromarcia da un par-
cheggio a spina di pesce
• Subito dopo che si è attivata la funzione
RCTA
• Subito dopo l’avviamento del motore con la
funzione RCTA attivata
• In caso di traino di un rimorchio
• Quando i sensori non riescono a rilevare
un veicolo a causa di ostacoli
●I casi in cui la funzione RCTA rileva inutil-
mente veicoli e/o oggetti potrebbero
aumentare nelle situazioni seguenti:
• Se un veicolo passa accanto alla fiancata
del proprio veicolo
• Se l’area di parcheggio è affacciata su una
Page 408 of 724

4084-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
via percorsa da altri veicoli
• In caso di distanza ridotta tra il proprio vei-
colo e oggetti metallici, ad esempio un
guard-rail, un muro, un cartello o un vei-
colo parcheggiato, che potrebbero riflettere
onde elettriche verso il retro del veicolo
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
*: se in dotazione
■Posizione e tipi di sensori
Sensori angolari anteriori (se in
dotazione)
Sensori centrali anteriori (se in dota-
zione)
Sensori angolari posteriori
Sensori centrali posteriori
■Display (display multi-informa-
zioni)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
Sensore di assistenza al
parcheggio Toyota
*
La distanza tra il veicolo e gli
oggetti, ad esempio un muro,
durante le manovre di parcheggio
parallelo, o entrando in un garage,
viene misurata dai sensori e
comunicata tramite la schermata
del sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale e un
cicalino. Controllare sempre l’area
circostante quando si usa questo
sistema.
Componenti del sistema
A
B
C
D
Page 409 of 724

409
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
ad esempio un muro, sul display multi-
informazioni viene visualizzata
un’immagine in base alla posizione e
alla distanza dell’oggetto.
Rilevamento del sensore angolare
anteriore (se in dotazione)
Rilevamento del sensore centrale
anteriore (se in dotazione)
*1
Rilevamento del sensore angolare
posteriore
*2
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
*2
*1: visualizzato quando la leva del cambio è
in posizione di guida
*2: visualizzato quando la leva del cambio è
su R
■Display (schermo dell’impianto
audio)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, sullo schermo del
sistema di navigazione (se in dota-
zione) o dell’impianto multimediale (se
in dotazione) viene visualizzata
un’immagine in base alla posizione e
alla distanza dell’oggetto.
Quando è visualizzato il monitor di
assistenza al parcheggio Toyota (se
in dotazione)
quando viene rilevato un ostacolo,
nell’angolo superiore della schermata viene
visualizzata un’immagine stilizzata.
Quando è visualizzata la visione
panoramica su monitor (se in dota-
zione)
Visione panoramica*
Viene visualizzata un’immagine quando è
visualizzata la visione panoramica su moni-
tor.
*: quando viene rilevato un ostacolo,
nell’angolo superiore dello schermo viene
visualizzata un’immagine stilizzata
quando è attiva la visualizzazione ingran-
dita.
Tranne la visione panoramica
A
B
C
D
Page 410 of 724

4104-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
quando viene rilevato un ostacolo, nell’angolo superiore della schermata viene
visualizzata un’imm agine stilizzata.
La funzione del sensore di assistenza
al parcheggio Toyota può essere atti-
vata/disattivata dalla schermata del
display multi-informazioni. ( P.128)
Quando la funzione del sensore di assi-
stenza al parcheggio Toyota è disattivata, la
spia OFF del sensore ( P.111) si accende
sul display multi-informazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore motore
su ON dopo averlo spento.
Accensione/spegnimento del
sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota
AVVISO
■Precauzioni relative al sensore di
assistenza al parcheggio Toyota
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di ques te precauzioni può comportare l’impossib ilità di condurre il
veicolo in modo sicuro con conseguente
rischio di incidenti.
●Non utilizzare il sensore a velocità supe-
riori a 10 km/h.
●Le aree di rilevazione dei sensori e i tempi di reazione sono limitati. Quando
si avanza o si retrocede, verificare la
sicurezza delle zone circostanti al vei- colo (in particolare sui lati del veicolo) e
guidare lentamente, usando il freno per
controllare la velocità del veicolo.
●Non montare accessori accanto ai paraurti poiché tali zone rientrano nelle
aree di rilevamento dei sensori.
●La zona direttamente sottostante ai paraurti non viene rilevata.
Paletti sottili o oggetti più bassi del sen-
sore potrebbero non essere rilevati durante l’avvicinamento, anche se sono
stati già rilevati in precedenza.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni , disattivare la fun- zione in quanto potrebbe attivarsi anche in
assenza di rischio di scontro.
●Il veicolo è dotato di un’asta di ingombro passaruota, antenna wireless o luci fen-
dinebbia di tipo commerciale.
●Il paraurti anteriore o posteriore o il sen- sore subisce un forte urto.
●Sono montate sospensioni non originali
Toyota (sospensioni ribassate, ecc.).
●Sono installati occhielli di traino di emer-
genza.
●È montata una targa retroilluminata.
■Quando si utilizza il sensore di assi-
stenza al parcheggio Toyota
Nelle situazioni c he seguono, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente a causa di un’anomalia del sensore o altro.
Far controllare il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Il display di attiva zione del sensore di
assistenza al parcheggio Toyota lam- peggia o rimane visualizzato continua-
mente e un cicalino suona, anche se
non vengono rilevati oggetti.
Page 411 of 724

411
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Il sistema entra in funzione quando
●L’interruttore motore è su ON.
●La funzione sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota è attivata.
●La velocità del veicol o è inferiore a circa
10 km/h.
●La leva del cambio è in posizione diversa
da P.
■Se viene visualizzato il messaggio
“Assistenza al parcheggio non disponi- bile. Pulire il sensore di assistenza al
parcheggio.” sul display multi-informa-
zioni
È possibile che un sensore sia coperto di ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere
ghiaccio, neve, sporco, ecc. per ripristinare il
normale funzionamento del sistema.
Inoltre, la formazione di ghiaccio sul sensore con temperature rigide potrebbe causare la
comparsa di un messaggio di allarme o il
mancato rilevamento di un oggetto da parte
del sensore. Quando il gh iaccio si scioglie, il sistema ritornerà alla normalità.
Se il messaggio di allarme compare anche
quando il sensore è pulito, il sensore
potrebbe presentare un’anomalia. Far con- trollare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni appare “Assistenza al parcheggio non
disponibile” (veicoli con PKSB)
●Sulla superficie del sensore potrebbe for- marsi un rivolo d’acqua, ad esempio in
caso di pioggia intensa. Quando il sistema
determina che non si tratta di un’anomalia, ritornerà alla normalità.
●È possibile che l’in izializzazione non sia stata eseguita dopo aver scollegato e ricol-
legato un terminale della batteria. Inizializ-
zare il sistema. ( P.411) Se questo messaggio viene visualizzato
anche dopo l’inizializzazione, far control-
lare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se un terminale della batteria è stato
scollegato e ricollegato (veicoli con PKSB)
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini-
zializzare il sistema, gu idare il veicolo in linea
retta per almeno 5 secondi circa a una velo- cità di almeno 35 km/h.
■Informazioni sul rilevamento dei sen-
sori
●Le aree di rilevazione del sensore sono
limitate alle aree intorno ai paraurti ante-
riore e posteriore del veicolo.
●Durante l’uso si possono verificare le
seguenti situazioni. • A seconda della forma dell’oggetto e di altri
fattori, la distanza di rilevamento può
ridursi, o il rilevam ento può risultare impos- sibile.
• Si verificherà un breve ritardo tra il rileva-
mento dell’oggetto statico e la visualizza- zione (attivazione del ci calino di allarme).
Anche a basse velocità, l’oggetto potrebbe
arrivare a meno di 30 cm di distanza prima che compaia la segnalaz ione e che suoni il
AVVISO
●Se l’area intorno a un sensore urta qual-
cosa, o riceve un forte urto.
●Se il paraurti o la griglia urtano qual- cosa.
●Se il display lampeggia o rimane visua-
lizzato continuamente senza che il cica- lino suoni, tranne quando è attiva la
funzione di silenziamento.
■Note relative al lavaggio del veicolo
Non dirigere getti int ensi di acqua o vapore sull’area del sensore.
Questo potrebbe causare il cattivo funzio-
namento del sensore.
●Se si utilizza un getto d’acqua ad alta pressione per lavare il veicolo, non
spruzzare l’acqua direttamente sui sen-
sori, in quanto si potrebbe causare un’anomalia.
●Se si utilizza vapore per pulire il veicolo,
non dirigere il vapore troppo vicino ai sensori, in quanto si potrebbe causare
un’anomalia.