TOYOTA RAV4 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 692, PDF Dimensioni: 187.03 MB
Page 91 of 692

87
1 
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
1-5.Impianto antifurto
La spia lampeggia dopo che l’interrut- 
tore di alimentazione è stato portato su 
OFF per indicare che il sistema è in 
funzione.
La spia si spegne quando si porta 
l’interruttore di alimentazione su ACC o 
su ON per indicare che il sistema è 
stato disattivato.
■Manutenzione del sistema 
Il veicolo è dotato di un sistema immobilizza- 
tore che non richiede manutenzione.
■Condizioni che possono causare il cat- tivo funzionamento del sistema
●Se l’impugnatura della chiave è a contatto  
con un oggetto metallico
●Se la chiave è molto vicina o a contatto  
con una chiave del dispositivo di sicurezza  (chiave con chip tran sponder incorporato)  di un altro veicolo
Sistema immobilizzatore
Nelle chiavi del veicolo sono  
incorporati chip transponder che  
impediscono l’avviamento del  
sistema ibrido se la chiave non è  
stata precedentemente registrata  
nel computer di bordo del veicolo. 
Non lasciare mai le chiavi nell’abi- 
tacolo quando si esce dal veicolo. 
Questo sistema è progettato per con- 
tribuire a prevenire il furto del veicolo,  
ma non garantisce una sicurezza  
assoluta contro qualsiasi tipo di furto.
Funzionamento del sistema
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema 
Non modificare o rimuovere il sistema. Se  il sistema viene modificato o rimosso, il  
corretto funzionamento non può essere  garantito. 
Page 92 of 692

881-5. Impianto antifurto
*: se in dotazione
■Attivazione 
Portare l’interruttore di alimentazione  
su OFF, far scendere tutti i passeggeri 
dal veicolo e assicurarsi che tutte le 
porte siano chiuse. 
Utilizzo della funzione di accesso (se in  
dotazione):
Toccare l’area del sensore sulle mani-
glie esterne delle portiere anteriori due 
volte entro 5 secondi. 
Con il radiocomando a distanza: 
premere   due volte entro  
5 secondi.
■Disattivazione 
Utilizzo della funzione di accesso (se in  
dotazione): afferrare la maniglia 
esterna della portiera anteriore. 
Con il radiocomando a distanza: pre- 
mere .
Sistema di bloccaggio dop- 
pio*
L’accesso non autorizzato al vei- 
colo viene impedito disattivando  
la funzione di sbloccaggio porte  
sia dall’interno che dall’esterno  
del veicolo. 
I veicoli che utilizzano questo  
sistema hanno etichette applicate  
sui finestrini laterali anteriori.
Attivazione/disattivazione del  
sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■Precauzioni relative al sistema di  
bloccaggio doppio 
Non attivare mai il sistema di bloccaggio  doppio se vi sono persone nell’abitacolo perché non è possibile  aprire le portiere  
dall’interno del veicolo. 
Page 93 of 692

89
1 
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*: se in dotazione
■Controlli da eseguire prima di  
bloccare le porte del veicolo 
Per evitare l’attivazione imprevista  
dell’allarme e il furto del veicolo, verifi-
care che: 
 Nessuno sia all’interno del veicolo. 
 I finestrini laterali e il tetto apribile  
panoramico (se in dotazione) siano 
chiusi prima di armare l’allarme. 
 Non vi siano oggetti di valore o per- 
sonali all’interno del veicolo.
■Attivazione 
Chiudere le porte e il cofano e bloccare  
tutte le porte utilizzando la funzione di 
accesso (se in dotazione) o il radioco-
mando a distanza. L’allarme verrà 
armato automaticamente dopo 
30 secondi.
Quando l’allarme si arma, la spia passa da  
accesa fissa a lampeggiante.
■Disattivazione o disinserimento 
Per disattivare o disinserire l’allarme  
eseguire una delle seguenti operazioni: 
 Sbloccare le porte utilizzando la fun- 
zione di accesso (se in dotazione) o 
il radiocomando a distanza. 
 Avviare il sistema ibrido. (L’allarme  
verrà disattivato o disinserito dopo 
alcuni secondi).
■Manutenzione del sistema 
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme  privo di manutenzione.
■Attivazione dell’allarme 
L’allarme potrebbe attivarsi nei seguenti casi: (L’arresto dell’allarme disattiva l’impianto).
●Le porte vengono sbloccate utilizzando la chiave meccanica.
Allarme*
L’allarme ricorre a luci e suoni per  
segnalare il rilevamento di un  
intruso. 
Quando è armato, l’allarme si  
attiva nei seguenti casi:
 Una porta bloccata viene sbloc- 
cata o aperta senza utilizzare la 
funzione di accesso (se in dota-
zione) o il radiocomando a 
distanza. (Le porte si bloccano 
nuovamente in modo automatico). 
 Il cofano viene aperto. 
 Il sensore anti-intrusione rileva  
movimenti all’interno del veicolo. 
(Esempio: un intruso rompe un 
finestrino e si introduce nel vei-
colo). 
 Il sensore di inclinazione rileva  
una variazione dell’inclinazione  
del veicolo.
Attivazione/disattiva- 
zione/disinserimento  
dell’impianto di allarme 
Page 94 of 692

901-5. Impianto antifurto
●Una persona all’interno del veicolo apre  una porta o il cofano, oppure sblocca le porte del veicolo con un pulsante di bloc- 
caggio interno.
●La batteria da 12 volt viene ricaricata o 
sostituita quando le porte del veicolo sono  bloccate. ( P.484)
■Bloccaggio delle porte azionato  dall’allarme 
Nei seguenti casi, a seconda delle circo- stanze, le porte potrebbero bloccarsi automa- 
ticamente per prevenire l’accesso non  autorizzato al veicolo:
●Quando una persona all’interno del veicolo sblocca la portiera e l’allarme viene atti-vato.
●Mentre l’allarme è armato, una persona all’interno del veicolo sblocca la portiera.
●Quando si ricarica o si sostituisce la batte-ria da 12 volt.
■Personalizzazione (se in dotazione) 
L’allarme può essere impostato per disatti- 
varsi quando si utilizza la chiave meccanica  per sbloccare le porte.(Funzioni personalizzabili:  P.510)
■Rilevamento del sensore anti- 
intrusione e del sensore di incli-
nazione 
 Il sensore anti-intrusione rileva la  
presenza di un intruso o di movi-
mento all’interno del veicolo. 
 Il sensore di inclinazione rileva varia- 
zioni dell’inclinazione del veicolo, 
come nel caso in cui questo venga 
rimorchiato. 
Questo impianto è progettato per sco- 
raggiare e prevenire il furto del veicolo, 
ma non garantisce una sicurezza asso-
luta.
■Inserimento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione 
Il sensore anti-intrusione e il sensore di  
inclinazione vengono inseriti automati-
camente quando si inserisce l’allarme. 
( P.89)
■Disinserimento del sensore anti- 
intrusione e del sensore di incli-
nazione 
Se si lasciano animali o altri oggetti ani- 
mati all’interno del veicolo, accertarsi di 
disinserire il sensore anti-intrusione e il 
sensore di inclinazione prima di inserire 
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema 
Non modificare o rimuovere il sistema. Se  il sistema viene modificato o rimosso, il  
corretto funzionamento non può essere  garantito.
Sensore anti-intrusione e sen- 
sore di inclinazione 
Page 95 of 692

91
1 
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
l’allarme, poiché questi reagiscono al  
movimento all’interno del veicolo. 
1 Portare l’interruttore di alimenta- 
zione su OFF. 
2 Premere l’interruttore di disinseri- 
mento sensore anti-intrusione e  
sensore di inclinazione.
Premere nuovamente l’interruttore per rein- serire il sensore anti- intrusione e il sensore  
di inclinazione. 
Ogni volta che il sensore anti-intrusione e il  sensore di inclinazione vengono disinse-riti/inseriti, sul display multi-informazioni  
verrà visualizzato un messaggio.
■Disinserimento e reinserimento auto- matico del sensore anti-intrusione e del  
sensore di inclinazione
●L’allarme viene inserito anche se il sensore 
anti-intrusione e il sensore di inclinazione  sono stati disinseriti.
●Dopo che il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinse-riti, premendo l’interruttore di alimenta- 
zione o sbloccando le porte utilizzando la  funzione di accesso (se in dotazione) o il radiocomando a distanza, si riattivano  
entrambi i sensori.
●Il sensore anti-intrusione e il sensore di 
inclinazione vengono automaticamente  riattivati quando l’impianto di allarme viene riattivato.
■Considerazioni sul rilevamento del sen- 
sore anti-intrusione 
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti  casi:
●All’interno del veicolo sono presenti per-sone o animali.
●Un finestrino laterale o il tetto apribile panoramico (se in dotazione) è aperto. 
In questo caso, il sensore può rilevare quanto 
segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e  insetti all’interno del veicolo 
• Ultrasuoni emessi da dispositivi come i  sensori anti-intrusione di altri veicoli• Movimento di persone all’esterno del vei- 
colo
●All’interno del veicolo sono presenti oggetti 
instabili, ad esempio accessori penzolanti  o indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
●Il veicolo è parcheggiato in un luogo con vibrazioni o rumori estremamente intensi, ad esempio all’interno di un’autorimessa. 
Page 96 of 692

921-5. Impianto antifurto
●Ghiaccio o neve vengono rimossi dal vei- colo, in modo tale da provocare urti ripetuti o vibrazioni.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio auto-matico o ad alta pressione.
●Il veicolo riceve degli urti causati, ad esem-pio, da grandine, fulmini o altri tipi di urti  
ripetuti o vibrazioni.
■Considerazioni sul rilevamento del sen- sore di inclinazione 
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti  casi:
●Il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
●Il veicolo è parcheggiato in un garage pub-blico.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio auto-matico che ne effettua lo spostamento.
●Uno degli pneumatici si sgonfia.
●Il veicolo viene sollevato.
●Si verifica un terremoto o la strada frana.
NOTA
■Per garantire che il sensore anti- 
intrusione funzioni correttamente
●Per garantire il corretto funzionamento  dei sensori, evitare di  toccarli o coprirli.
●Non spruzzare deodoranti per  l’ambiente o altri prodotti direttamente nei fori dei sensori.
●Se si montano accessori che non siano ricambi originali Toyota o si lasciano  
oggetti tra i sedili del conducente e del  passeggero anteriore, si potrebbe pre- 
giudicare la capacità di rilevamento.
●Il sensore anti-intrusione potrebbe disat- tivarsi quando la chiave elettronica è in  
prossimità del veicolo. 
Page 97 of 692

2
93
2
Informazioni e spie di stato del veicolo
Informazioni e spie di stato 
del veicolo
2-1. Quadro strumenti 
Spie di allarme e di avvertenza 94 
Indicatori e strumenti (con display  
da 7 pollici) .......................... 101 
Indicatori e strumenti (con display  
multi-informazioni da 12,3 pollici)
............................................ 108 
Display multi-informazioni (con  
display da 7 pollici) .............. 114 
Display multi-informazioni (con  
display da 12,3 pollici) ......... 124 
Schermata del consumo carbu- 
rante/monitoraggio energetico
............................................ 134 
Page 98 of 692

942-1. Quadro strumenti
2-1.Quadro strumenti
A scopo di chiarezza, nelle figure seguenti tutte le spie di allarme e di avvertenza  
vengono mostrate accese.
■Con display da 7 pollici 
Il display del tachimetro è disponibile in due tipi, analogico e digitale. ( P.119)
Quando è visualizzato il tachimetro analogico
Le unità di misura utilizzate sugli strumenti e alcuni indicatori possono variare in base all’area  
di commercializzazione.
Spie di allarme e di avvertenza
Le spie di allarme e di avvertenza sul quadro strumenti, sul pannello cen- 
trale e sugli specchietti retrovisori esterni informano il conducente sullo  
stato dei vari sistemi del veicolo.
Quadro strumenti 
Page 99 of 692

95
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
Quando è visualizzato il tachimetro digitale
Le unità di misura utilizzate sugli strumenti e alcuni indicatori possono variare in base all’area 
di commercializzazione.
■Con display da 12,3 pollici
È possibile modificare il tipo di strumenti in   del display multi-informazioni. 
(P.129)
Tipo 1
Le unità di misura utilizzate sugli strumenti e alcuni indicatori possono variare in base all’area 
di commercializzazione. 
Page 100 of 692

962-1. Quadro strumenti
Tipo 2
Le unità di misura utilizzate sugli strumenti e alcuni indicatori possono variare in base all’area 
di commercializzazione.
Tipo 3
Le unità di misura utilizzate sugli strumenti e alcuni indicatori possono variare in base all’area 
di commercializzazione.