TOYOTA RAV4 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 692, PDF Dimensioni: 187.03 MB
Page 141 of 692

137
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
eliminati premendo “Cancella dati”.
■Autonomia
Visualizza la distanza massima stimata per-
corribile con la quantità di carburante resi-
dua.
Questa distanza viene calcolata in base al
consumo medio di carburante. Di conse-
guenza, la distanza effettiva percorribile può
essere diversa da quella visualizzata.
Page 142 of 692

1382-1. Quadro strumenti
Page 143 of 692

3
139
3
Prima di mettersi alla guida
Prima di mettersi alla guida
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi..................................... 140
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Portiere .................................. 143
Portellone posteriore ............. 149
Sistema di accesso e avviamento
intelligente ........................... 163
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ........................ 168
Sedili posteriori ...................... 169
Memoria posizione di guida ... 171
Poggiatesta............................ 174
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante .................................. 176
Specchietto retrovisore interno
............................................ 177
Specchietto retrovisore digitale
............................................ 178
Specchietti retrovisori esterni 188
3-5. Apertura e chiusura dei fine-
strini e del tetto apribile
Alzacristalli elettrici ................ 190
Tetto apribile panoramico ...... 193
Page 144 of 692

1403-1. Informazioni sulle chiavi
3-1.In formazioni s ulle chiav i
Con il veicolo vengono fornite le
seguenti chiavi.
Chiavi elettroniche
• Uso del sistema di accesso e avviamento
intelligente (P.163)
• Uso della funzione del radiocomando a
distanza (P.141)
Chiavi meccaniche
Piastrina di identificazione numero
chiave
■A bordo di un aereo
Quando si porta una chiave elettronica
all’interno di un velivolo, fare attenzione a
non premere alcun pulsante sulla chiave
all’interno della cabina. Se si porta una
chiave elettronica in borsa, fare attenzione a
non premere i pulsanti accidentalmente. La
pressione di uno dei pulsanti della chiave
elettronica causa l’emissione di onde radio
che potrebbero interferire con i sistemi del
velivolo.
■Esaurimento della pila della chiave elet-
tronica
●La durata standard della pila è compresa
tra 1 e 2 anni.
●Se la carica della pila si riduce, suonerà un
allarme all’interno dell’abitacolo e compa-
rirà un messaggio sul display multi-infor-mazioni quando il sistema ibrido si arresta.
●Per limitare l’esaurimento della pila
quando non si utilizza la chiave elettronica
per lunghi periodi di tempo, attivare la fun-
zione di risparmio energetico sulla chiave.
(P.164)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre
onde radio, la pila si esaurirà anche se la
chiave elettronica non viene utilizzata. I
seguenti sintomi indicano che la pila della
chiave elettronica potrebbe essere esau-
rita. Se necessario, sostituirla.
• Il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente o il radiocomando a distanza non
funzionano.
• L’area di rilevamento si riduce.
• La spia a LED sulla superficie della chiave
non si accende.
La pila si può sostituire personalmente
(P.421). Tuttavia, siccome si potrebbe dan-
neggiare la chiave elettronica, si consiglia di
far eseguire la sostituzione da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da
un’altra officina di fiducia.
●Per evitare di danneggiare seriamente la
chiave elettronica, mantenerla sempre a
più di 1 m di distanza dalle seguenti appa-
recchiature elettriche che generano un
campo magnetico:
• televisori
•PC
• telefoni cellulari, telefoni cordless e carica-
batterie
• lampade da tavolo
• piani di cottura a induzione
■Se viene visualizzato un messaggio
sullo stato della chiave elettronica o
sulla modalità dell’interruttore di ali-
mentazione, ecc.
Per evitare di chiudere la chiave elettronica
all’interno del veicolo, di lasciare il veicolo
portando la chiave elettronica con sé senza
aver portato l’interruttore di alimentazione su
OFF o che altri passeggeri rimuovano invo-
lontariamente la chiave dal veicolo, ecc., sul
display multi-informazioni potrebbe compa-
rire un messaggio che invita l’utente a verifi-
care lo stato della chiave elettronica o la
modalità dell’interruttore di alimentazione. In
Chiavi
Tipi di chiavi
A
B
C
Page 145 of 692

141
3
3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
questi casi, seguire immediatamente le istru- zioni visualizzate sul display.
■Se sul display multi-informazioni com-pare il messaggio “Pila chiave scarica
Sostituire la pila della chiave”
La pila della chiave elettronica è scarica. Sostituire la pila della chiave elettronica. ( P.421)
■Sostituzione della pila
P.421
■Verifica del numero di chiavi registrate
Il numero di chiavi già registrate sul veicolo si
può verificare. Per ulteriori informazioni, rivol- gersi a un concessionario o un’officina auto-rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio “Nuova chiave regi- strata. Contattare il concessionario per informazioni”
Questo messaggio appare ogni volta che si
apre la portiera del conducente dopo aver sbloccato le porte dall’esterno per circa 10 giorni dopo che è stata registrata una
nuova chiave elettronica. Se appare questo messaggio ma non è stata registrata nessuna chiave elettronica nuova,
chiedere a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia, di verificare se è stata registrata una
chiave elettronica sconosciuta (oltre a quelle in proprio possesso).
Le chiavi elettroniche sono dotate di
radiocomando a distanza con le
seguenti funzioni:
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
●Non fare cadere le chiavi, non sotto- porle a urti violenti e non piegarle.
●Non esporre le chiavi a temperature ele-
vate per periodi di tempo prolungati.
●Non bagnare le chiavi e non lavarle in un bagno a ultrasuoni, ecc.
●Non agganciare oggetti metallici o magnetici alle chiavi e non lasciare le chiavi nelle vicinanze di tali oggetti.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altri oggetti sulla superficie delle chiavi elettroniche.
●Non tenere le chiavi in prossimità di oggetti che generano campi magnetici, ad esempio televisori, impianti audio e
piani di cottura a induzione.
●Non lasciare le chiavi accanto ad appa- recchiature elettromedicali, quali stru-
menti per terapia a bassa frequenza o per terapia a micro-onde, e non tenere addosso le chiavi durante le visite medi-
che.
■Trasporto di una chiave elettronica sulla propria persona
Tenere la chiave elettronica a una
distanza di 10 cm o più da apparecchia- ture elettriche accese. Le onde radio emesse dalle apparecchiature elettriche
entro 10 cm di distanza dalla chiave elet- tronica possono creare interferenze e pre-giudicare il funzionamento della chiave.
■Se il sistema di accesso e avvia-mento intelligente non funziona cor-rettamente o si verificano altri
problemi con la chiave
P.482
■In caso di smarrimento di una chiave elettronica
P.481
Radiocomando a distanza
Page 146 of 692

1423-1. Informazioni sulle chiavi
Blocca tutte le porte (P.143)
Chiude i finestrini laterali
*1 e il tetto
apribile panoramico
*1, 2 (P.143)
Sblocca tutte le porte (P.143)
Apre i finestrini laterali
*1 e il tetto
apribile panoramico
*1, 2 (P.143)
Apre e chiude il portellone poste-
riore motorizzato
*2 (P.153)
*1: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
*2: se in dotazione
Per estrarre la chiave meccanica, fare
scorrere la leva di sbloccaggio ed
estrarre la chiave.
La chiave meccanica è scanalata su un solo
lato e può pertanto essere inserita in un
unico verso. Se non si riesce a inserire la
chiave nel cilindretto della serratura, girarla
e riprovare.
Dopo l’uso, riporre la chiave meccanica
all’interno di quella elettronica. Tenere sem-
pre la chiave meccanica insieme a quella
elettronica. Se la pila della chiave elettronica
si scarica o la funzione di accesso non fun-
ziona correttamente, occorrerà utilizzare la
chiave meccanica. (P.482)
■Quando è necessario lasciare la chiave
al guardiano di un parcheggio
Bloccare il vano portaoggetti come richiesto
dalle circostanze. (P.361)
Rimuovere la chiave meccanica per uso per-
sonale e consegnare al custode soltanto la
chiave elettronica.
■Se si perdono le chiavi
P.481
■Se si utilizza una chiave sbagliata
Il cilindretto chiave ruota a vuoto isolando il
meccanismo interno.Uso della chiave meccanica
A
B
C
D
E
A
Page 147 of 692

143
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
3-2.Apertura, c hiusura e b loc cagg io delle porte
■Utilizzo della funzione di accesso
(veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente dotati di
funzione di accesso)
Portare con sé la chiave elettronica per
abilitare questa funzione.
1 Afferrare la maniglia della portiera
anteriore per sbloccare le porte.
Accertarsi di toccare il sensore sul retro
della maniglia.
Dopo essere state bloccate, le porte non
possono essere sbloccate per 3 secondi.
2 Toccare il sensore di bloccaggio (la
tacca sulla parte superiore della
maniglia della porta) per bloccare le
porte.
Controllare che la portiera sia saldamente
bloccata.
■Utilizzo del radiocomando a
distanza
1 Blocca tutte le porte
Controllare che la portiera sia saldamente
bloccata.
Mantenere premuto per chiudere i finestrini
laterali e il tetto apribile panoramico (se in
dotazione).*
2 Sblocca tutte le porte
Mantenere premuto per aprire i finestrini
laterali e il tetto apribile panoramico (se in
dotazione).*
*: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
■Commutazione della funzione di sbloc-
caggio porte (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente dotati di funzione di accesso)
Con il radiocomando a distanza si può impo-
stare quali porte vengono sbloccate dalla fun- zione di accesso.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su OFF.
2 Disattivare i sensori anti-intrusione e di
inclinazione del sistema di allarme per evitare l’attivazione involontaria
dell’allarme durante la modifica delle impostazioni. (se in dotazione) ( P.90)
3 Mentre la spia sulla superficie della
chiave è spenta, mantenere premuto
Portiere
Le porte del veicolo possono
essere bloccate e sbloccate con la
funzione di accesso, il radioco-
mando a distanza o l’interruttore
chiusura centralizzata.
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’esterno
Page 148 of 692

1443-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
o per circa 5 secondi
mentre si mantiene premuto .
L’impostazione cambia ogni volta che si ese-
gue un’operazione, come illustrato sotto.
(Quando si cambia l’impostazione di conti-
nuo, rilasciare i pulsanti, aspettare almeno
5 secondi, e ripetere l’operazione 3).
*1: Veicoli con display multi-informazioni da
7 pollici
Display multi-informa-
zioni/segnale acusticoFunzione di
sbloccaggio
Veicoli con guida a sini-
stra
*1
*2
Veicoli con guida a destra
*1
*2
Esterno: suona 3 volte
Interno: suona una campa-
nella
Afferrando
la maniglia
della por-
tiera del
conducente
si sblocca
solo la por-
tiera del
conducente.
Afferrando
la maniglia
della por-
tiera del
passeggero
anteriore o
premendo
l’interrut-
tore di aper-
tura del
portellone
posteriore si
sbloccano
tutte le
porte.
*1
*2
Esterno: suona due volte
Interno: suona una campa-
nella
Afferrando
la maniglia
di una por-
tiera ante-
riore o
premendo
l’interrut-
tore di aper-
tura del
portellone
posteriore si
sbloccano
tutte le
porte.
Page 149 of 692

145
3 3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
*2: Veicoli con display multi-informazioni da
12,3 pollici
Veicoli con allarme: per evitare l’attivazione
involontaria dell’allarme, sbloccare le porte
usando il radiocomando a distanza e aprire e
chiudere una volta una porta dopo aver modi-
ficato le impostazioni. (Se non si apre una
porta entro 30 secondi dopo aver premuto
, le porte si bloccheranno di nuovo e
l’allarme verrà armato automaticamente).
Se l’allarme si attiva, spegnerlo immediata-
mente. (P.89)
■Sistema di sbloccaggio delle portiere in
caso di rilevamento d’urto
Se il veicolo subisce un impatto violento, tutte
le porte vengono sbloccate. Tuttavia, a
seconda della forza dell’impatto o del tipo di
incidente, il sistema potrebbe non attivarsi.
■Segnali di funzionamento
Porte: Le luci di emergenza lampeggiano per
segnalare che le porte sono state bloc-
cate/sbloccate usando la funzione di accesso
(se in dotazione) o il radiocomando a
distanza. (Bloccate: una volta; sbloccate: due
volte)
Finestrini laterali e tetto apribile panoramico
(se in dotazione): un cicalino suona per
segnalare che i finestrini laterali e il tetto apri-
bile panoramico sono stati attivati mediante il
radiocomando a distanza.
■Funzione di sicurezza
Se non si apre una porta entro circa
30 secondi dallo sbloccaggio delle porte con
la funzione di accesso (se in dotazione) o con
il radiocomando a distanza, la funzione di
sicurezza blocca di nuovo automaticamente
le porte del veicolo. (Tuttavia, a seconda
della posizione della chiave elettronica, il
sistema potrebbe rilevare la chiave all’interno
del veicolo. In questo caso, le porte del vei-
colo potrebbero essere sbloccate).
■Quando la porta non può essere bloc-
cata con il sensore di bloccaggio sulla
parte superiore della maniglia (veicoli
con sistema di accesso e avviamento
intelligente dotati di funzione di
accesso)
Se la portiera non si blocca neanche quando viene toccata l’area superiore del sensore,
provare a toccare contemporaneamente sia
l’area superiore che quella inferiore del sen-
sore.
Se si indossano guanti, rimuoverli.
■Cicalino bloccaggio porte
Nelle seguenti situazioni, un cicalino suona di
continuo per 5 secondi. Chiudere completa-
mente tutte le porte e chiudere di nuovo a
chiave il veicolo.
●Se si tenta di bloccare le porte con il
sistema di accesso e avviamento intelli-
gente mentre una porta diversa da quella
che si sta bloccando è aperta.
●Se si tenta di bloccare le porte con il radio-
comando a distanza mentre una porta è
aperta.
■Come armare l’allarme (se in dotazione)
Bloccando le porte verrà armato l’impianto di
allarme. (P.89)
■Condizioni che influenzano il funziona-
mento del sistema di accesso e avvia-
mento intelligente o del radiocomando
a distanza
P.164
■Se il sistema di accesso e avviamento
intelligente o il radiocomando a
distanza non funzionano correttamente
●Usare la chiave meccanica per bloccare e
sbloccare le porte. (P.482)
●Sostituire la pila esaurita della chiave con
una nuova. (P.421)
■Se la batteria da 12 volt è scarica
Le porte non possono essere bloccate e
sbloccate con il sistema di accesso e avvia-
mento intelligente o il radiocomando a
distanza. Bloccare o sbloccare le porte utiliz-
zando la chiave meccanica. (P.482)
Page 150 of 692

1463-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Funzione di avvertenza dei sedili poste- riori
●Per ricordare al conducente di prendere i bagagli o altro sui sedili posteriori, se si porta l’interruttore di alimentazione su OFF
mentre è soddisfatta una delle condizioni seguenti, un cicalino suona e un messag-gio appare sul display multi-informazioni
per circa 6 secondi. • Il sistema ibrido viene avviato entro 10 minuti dall’apertura e chiusura di una
portiera posteriore. • Una portiera posteriore è stata aperta e chiusa dopo l’avviamento del sistema
ibrido.
Tuttavia, se una portiera posteriore viene aperta e poi chiusa entro 2 secondi circa, è possibile che la funzione di avvertenza dei
sedili posteriori non si attivi.
●La funzione di avvertenza dei sedili poste-
riori rileva che, quando una portiera poste- riore è stata aperta e richiusa, sui sedili posteriori sono stati appoggiati bagagli o
altri oggetti. Pertanto, a seconda della situazione, la funzione di avvertenza dei sedili posteriori potrebbe non attivarsi e i
bagagli o altri articoli potrebbero rimanere sui sedili posteriori, o potrebbe attivarsi inutilmente.
●La funzione di avvertenza dei sedili poste-riori può essere attivata/disattivata.
( P.509)
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la funzione di sbloc- caggio mediante chiave) possono essere modificate.
(Funzioni personalizzabili: P.513)
AVVISO
■Per evitare incidenti
Durante la guida del veicolo, osservare le
seguenti precauzioni. L’inosservanza di tali precauzioni può pro-vocare l’apertura di una portiera e la
caduta all’esterno dell’occupante, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Accertarsi che tutte le portiere siano chiuse correttamente.
●Non tirare la maniglia interna delle por-tiere quando il veicolo è in marcia.
Prestare particolare attenzione alle por- tiere anteriori, perché possono essere aperte anche se i pulsanti di bloccaggio
interni sono in posizione di bloccaggio.
●Inserire il bloccaggio di sicurezza per bambini delle portiere posteriori quando
ci sono bambini sui sedili posteriori.
■Quando si apre o si chiude una porta
Controllare l’area circostante al veicolo per verificare che non ci si trovi su un pendio,
che ci sia spazio sufficiente per aprire la porta e che non ci sia vento forte. Quando si apre o si chiude una porta, tenere salda-
mente la maniglia per prevenire eventuali movimenti imprevisti.
■Quando si utilizza il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica e si azionano gli alzacristalli elettrici o il tetto apribile panoramico (se in dota-
zione)
Azionare l’alzacristalli elettrico o il tetto apribile panoramico dopo avere verificato che nessuno dei passeggeri corra il rischio
di avere una parte del corpo intrappolata dal cristallo del finestrino laterale o dal tetto apribile panoramico. Inoltre, non per-
mettere ai bambini di usare il radioco- mando a distanza o la chiave meccanica. È possibile che parti del corpo di un bam-
bino o di altri passeggeri vengano schiac- ciate dal finestrino laterale o dal tetto apribile panoramico.