TOYOTA RAV4 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 708, PDF Size: 187.12 MB
Page 131 of 708

127
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Zone d’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite
Lorsque les informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite sont affichées
dans la zone d’affichage de contenu, l’état
de fonctionnement du système n’apparaît
pas dans cette zone.
Zone d’affichage de la fonction RSA
(aide à la signalisation routière) (si
le véhicule en est équipé) ( P.287)
■Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduite
Affichage des réglages
Affichage de message d’avertisse-
ment
■Zone d’affichage de contenu
(gauche/droite)
Consommation de carburant
( P.129)
Guidage d’accélérateur ECO/“Score
Eco” ( P.131)
Temps de conduite depuis le démar-
rage/ratio de conduite EV ( P.131)
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduite
Affichage d’informations associé au
système de navigation (si le véhicule
en est équipé) ( P.131)
Affichage associé au système audio
( P.131)
Informations relatives à la conduite
( P.131)
Ecran du contrôleur d’énergie
( P.137)
Affichage de l’état de fonctionne-
ment du système AWD (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.132)
■Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses
peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno- mène est caractéristique des écrans à cris-taux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
■Lors du changement de mode de conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran multifonc- tion change en fonction du mode de conduite
sélectionné. ( P.340)
/ : Permet de changer
d’écran et de déplacer le curseur
D
E
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
●Faites particulièrement attention à la
sécurité dans la zone environnante de votre véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
●Ne regardez pas continuellement l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car vous risquez de ne pas
voir des piétons, objets sur la route, etc. devant votre véhicule.
■L’écran d’information à basse tempé-
rature
P.114
Contacteurs de commande du
compteur
A
Page 132 of 708

1282-1. Combiné d’instruments
/ : Permet de changer le
contenu affiché et de parcourir
l’écran vers le haut/bas
Appuyez : Entrée/Réglage
Appuyez et maintenez enfoncé :
Permet de réinitialiser ou d’affficher
les éléments personnalisables,
d’afficher le curseur
Retour à l’écran précédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique
Les appels émis ou reçus s’affichent en liai-
son avec le système mains libres. Pour plus
de détails sur le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.
■Modification du réglage du type
d’affichage des compteurs
Le réglage du type d’affichage des
compteurs peut être modifié à partir de
. (P.132)
■Changement d’écran
Sélectionnez des éléments à partir de
la combinaison des 3 écrans à afficher
sur chacune des 3 zones d’affichage de
contenu.
Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
faire défiler l’écran.
■Modification des contenus d’affi-
chage
Fait changer les éléments affichés sur
chaque zone d’affichage de contenu
(gauche/centrale/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
3Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments affichés.
■Eléments affichés dans la zone
d’affichage de contenu
Sélectionnez des éléments pour les
activer/désactiver sur la zone d’affi-
chage de contenu (gauche/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
Modification de l’affichage
B
C
D
Page 133 of 708

129
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
3 Zone d’affichage de contenu
(gauche) : Appuyez sur pour
afficher la liste de contenus.
Zone d’affichage de contenu
(droite) : Appuyez sur pour affi-
cher la liste de contenus.
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments affichés.
5 Appuyez sur pour acti-
ver/désactiver des éléments.
Consommation actuelle de carbu-
rant
Affiche la consommation actuelle de carbu-
rant instantanée.
Consommation moyenne de carbu-
rant
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis que la fonction a été réinitialisée
ou la consommation moyenne de carburant
après avoir fait démarrer le véhicule ou
effectué le plein.*1, 2, 3
La consommation moyenne de carburant
sélectionnée par “Conso. carburant” sur
l’écran s’affiche.
*1: Servez-vous de la consommation de car-
burant affichée comme d’une valeur de
référence uniquement.
*2: La consommation moyenne de carburant
après le démarrage est réinitialisée à
chaque arrêt du système hybride.
*3: La consommation moyenne de carburant
depuis la réinitialisation de la fonction
peut être réinitialisée en appuyant sur la
touche et en la maintenant enfon-
cée.
Affiche une plage de fonctionnement de
référence pour utiliser la pédale d’accé-
lérateur en fonction des conditions de
conduite et un score qui évalue l’état de
conduite actuel.
Guidage d’accélérateur ECO
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que
possible, d’utiliser les contacteurs de com- mande du compteur pendant la conduite et ne regardez pas pendant une longue
période l’écran multifonction pendant la conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez les contacteurs de commande du comp-
teur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait provoquer une erreur d’actionnement du volant et un accident inattendu.
Consommation de carburant
A
Guidage d’accélérateur
ECO/“Score Eco”
B
A
Page 134 of 708

1302-1. Combiné d’instruments
“Score Eco”
■Guidage d’accélérateur ECO
Zone ECO
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.).
Accélération actuelle
Plage de fonctionnement de réfé-
rence
Une zone s’affiche en bleu sous la zone Eco
et peut être utilisée comme plage de fonc-
tionnement de référence pour utiliser la
pédale d’accélérateur en fonction des condi-
tions de conduite, comme le démarrage et la
conduite.
L’affichage de guidage d’accélérateur ECO
change en fonction des conditions de
conduite, comme lorsque le véhicule
démarre ou lors de la conduite.
Il est plus facile de conduire d’une manière
respectueuse de l’environnement en se
basant sur l’affichage indiquant l’actionne-
ment de la pédale d’accélérateur et en res-
tant dans la plage de fonctionnement de
référence.
■“Score Eco”
L’état de conduite pour les 3 situations
suivantes est évalué selon 5 niveaux :
Accélération régulière au démarrage
(“Dém.”), conduite sans accélération
soudaine (“Vit.”) et arrêt en douceur
(“Arrêt”). Chaque fois que le véhicule
est arrêté, un score s’affiche (le meil-
leur score étant 100 points).
Score
Etat de démarrage Eco
Etat de conduite Eco
Etat d’arrêt Eco
3 situations s’affichent pour chaque icône
pendant la conduite.
Comment lire l’affichage de la barre :
Une fois le démarrage effectué, l’affichage
“Score Eco” ne démarre pas tant que la
vitesse du véhicule ne dépasse pas 30 km/h
(19 mph) environ.
Le “Score Eco” est réinitialisé à chaque fois
que le véhicule démarre pour lancer une
nouvelle évaluation.
B
A
B
C
D
ScoreAffichage de la barre
Non noté
Bas
Elevé
A
B
C
D
Page 135 of 708

131
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Le guidage d’accélérateur ECO/“Score Eco” ne fonctionne pas lorsque
Le guidage d’accélérateur ECO/“Score Eco” ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
●L’indicateur de système hybride ne fonc-
tionne pas.
●Le véhicule est conduit avec le régulateur
de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale activé.
Ratio de conduite EV après le
démarrage
Affiche le pourcentage de conduite EV
depuis le démarrage du système hybride.*
Temps écoulé après le démarrage
Affiche le temps écoulé depuis le démarrage
du système hybride.*
*: Ce pourcentage est réinitialisé à chaque
fois que le système hybride s’arrête.
Sélectionnez pour afficher l’état de
fonctionnement des systèmes
suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire)* ( P.276)
RSA (aide à la signalisation rou-
tière)* ( P.287)
Régulateur de vitesse* (P.305)
Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale*
( P.292)
Limiteur de vitesse* (P.308)
*: Si le véhicule en est équipé
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes associées au système
de navigation.
Guidage d’itinéraire jusqu’à la desti-
nation
Nom de rue
Affichage de la boussole
Sélectionnez pour pouvoir sélectionner
une source ou une plage audio sur le
compteur à l’aide des contacteurs de
commande du compteur.
■Informations relatives à la
conduite
2 éléments qui sont sélectionnés à
l’aide du réglage “Infos conduite”
(vitesse moyenne et distance) peuvent
être affichés verticalement.
Utilisez les informations affichées comme
référence uniquement.
“Vitesse moy.” : Affiche la vitesse
Ratio EV/Ratio de conduite EV
Affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à
la conduite
A
B
Affichage associé au système
de navigation (si le véhicule en
est équipé)
Affichage associé au système
audio
Affichage des informations
relatives à la conduite
Page 136 of 708

1322-1. Combiné d’instruments
moyenne du véhicule depuis le
démarrage du système hybride
*
“Distance” : Affiche la distance par-
courue depuis le démarrage du sys-
tème hybride
*
“Temps écoulé” : Affiche le temps
qui s’est écoulé depuis le démarrage
du système hybride
*
*: Ces éléments sont réinitialisés à chaque
arrêt du système hybride.
■Informations sur le trajet
2 éléments qui sont sélectionnés à
l’aide du réglage “Éléments TRIP A” ou
“Éléments TRIP B” (vitesse moyenne et
distance) peuvent être affichés vertica-
lement.
Utilisez les informations affichées comme
référence uniquement.
“Vitesse moy.” : Affiche la vitesse
moyenne du véhicule depuis que
l’affichage a été réinitialisé
*
“Distance” : Affiche la distance par-
courue depuis que l’affichage a été
réinitialisé
*
“Temps écoulé” : Affiche le temps
qui s’est écoulé depuis la réinitialisa-
tion de l’affichage
*
*: Pour procéder à la réinitialisation, affichez
l’élément désiré, puis appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée.
P.137Affichage de répartition de couple
Affiche l’état de conduite de chaque roue en
6 étapes de 0 à 5.
Le schéma est fourni à titre d’exemple et
peut différer de l’image réellement affichée
sur l’écran multifonction.
Les réglages du véhicule et le contenu
affiché sur l’écran peuvent être modi-
fiés à l’aide des contacteurs de com-
mande du compteur.
■Procédure de réglage
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou avec le cur-
seur sur la zone d’affichage de
contenu (centrale), pour sélection-
ner , puis appuyez sur .
3Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur et déplacez le curseur
afin de sélectionner l’élément sou-
haité pour modifier les réglages.
Ecran du contrôleur d’énergie
Affichage du système AWD
(véhicules AWD)
Affichage des réglages
A
Page 137 of 708

133
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Si la fonction est activée et désactivée ou
que le volume, etc. est modifié sur l’écran de
réglage, le réglage change à chaque fois
que vous appuyez sur .
Pour les fonctions qui permettent de sélec-
tionner les contenus de fonctionnement,
d’affichage, etc., l’écran de réglage s’affiche
en appuyant sur la touche et en la main-
tenant enfoncée. Lorsque l’écran de réglage
est affiché, sélectionnez le réglage ou la
valeur souhaitée (heure, etc.) à l’aide de la
touche .
4Après avoir modifié les réglages,
appuyez sur des contacteurs de
commande du compteur.
■Réglage de la luminosité du
compteur
Sélectionnez pour régler la luminosité
de l’éclairage du combiné d’instru-
ments.
■ LTA (aide au maintien de la
trajectoire) (si le véhicule en est
équipé) (P.276)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
“Maintien centre”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction de centrage dans la
file.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour régler la sensibi-
lité de l’avertissement de sortie de
file.
“Avertiss.roulis”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’avertissement de louvoiement
du véhicule.
“Sensib. roulis”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de louvoiement du véhicule.
■ BSM (moniteur d’angle
mort) (si le véhicule en est équipé)
(P.310)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du BSM
(moniteur d’angle mort)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système BSM.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai
d’alerte de présence d’un véhicule
qui s’approche.
“Luminosité”
Sélectionnez pour modifier la lumi-
nosité des témoins des rétroviseurs
extérieurs. (P.310)
■ PCS (système de sécurité
préventive) (si le véhicule en est
équipé) (P.264)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du système
PCS
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système de sécurité préven-
tive.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai
d’avertissement de sécurité préven-
tive.
■ Capteur d’aide au station-
nement Toyota (si le véhicule en
est équipé) (P.315)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le capteur d’aide au stationne-
Page 138 of 708

1342-1. Combiné d’instruments
ment Toyota.
“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume
du signal sonore qui retentit lorsque
le capteur d’aide au stationnement
Toyota est activé.
■RCTA (alerte de croisement de
trafic arrière) (si le véhicule en est
équipé) (P.324)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation de la RCTA
(alerte de croisement de trafic
arrière)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système RCTA.
“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume
du signal sonore qui retentit lorsque
le RCTA est activé.
■ PKSB (système de freinage
d’aide au stationnement) (si le
véhicule en est équipé) (P.330)
Sélectionnez pour activer/désactiver la
fonction de freinage d’aide au station-
nement.
■ RSA (aide à la signalisation
routière) (si le véhicule en est
équipé) (P.287)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation de l’aide à la
signalisation routière
Sélectionnez pour activer/désactiver la fonc-
tion RSA (aide à la signalisation routière).
“Méth. notific.”
Sélectionnez pour modifier chaque méthode
de notification utilisée pour avertir le conduc-
teur lorsque le système détecte une vitesse
excessive ou le panneau de sens interdit.
“Niv. notification”
Sélectionnez pour modifier chaque niveau
de notification utilisé pour avertir le conduc-
teur lorsque le système reconnaît un pan-
neau de limitation de vitesse.
■ Réglages du véhicule
DRCC (RSA) (si le véhicule en est
équipé) (P.301)
Sélectionnez pour activer/désactiver le régu-
lateur de vitesse dynamique à radar avec
aide à la signalisation routière.
PBD (porte de coffre élec-
trique) (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour définir les élé-
ments suivants.
• Paramètres du système
Sélectionnez pour activer/désactiver le
système de porte de coffre électrique.
• “Mains libres”
*
Sélectionnez pour activer/désactiver la
porte de coffre électrique sans contact.
• “Régl. ouvert.”
Sélectionnez la position ouverte lorsque la
porte de coffre électrique est complète-
ment ouverte.
•“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume du
signal sonore qui retentit lorsque le sys-
tème de porte de coffre électrique fonc-
tionne.
*: Véhicules avec porte de coffre électrique
sans contact
“TPWS” (système de détection de
pression des pneus) (si le véhicule
en est équipé) (P.416)
• “Régler la pression”
Sélectionnez pour initialiser le système de
détection de pression des pneus.
• “Changer jeu roues”
Sélectionnez pour modifier l’ensemble de
codes d’identification du capteur du sys-
tème de détection de pression des pneus.
Pour activer cette fonction, un second
ensemble de codes d’identification du
capteur du système de détection de pres-
Page 139 of 708

135
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
sion des pneus doit être enregistré par un concessionnaire Toyota. Pour plus d’infor-mations sur la modification de l’ensemble
de codes d’identification enregistré, contactez votre concessionnaire Toyota.
Rappel de siège arrière (P.148)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction de rappel de siège
arrière.
■ Réglages
“Langue”
Sélectionnez pour modifier la langue
de l’écran multifonction.
“Unités”
Sélectionnez pour modifier l’unité de
mesure de la consommation de car-
burant.
Type de compteur
Sélectionnez pour modifier le
réglage du type de compteur.
Style de compteur
Sélectionnez pour modifier le
réglage du style de compteur.
Type de cadran
Sélectionnez pour modifier le type
de cadran. ( P.110)
Témoin EV
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le témoin EV.
Consommation de carburant
Sélectionnez pour faire passer l’affi-
chage sur Consommation de carbu-
rant. ( P.129)
“Syst.hybride”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le guidage d’accélérateur ECO
( P.129)
Informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour modifier les élé-
ments affichés sur l’écran des infor-
mations relatives à la conduite.
( P.131)
Affichage contextuel
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les affichages contextuels qui
peuvent apparaître dans certaines
situations.
Réglages par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les
réglages de l’affichage des comp-
teurs.
■Luminosité des éclairages des comp- teurs (mode jour et mode nuit)
La luminosité des éclairages des compteurs
peut être réglée individuellement.
Dans les situations su ivantes, les éclairages du compteur changent entre le mode jour et le mode nuit.
●Mode jour : Lorsque les feux arrière sont éteints ou qu’ils sont allumés mais que la
zone environnante est éclairée
●Mode nuit : Lorsque les feux arrière sont
allumés et que la zone environnante est sombre
■Suspension de l’affichage des réglages
●Certains réglages ne peuvent pas être modifiés lors de la conduite. Lorsque vous souhaitez modifier des réglages, garez le
véhicule dans un lieu sûr.
●Si un message d’avertissement est affiché,
le fonctionnement de l’affichage des réglages est suspendu.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en fonctionnement pendant la configuration de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit
garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le
monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de
graves risques pour la santé.
Page 140 of 708

1362-1. Combiné d’instruments
Sélectionnez pour afficher les mes-
sages d’avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.469)
Affiche les suggestions pour le conduc-
teur dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
■Suggestion pour éteindre les
phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain temps après avoir
désactivé le contacteur du moteur, un
message de suggestion s’affiche.
Lorsque le contacteur des phares est
en position AUTO :
Le message vous demandant si vous
souhaitez éteindre les phares s’affiche.
Pour éteindre les phares, sélectionnez
“Oui”.
Si la porte du conduct eur est ouverte après
avoir désactivé le contacteur du moteur, ce
message de suggestion ne s’affiche pas.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (associée au fonction-
nement des essuie-glaces avant)
Si les essuie-glaces avant fonctionnent
alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques.
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “Oui”.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. ( P.523)
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura-tion des fonctions de l’écran.
Affichage de message d’aver-
tissement
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion)