TOYOTA RAV4 HYBRID 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2015Pages: 568, PDF Dimensioni: 59.79 MB
Page 111 of 568

1112. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
■Display controllo sistema
Dopo aver portato l’interruttore di alimentazione in modalità ON, durante il controllo del
funzionamento del sistema viene visualizzata l’immagine di apertura. Quando il con-
trollo del sistema è terminato, viene visualizzata la schermata normale.
■ Interruzione del display delle impostazioni
Nelle seguenti situazioni, il display delle impostazioni che utilizza gli interruttori di con-
trollo del display verrà interrotto.
●Quando viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
● Quando il veicolo inizia a muoversi
■ Quando si scollegano e ricollegano i terminali della batteria da 12 volt
Le informazioni sulla guida verranno azzerate.
■ Display a cristalli liquidi
Sul display possono comparire piccole macchie o punti chiari. Questo fenomeno è
caratteristico dei display a cristalli liquidi e non vi è alcun problema nel continuare ad
utilizzare il display.
AVVISO
■Avvertenze per l’utilizzo durante la guida
Per sicurezza, evitare il più possibile di azionare l’interruttore di controllo del display
durante la guida e non guardare continuamente il display multi-informazioni durante
la guida. Prima di azionare l’interruttore di controllo del display, arrestare il veicolo.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe provocare un errore di mano-
vra del volante, provocando un incidente imprevisto.
■ Raccomandazioni durante la configurazione del display
Poiché durante la configurazione del display è necessario che il sistema ibrido sia in
funzione, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo con ventilazione
adeguata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti il perico-
loso monossido di carbonio (CO) possono concentrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò
può causare la morte o gravi pericoli per la salute.
NOTA
■Durante la configurazione del display
Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi, assicurarsi che il sistema ibrido sia
in funzione durante la configurazione delle funzioni del display.
Page 112 of 568

1122. Quadro strumenti
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Monitoraggio energetico/schermata del con-
sumo carburante
Display multi-informazioni
Schermo dell’impianto audio (se in
dotazione)
Interruttori di controllo del display
XDisplay multi-informazioni
Premere o sugli interruttori di controllo del display e selezionare , quindi premere o per selezionare la schermata di monitorag-
gio energetico.
XSchermo dell’impianto audio (se in dotazione)
Premere il pulsante “CAR”, quindi selezionare “Controllo energia” sullo
schermo.
È possibile visualizzare lo stato de l veicolo sul display multi-informa-
zioni e sullo schermo dell’impianto audio (se in dotazione).
1
2
3
Schermata di monitoraggio energetico
Page 113 of 568

1132. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Schermata dell’impianto audioDisplay multi-informazioni
Il veicolo è spinto dal motore elettrico (motore di trazione)
Il veicolo è spinto dal motore a benzina e dal motore elettrico (motore di trazione)
Il veicolo è spinto dal motore a benzina
Page 114 of 568

1142. Quadro strumenti
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)Le figure sono riportate solo a titolo esemplificativo e possono differire leggermente
dalle condizioni effettive.
Il veicolo sta ricaricando la batteria ibrida (batteria di trazione)
Non è presente alcun flusso di energia
Stato della batteria ibrida (batteria di trazione)
Schermata dell’impianto audioDisplay multi-informazioni
BassoCompleto
BassoCompleto
Page 115 of 568

1152. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Premere il pulsante “CAR”, quindi selezionare “Informazioni sul viaggio” o
“Dati precedenti” sullo schermo.
■Informazioni di viaggio
Velocità media del veicolo
Autonomia
Consumo di carburante prece-
dente al minuto
Consumo attuale di carburante
Azzeramento dei dati delle infor-
mazioni di viaggio
Tempo trascorso
Energia rigenerata negli ultimi 15 minuti
Appare la schermata “Controllo energia”
Appare la schermata “Dati precedenti”
Il consumo medio di carburante degli ultimi 15 minuti è suddiviso con colori tra
medie precedenti e medie ottenute dall’ultima volta in cui l’interruttore di alimen-
tazione è stato portato in modalità ON. Usare il consumo medio di carburante
visualizzato come riferimento.
Le figure sono riportate solo a titolo esemplificativo e possono differire legger-
mente dalle condizioni effettive.
Consumo di carburante (se in dotazione)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 116 of 568

1162. Quadro strumenti
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)■
Valore storico
Miglior consumo di carburante
registrato
Valore precedente del consumo
di carburante
Consumo attuale di carburante
Azzeramento dei dati storici
Aggiornamento dei dati storici
Appare la schermata “Controllo
energia”
Appare la schermata “Informazioni sul viaggio”
Le figure sono riportate solo a titolo esemplificativo e possono differire legger-
mente dalle condizioni effettive.
■Azzeramento dei dati
●Selezionando “Cancella” nella schermata “Informazioni sul viaggio”, i dati delle infor-
mazioni di viaggio verranno azzerati.
● Selezionando “Cancella” nella schermata “Dati precedenti”, i dati storici verranno
azzerati.
■ Aggiornamento dati storici
Selezionando “Aggiorna” nella schermata “Dati precedenti” verranno aggiornati i dati
storici.
Inoltre, sarà contemporaneamente azzerato il consumo medio di carburante visualiz-
zato sul display multi-informazioni.
■ Autonomia
Visualizza la distanza massima percorribile con la quantità di carburante residua.
Questa distanza viene calcolata sulla base del consumo medio di carburante. Di con-
seguenza, la distanza effettiva percorribile può essere diversa da quella visualizzata.
1
2
3
4
5
6
7
Page 117 of 568

117
3
Funzionamento di
ciascun componente
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL) 3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ...................................... 118
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Portiere.................................... 121
Portellone posteriore ............... 126
Sistema di accesso e avviamento intelligente ......... 139
3-3. Regolazione dei sedili Sedili anteriori ......................... 155
Sedili posteriori........................ 157
Poggiatesta ............................. 160
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Volante .................................... 163
Specchietto retrovisore interno ................................... 165
Specchietti retrovisori esterni ................................... 167
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
Alzacristalli elettrici .................. 170
Tetto apribile ........................... 173
Page 118 of 568

1183-1. Informazioni sulle chiavi
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Chiavi
Con il veicolo vengono fornite le seguenti chiavi.Chiavi elettroniche
• Uso del sistema di accesso e avvia-mento intelligente ( →P. 139)
• Azionamento della funzione radio- comando a distanza
Chiavi meccaniche
Piastrina di identificazione numero
chiave
Blocca tutte le porte ( →P. 121)
Sblocca tutte le porte ( →P. 121)
Apre e chiude il portellone poste-
riore motorizzato
* ( → P. 126)
*: se in dotazione
Per estrarre la chiave meccanica,
premere il pulsante di rilascio ed
estrarre la chiave.
La chiave meccanica è scanalata su un
solo lato e può pertanto essere inserita
in un unico verso. Se non è possibile
inserire la chiave nel cilindretto della
serratura, girarla e ripetere il tentativo.
Dopo l’uso, riporre la chiave meccanica all’interno della chiave elettronica. Tenere
sempre la chiave meccanica insieme alla chiave elettronica. Se la pila della chiave
elettronica si scarica o la funzione di accesso non funziona correttamente, occor-
rerà utilizzare la chiave meccanica. ( →P. 507)
Le chiavi
1
2
3
Radiocomando a distanza
1
2
3
Uso della chiave meccanica
Page 119 of 568

1193-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
■Quando è necessario lasciare la chiave al custode di un parcheggio
Se le circostanze lo richiedono, chiudere a chiave il vano portaoggetti. ( →P. 343)
Rimuovere la chiave meccanica per uso personale e consegnare al custode soltanto
la chiave elettronica.
■ Se si perdono le chiavi meccaniche
Nuove chiavi meccaniche originali possono essere realizzate da un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato, utilizzando l’altra chiave meccanica e il numero della chiave stampigliato
sulla piastrina di identificazione numero chiave. Conservare la piastrina in un luogo
sicuro, ad esempio nel portafoglio, e non lasciarla mai nel veicolo.
■ In volo
Quando si porta una chiave con il dispositivo di radiocomando a distanza a bordo di un
velivolo, fare attenzione a non premere nessun tasto sulla chiave quando si è
all’interno dello stesso. Se si ripone la chiave nella borsa, ecc., fare attenzione a non
premere i tasti accidentalmente. Premendo uno dei tasti della chiave, si potrebbe cau-
sare l’emissione di onde radio che potrebbero interferire con i sistemi del velivolo.
■ Condizioni che influiscono sul funzionamento
→P. 1 4 1
■ Sostituzione della pila
→P. 4 1 8
■ Conferma del numero di chiavi registrate
È possibile ricevere conferma del numero di chiavi già registrate sul veicolo. Per mag-
giori informazioni, rivolgersi a qualsiasi concessionario oppure officina autorizzati
Toyota, o ad un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Se si utilizza una chiave sbagliata
Il cilindro chiave ruota a vuoto per isolare il meccanismo interno.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il sistema del radiocomando a distanza) possono essere modi-
ficate.
(Funzioni personalizzabili: →P. 542)
Page 120 of 568

1203-1. Informazioni sulle chiavi
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
●Non fare cadere le chiavi, non sottoporle a urti violenti e non piegarle.
● Non esporre le chiavi a temperature elevate per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnare le chiavi e non lavarle in un bagno a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare materiali metallici o magnetici alle chiavi e non lasciare le chiavi
nelle vicinanze di tali materiali.
● Non smontare le chiavi.
● Non attaccare adesivi o altri oggetti sulla superficie della chiave elettronica.
● Non tenere le chiavi in prossimità di oggetti che producono campi magnetici, ad
esempio apparecchi TV, impianti audio e piani cottura a induzione o apparecchia-
ture elettromedicali quali strumenti per terapia a bassa frequenza.
■ Portare con sé una chiave elettronica
Tenere la chiave elettronica a una distanza di 10 cm o più da apparecchi elettrici
accesi. Le onde radio emesse dagli apparecchi elettrici a 10 cm di distanza dalla
chiave elettronica possono creare interferenze e causare difetti di funzionamento
nella chiave.
■ Se si verifica un malfunzionamento del sistema di accesso e avviamento intelli-
gente o altri problemi legati alla chiave
Portare il veicolo con tutte le relative chiavi elettroniche a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota, o ad altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
■ In caso di smarrimento di una chiave elettronica
Se la chiave elettronica viene persa, aumenta notevolmente il rischio di furto del vei-
colo. Portare immediatamente il veicolo con tutte le relative chiavi elettroniche fornite
insieme al veicolo a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.