TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 612, tamaño PDF: 59.73 MB
Page 411 of 612

4116-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
■Cuidado de las zonas de cuero
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para
mantener la calidad de los materiales interiores.
■ Lavado de la moqueta
Existen varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma. Aplique
la espuma utilizando una esponja o un cepillo. Frote en círculos superpuestos. No use
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados se
obtienen manteniendo la moqueta lo más seca posible.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja humedecidos en una solución de agua tibia y
jabón neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén
gastados, deshilachados ni cortados.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquido en ninguna zona del vehículo, como en el piso, las
rejillas de ventilación de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) y el com-
partimiento de equipajes.
De lo contrario, podría provocar una avería o un incendio en la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) o en los componentes eléctricos.
● No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado interior
del vehículo. ( →P. 4 2 )
Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir que
funcionen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Limpieza del interior (particularmente el panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad del conductor, lo cual podría causar un accidente,
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 412 of 612

4126-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
AV I S O
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el
color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
● No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies inte-
riores pintadas podrían estropearse.
■ Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las medidas de precaución que se indican a continuación para evi-
tar daños y deterioros en las superficies de cuero:
●Elimine inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las superficies de
cuero.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa por un tiempo prolongado. Aparque el
vehículo a la sombra, especialmente en verano.
● No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera sobre
la tapicería; podrían quedar adheridos a la superficie de cuero si el interior del
vehículo llegara a calentarse en exceso.
■ Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo como, por ejemplo, el sistema de sonido podrían resultar
dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también
oxidar la carrocería.
■ Cuando limpie el interior del parabrisas (vehículos con sistema Toyota Safety
Sense)
No permita que el limpiacristales entre en contacto con la lente. Asimismo, no toque
la lente. ( →P. 270)
■ Limpieza del interior de la luneta trasera
●No utilice limpiacristales para limpiar la luneta trasera; podría dañar los cables tér-
micos del desempañador de la luneta trasera. Pase un paño humedecido en agua
tibia para limpiar el cristal con cuidado. Limpie la luneta con trazos paralelos a los
cables térmicos.
● Tenga cuidado de no arañar ni dañar los cables térmicos.
Page 413 of 612

4136-2. Mantenimiento
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
Requisitos de mantenimiento
Lleve a cabo el programa de mantenimiento según los intervalos y la progra-
mación establecidos.
Si desea información detallada sobre su programa de mantenimiento, consulte el
“Folleto de servicio Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”.
Acerca del mantenimiento que puede realizar usted mismo
Con un mínimo de conocimientos mecánicos y de herramientas básicas de auto-
móvil, muchas de las tareas de mantenimiento puede efectuarlas usted mismo.
No obstante, tenga en cuenta que ciertas tareas de mantenimiento requieren herra-
mientas y conocimientos especiales. Por ello, es aconsejable que sean efectuadas
por mecánicos especializados. Aunque sea usted un mecánico hábil y le guste tra-
bajar por sí mismo, se recomienda que las reparaciones y el mantenimiento se rea-
licen en un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado. En el con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado se registrarán los datos del
mantenimiento, lo cual le será de utilidad a la hora de hacer uso de la garantía. Si
opta por hacer la reparación o revisión en un establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado que no sea un taller de reparaciones Toyota autori-
zado, le aconsejamos que solicite el registro de los datos de mantenimiento.
El mantenimiento periódico y el cuidado diario son esenciales para
conseguir una conducción segura y económica. Toyota recomienda las
tareas de mantenimiento siguientes:
Programa de mantenimiento
Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Page 414 of 612

4146-2. Mantenimiento
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
■¿Dónde acudir para las tareas de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en condiciones óptimas, Toyota le recomienda que todas
las revisiones de mantenimiento, así como cualquier otra inspección y reparación
necesarias, sean encargadas a un concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o bien a otros establecimientos con personal debidamente cualificado y equi-
pado. Si la reparación o el servicio están cubiertos por la garantía, diríjase a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, donde se harán cargo del
vehículo utilizando piezas genuinas Toyota. Por otro lado, para las tareas que no
estén cubiertas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la competencia y
especialización de los concesionarios o talleres de reparaciones Toyota autorizados,
donde le atenderán y ayudarán con cualquier problema que pueda surgir.
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota, o cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, llevará a cabo todas las revisiones
necesarias programadas para su vehículo con la mayor fiabilidad y al mejor precio,
gracias a su experiencia con los vehículos Toyota.
■ ¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el rendimiento, los ruidos o los avisos visuales que
puedan indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios importantes
son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
● Pérdida considerable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el
sistema de aire acondicionado se considera normal).
● Cambios en el ruido de escape (Podría indicar un escape peligroso de monóxido de
carbono. Conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de
escape del vehículo inmediatamente).
● Neumáticos que parecen desinflados; ruido excesivo de los neumáticos al tomar cur-
vas; desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carre-
tera llana
● Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
● Pérdida de la eficacia del freno; sensación esponjosa al pisar el pedal del freno, el
pedal casi toca el piso; al frenar, el vehículo tira hacia un lado
● La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal
(→ P. 109)
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehículo necesite
algún tipo de reparación o ajuste.
Page 415 of 612

4156-2. Mantenimiento
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Si el mantenimiento del vehículo no es correcto
Si el mantenimiento no es correcto, podrían ocasionarse daños graves en el vehí-
culo y provocarse lesiones graves o incluso mortales.
■ Manipulación de la batería de 12 voltios
Los bornes de la batería de 12 voltios, los terminales y los accesorios relacionados
con estos componentes contienen plomo y derivados del plomo, conocidos por su
riesgo para provocar daños cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos.
(→ P. 430)
Page 416 of 612

4166-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Precauciones si realiza usted mismo el mante-
nimiento
Si realiza el mantenimiento personalmente, asegúrese de seguir el pro-
cedimiento correcto como se indica en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería
de 12 voltios
( → P. 430)• Llave convencional (para los pernos de las bridas de la
batería)
Nivel de refrigerante
de la unidad de
control de potencia/
motor ( →P. 426)
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long
Life de Toyota) u otro de calidad similar basado en etilen-
glicol que no contenga silicatos, aminas, nitritos ni boratos,
con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrige-
rante Super Long Life de Toyota) se compone de un 50%
de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (solo para añadir el producto refrigerante)
Nivel del aceite de
motor ( →P. 422)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota) o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (solo para añadir el aceite de motor)
Fusibles ( →P. 462)• Fusibles con un amperaje nominal idéntico al original
Bombillas ( →P. 466)
• Bombilla con el mismo número y vataje que la original
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
•Llave
Radiador y
condensador
(→ P. 427)
Presión de inflado
de los neumáticos
(→ P. 452)• Manómetro para neumáti-
cos• Fuente de aire comprimido
Líquido
lavaparabrisas
(→ P. 428)• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (solo para añadir agua o líquido lavaparabrisas)
Page 417 of 612

4176-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden
moverse bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Tenga en cuenta las
siguientes medidas de precaución para evitar lesiones graves o incluso mortales.
■Al trabajar en el compartimiento del motor
●Asegúrese de que el indicador “POWER ON” de la pantalla de información múltiple
y el indicador luminoso “READY” están apagados.
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador y de la
correa de transmisión del motor en movimiento.
● Procure no tocar el motor, unidad de control de potencia, radiador, colector de
escape, etc., inmediatamente después de conducir; pueden estar calientes. Tam-
bién pueden estar calientes el aceite y otros líquidos.
● No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como,
por ejemplo, papel o trapos.
● No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible.
Recuerde que los vapores de combustible son inflamables.
● Tenga cuidado, el líquido de frenos puede causar daños en las manos y los ojos, y
dañar las superficies pintadas. Si se manchara las manos con el líquido o este
entrara en contacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con
agua limpia.
Si continúa sintiendo molestias, consulte a un médico.
■ Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
Asegúrese de que el interruptor de arranque está desactivado. Si el interruptor de
arranque se encuentra en modo ON, los ventiladores de refrigeración eléctricos pue-
den comenzar a funcionar automáticamente si el sistema de aire acondicionado está
activado y/o si la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 427)
■ Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evitar daños oculares causados por
materiales en suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar el desgaste excesivo del
motor a causa de la suciedad del aire.
■ Si el nivel de líquido está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se
desgastan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador
es elevado.
Si es necesario rellenar frecuentemente el depósito, puede ser síntoma de un pro-
blema grave.
Page 418 of 612

4186-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Capó
Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Mueva la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
Mantenga abierto el capó introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
Abra el capó accionando el dispositivo de apertura desde el interior del
vehículo.
1
2
3
Page 419 of 612

4196-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Inspección antes de conducir
Compruebe que el capó esté completamente cerrado y bloqueado.
Si el capó está mal cerrado, podría abrirse con el vehículo en marcha y provocar un
accidente que puede ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
■ Tras introducir la varilla de apoyo en la ranura
Asegúrese de que la varilla sujeta el capó con total seguridad y que no hay riesgo de
que se caiga sobre usted.
AV I S O
■Al cerrar el capó
Antes de cerrar el capó, asegúrese de volver a colocar la varilla de apoyo en su clip.
Si lo cerrara con la varilla de apoyo levantada, el capó podría doblarse.
Page 420 of 612

4206-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4-HV_OM_OM42B07S_(ES)
Colocación de un gato de piso
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Si utiliza un gato de piso, siga las instrucciones del manual correspon-
diente y lleve a cabo la operación de manera segura.
Si debe levantar el vehículo con un gato de piso, asegúrese de colo-
carlo correctamente. Una colocación incorrecta del gato podría dañar
el vehículo o causar lesiones.