TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 604, PDF Dimensioni: 90.26 MB
Page 31 of 604

311-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può provocare lo slittamento del tappetino del condu-
cente con possibile interferenza con i pedali durante la guida. Si potrebbe verificare
un’accelerazione inattesa, oppure potrebbe essere difficoltoso arrestare il veicolo. Ciò
potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si installa il tappetino del conducente
●Non usare tappetini progettati per altri modelli o per veicoli di un anno modello
diverso, anche se sono tappetini originali Toyota.
● Usare solo tappetini progettati per il sedile del conducente.
● Installare sempre saldamente il tappetino in posizione tramite i gancetti di fissaggio
(fermagli) forniti in dotazione.
● Non usare due o più tappetini sovrapposti.
● Non posizionare il tappetino con la parte inferiore verso l’alto o al rovescio.
■ Prima di mettersi alla guida
●Verificare che il tappetino sia saldamente fis-
sato nella posizione corretta con tutti i gan-
cetti di fissaggio (fermagli) forniti in
dotazione. Eseguire questo controllo con
particolare attenzione dopo ogni pulizia del
pianale.
● Con il sistema ibrido spento e la leva del
cambio in posizione P premere ciascun
pedale a fondo, fino al pianale, accertandosi
che non vi sia interferenza con il tappetino.
Page 32 of 604

321-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per una guida sicura
Regolare l’angolazione dello schie-
nale in modo da sedere in posi-
zione eretta e poter guidare senza
protendersi in avanti. (→P. 182)
Regolare il sedile in modo da poter
premere a fondo i pedali e strin-
gere il volante con i gomiti legger-
mente piegati. ( →P. 182)
Bloccare il poggiatesta con il centro il più vicino possibile all’estremità
superiore delle orecchie. ( →P. 189)
Indossare le cinture di sicurezza correttamente. ( →P. 34)
Prima di partire, verificare sempre che tutti gli occupanti indossino le cinture
di sicurezza. ( →P. 34)
Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini appropriato finché il bambino
non sarà diventato abbastanza grande da poter utilizzare adeguatamente la
cintura di sicurezza del veicolo. ( →P. 54)
Accertarsi di poter vedere con chiarezza all’indietro regolando correttamente
gli specchietti retrovisori interni ed esterni. ( →P. 194, 196)
Per una guida sicura, regolare nel modo migliore la posizione del sedile
e dello specchietto prima di partire.
Postura di guida corretta
1
2
Uso corretto delle cinture di sicurezza
Regolazione degli specchietti
3
4
Page 33 of 604

331-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
●Si raccomanda di non regolare la posizione del sedile del conducente durante la
marcia.
Questo potrebbe causare la perdita del controllo del veicolo da parte del condu-
cente.
● Evitare di interporre un cuscino tra il conducente o il passeggero e lo schienale.
Un cuscino potrebbe impedire di assumere la posizione corretta e ridurre l’efficacia
della cintura di sicurezza e dei poggiatesta.
● Non sistemare alcun oggetto sotto i sedili anteriori.
Gli oggetti sistemati sotto i sedili anteriori possono impigliarsi nelle guide del sedile
impedendo a quest’ultimo di bloccarsi in posizione. Ciò può portare ad un incidente
e il meccanismo di regolazione potrebbe essere a sua volta danneggiato.
● Rispettare sempre i limiti di velocità quando si guida su strade pubbliche.
● Durante la guida su lunghe distanze, fare pause regolari prima di incominciare a
sentire la stanchezza.
Inoltre, se ci si sente stanchi o assonnati durante la guida, evitare di sforzarsi per
continuare a guidare e fare una pausa immediatamente.
Page 34 of 604

341-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Cinture di sicurezza
●Estrarre la cintura diagonale in
modo da portarla completamente
al di sopra della spalla, senza che
entri in contatto con il collo o che
scivoli dalla spalla stessa.
● Posizionare la sezione trasversale
della cintura nel punto più basso
possibile sulle anche.
● Regolare la posizione dello schie-
nale. Sedersi sul sedile in posi-
zione diritta e con la schiena ben
appoggiata.
● Evitare di attorcigliare la cintura di sicurezza.
Per allacciare la cintura di sicu-
rezza, spingere la linguetta nella
fibbia fino a udire uno scatto.
Per rilasciare la cintura di sicu-
rezza, premere il pulsante di rila-
scio.
Prima di partire, verificare sempre che tutti gli occupanti indossino le
cinture di sicurezza.
Uso corretto delle cinture di sicurezza
Allacciamento e rilascio della cintura di sicurezza (ad eccezione del
sedile posteriore centrale)
Pulsante di rilascio
1
2
Page 35 of 604

351-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Premere la linguetta “B” per rila-
sciare. Quindi, tirare giù la cintura
di sicurezza verso la seduta del
sedile posteriore.
Spingere la linguetta “A” nella fib-
bia “A” fino a udire il rumore dello
scatto.
Spingere la linguetta “B” nella fib-
bia “B” fino a udire il rumore dello
scatto.
Allacciamento della cintura di sicurezza (per il sedile posteriore cen-
trale)
Linguetta “B”1
Linguetta “A”
Fibbia “A”
2
Fibbia “B”
Linguetta “B”3
Page 36 of 604

361-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per rilasciare la fibbia allacciata
“B”, premere il pulsante di rilascio.
Per rilasciare la linguetta allacciata
“A”, inserire la linguetta “B” o la
chiave meccanica (→P. 122) nel
foro della fibbia.
Quando si rilascia la cintura di sicu-
rezza, riavvolgerla lentamente.
Riporre le linguette nell’apposito
alloggiamento.
Mettere insieme le linguette “A”
e “B” e quindi riporle nell’appo-
sito alloggiamento.
Avere cura di inserirle completa-
mente.
Bloccare la linguetta premen-
dola a fondo finché non si
avverte uno scatto.
Rilascio e stivaggio della cintura di sicurezza (per il sedile posteriore
centrale)
Pulsante di rilascio
1
2
3
1
2
3
Page 37 of 604

371-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Spingere verso il basso l’ancorag-
gio della cintura diagonale tenendo
premuto il pulsante di rilascio.
Spingere verso l’alto l’ancoraggio
della cintura diagonale.
Spostare il regolatore di altezza verso
l’alto e verso il basso secondo neces-
sità, finché non si avverte uno scatto.
I pretensionatori aiutano le cinture di
sicurezza a trattenere più rapida-
mente gli occupanti avvolgendo le
cinture quando il veicolo è soggetto
ad alcuni tipi di forti urti frontali o late-
rali.
I pretensionatori non si attivano in caso
di urto frontale o laterale debole, urto
posteriore o ribaltamento del veicolo.
Regolazione dell’altezza dell’ancoraggio della cintura diagonale (sedili
anteriori)
1
2
Pretensionatori delle cinture di sicurezza (sedili anteriori)
Page 38 of 604

381-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
■Avvolgitore con bloccaggio di emergenza (ELR)
Nel caso di un urto o di un arresto improvviso del veicolo l’avvolgitore blocca la cintura.
La cintura si può bloccare anche quando la persona che la indossa sporge il busto in
avanti troppo velocemente. Se ci si muove lentamente e senza scatti, la cintura si
estende per consentire la piena libertà di movimento.
■ Uso della cintura di sicurezza da parte dei bambini
Le cinture di sicurezza del veicolo sono state progettate principalmente per l’uso da
parte di persone adulte.
●Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini appropriato finché il bambino non sarà
diventato abbastanza grande da poter utilizzare la cintura di sicurezza del veicolo.
(→ P. 5 4 )
● Quando il bambino sarà diventato abbastanza grande da poter utilizzare le cinture di
sicurezza del veicolo, seguire le istruzioni relative all’uso delle cinture di sicurezza.
(→ P. 3 4 )
■ Sostituzione della cintura dopo l’a ttivazione del pretensionatore
Se il veicolo viene coinvolto in più collisioni, il pretensionatore si attiverà alla prima col-
lisione, ma non alla seconda o alle successive.
■ Normative sulle cinture di sicurezza
Nel caso in cui l’uso delle cinture di sicurezza sia regolamentato da precise norme, per
qualsiasi intervento sulle cinture stesse, sia esso di installazione o di sostituzione,
rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, oppure a un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni per limitare il rischio di lesioni in caso di frenate o
sterzate repentine, o di incidente.
La mancata osservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche
letali.
■Indossare la cintura di sicurezza
●Assicurarsi che tutti i passeggeri indossino la cintura di sicurezza.
● Indossare sempre correttamente la cintura di sicurezza.
● Ciascuna cintura di sicurezza deve essere utilizzata da una sola persona. Non uti-
lizzare una cintura di sicurezza per più di una persona alla volta, inclusi i bambini.
● Toyota raccomanda di far sedere i bambini sul sedile posteriore e di utilizzare sem-
pre la cintura di sicurezza e/o un sistema di sicurezza per bambini appropriato.
● Per assumere una postura appropriata, non reclinare il sedile più del necessario.
La cintura di sicurezza è più efficace quando gli occupanti sono seduti in posizione
eretta e ben appoggiati agli schienali dei sedili.
● Non posizionare la cintura diagonale sotto il braccio.
● Indossare sempre la cintura di sicurezza in posizione bassa e aderente trasversal-
mente alle anche.
Page 39 of 604

391-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Donne in stato di gravidanza
■ Persone che soffrono di patologie particolari
Chiedere consiglio a un medico e indossare la cintura di sicurezza in modo appro-
priato. ( →P. 3 4 )
■ Se sono presenti bambini a bordo
Non consentire ai bambini di giocare con le cinture di sicurezza. Se la cintura di sicu-
rezza si attorciglia attorno al collo del bambino, si potrebbe verificare il soffocamento
del bambino o altre lesioni gravi, anche letali.
Se ciò si verificasse e fosse impossibile aprire la fibbia, tagliare la cintura con un
paio di forbici.
■ Pretensionatori cinture di sicurezza
Se il pretensionatore si è attivato, si accenderà la spia di allarme SRS. In questo
caso, la cintura di sicurezza non può essere utilizzata di nuovo e deve essere sosti-
tuita da qualsiasi concessionario oppure officina Toyota, o da un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Ancoraggio al montante regolabile
Verificare sempre che la cintura diagonale sia posizionata trasversalmente al centro
della spalla. La cintura deve essere mantenuta lontana dal collo, ma non tanto da
poter scivolare dalla spalla. In caso contrario, si rischia di ridurre il livello di prote-
zione in caso di incidente e provocare lesioni gravi, anche letali nel caso di un arre-
sto improvviso, una sterzata brusca o un incidente. ( →P. 37)
Chiedere consiglio a un medico e indossare la
cintura di sicurezza in modo appropriato. ( →P.
34)
Le donne in stato di gravidanza devono posi-
zionare la sezione trasversale della cintura il
più in basso possibile sopra le anche in modo
analogo agli altri occupanti, stendendo la cin-
tura diagonale completamente sopra la spalla
ed evitando il contatto della cintura con la
parte arrotondata della zona addominale.
Se la cintura di sicurezza non viene indossata
correttamente, in caso di frenata improvvisa o
urto, non solo la donna in gravidanza, ma
anche il feto può subire lesioni gravi, anche
letali.
Page 40 of 604

401-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
AVVISO
■Danneggiamento e usura delle cinture di sicurezza
●Evitare di danneggiare le cinture di sicurezza lasciando che la cintura, la linguetta o
la fibbia rimangano impigliate nella portiera.
● Ispezionare periodicamente le cinture di sicurezza. Controllare l’eventuale pre-
senza di tagli, sfilacciature o allentamento. Non utilizzare una cintura di sicurezza
danneggiata fino alla sua sostituzione. Una cintura di sicurezza danneggiata non
protegge l’occupante del sedile da eventuali lesioni gravi, anche letali.
● Assicurarsi che la cintura e la linguetta siano bloccate e che la cintura non sia attor-
cigliata.
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, rivolgersi immediatamente a
un qualsiasi concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, oppure ad un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Sostituire il gruppo sedile, cinture di sicurezza incluse, se il veicolo è stato coinvolto
in un incidente grave, anche in assenza di danni evidenti.
● Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Tutte le riparazioni necessarie devono essere eseguite da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, oppure da un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato. Un trattamento inappropriato del pretensionatore
può impedirne il corretto funzionamento, con conseguente rischio di lesioni gravi,
anche letali.
■ Quando si indossa la cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale
Non usare la cintura di sicurezza del sedile
posteriore centrale con una delle fibbie sgan-
ciata. Se si dovesse agganciare la cintura
solamente in un punto, in caso di brusca fre-
nata, sbandamento improvviso o di incidente,
si rischia di essere esposti a lesioni gravi,
anche letali.