TOYOTA RAV4 HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2018Pages: 715, PDF Size: 42.28 MB
Page 351 of 715

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3494-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Pour éviter les dommages causés par l’eau
Prenez toutes les précautions nécessair es pour éviter à tout prix les dom-
mages causés par l’eau à la batterie hybride (batterie de traction), au sys-
tème hybride ou aux autres composants.
● Le système hybride pourrait être sérieusement endommagé si de l’eau
pénétrait dans le compartiment moteur. La batterie hybride (batterie de
traction) rangée sous les sièges arrière pourrait subir un court-circuit si de
l’eau pénétrait à l’intérieur.
● La qualité de transmission pourrait se détériorer si de l’eau pénétrait dans
la transmission hybride. Il est possible que le témoin de mauvais fonction-
nement s’allume et qu’il devienne impossible de conduire le véhicule.
● L’eau peut nettoyer la graisse des roulements de roue, ce qui peut causer
de la rouille et une défaillance prématurée; elle peut aussi pénétrer dans
le carter de boîte-pont hybride, réduis ant ainsi les qualités lubrifiantes de
l’huile pour engrenages.
■ Lorsque vous roulez dans l’eau
Si vous roulez dans l’eau, par exemple lorsque vous traversez des cours
d’eau peu profonds, vérifiez d’abord la profondeur de l’eau et la fermeté du
fond du lit du cours d’eau. Conduisez lentement et évitez les eaux pro-
fondes.
■ Inspection après une conduite hors route
●Le sable et la boue qui se sont accumulés autour des tambours de frein et
autour des disques des freins peuvent nuire à l’efficacité du freinage et
endommager les composants du système de freinage.
● Après chaque sortie hors route vous ayant conduit sur un terrain acci-
denté, dans le sable, dans la boue ou dans l’eau, faites toujours une vérifi-
cation d’entretien. Pour plus d’inform ations sur les entretiens prescrits,
reportez-vous au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au
manuel du propriétaire”.
Page 352 of 715

350
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de baseTypes de systèmes audio ............................... 352
Système audio .................. 354
Contacteurs audio au volant .............................. 358
Port AUX/Port USB ........... 360
Opérations audio de base ........................... 361
5-2. Configuration Menu de configuration ...... 363
Paramètres généraux........ 364
Paramètres audio .............. 367
Paramètres d’affichage ..... 368
Paramètres de la voix ....... 370 5-3. Utilisation du système
audio
Sélection de la source audio ............................... 371
Fonctionnement de l’écran de liste ................. 372
Utilisation optimale du système audio ................. 374
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 375
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD.............................. 377
Informations sur les lecteurs de CD et les
disques ........................... 378
Page 353 of 715

351
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5Système audio
5-6. Utilisation d’un dispositif externe
Fonctionnement du lecteur iPod ..................... 385
Fonctionnement du lecteur de périphérique
de stockage USB ............ 390
Utilisation du port AUX ...... 396
5-7. Connexion Bluetooth
®
Avant d’utiliser la communication sans fil.... 397
Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®
pour la première fois ....... 400
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois ....... 401
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®........ 402
Connexion d’un dispositif Bluetooth
®........ 404
Affichage des détails d’un dispositif Bluetooth
®........ 407
Paramètres Bluetooth®
détaillés ........................... 408 5-8. Audio Bluetooth
®
Écoute d’un lecteur audio
Bluetooth®....................... 410
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®....................... 412
Faire un appel ................... 414
Réception d’un appel ........ 417
En cours d’appel ............... 418
Fonction message du téléphone Bluetooth
®...... 421
Utilisation des contacteurs au volant ......................... 426
Paramètres du téléphone Bluetooth
®....................... 427
5-10. Annuaire Paramètres des contacts/de l’historique des
appels ............................. 429
5-11. Bluetooth
®
Que faire si... (Dépannage) ................... 440
Bluetooth
®......................... 444
5-12. Autres fonctions Système de commande vocale ............................. 450
Page 354 of 715

352
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de base
Types de systèmes audio
Système audio Entune (Entune Audio)
P. 3 5 4
Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)/système audio
haut de gamme Entune avec navigation (Entune Premium Audio
with Navigation)
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous
au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
AVERTISSEMENT
■ Homologation du lecteur de disque
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC :
Toute modification non approuvée expres sément par la partie respon-
sable de l’application de la réglementat ion pourrait rendre illégale l’utilisa-
tion de l’équipement.
● Produits laser
• Ne démontez pas cet appareil et n’essayez pas d’y apporter vous-
même une quelconque modification.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
soigneusement blindé de façon à ce que ses rayons ne puissent pas
sortir du boîtier. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier l’une de ses pièces, car vous pourriez vous exposer
aux rayons lasers ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
L’UTILISATION D’INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT
AUGMENTERA LES RISQUES POUR LES YEUX.
Page 355 of 715

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3535-1. Opérations de base
5
Système audio
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque
le système hybride est éteint.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ni d’autres liquides sur le système
audio.
Page 356 of 715

354
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de base
Système audio
Configuration (P. 363, 364, 368)
Vous pouvez régler les paramètres du système audio et
Bluetooth
®.
Système audio ( P. 371, 375, 377, 385, 390, 396, 410)
Vous pouvez écouter les systèmes suivants : radio, CD, iPod, USB,
AUX et audio Bluetooth
®.
Système mains libres Bluetooth
® ( P. 412)
Le conducteur peut passer ou recevoir des appels téléphoniques
sans retirer ses mains du volant.
: Si le véhicule en est doté
Fonctions du système audio
1
2
3
Page 357 of 715

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3555-1. Opérations de base
5
Système audio
Des opérations comme l’écoute du système audio, l’utilisation d’un
téléphone mains libres, la confirmation des informations du véhicule
et la modification des paramètres du système audio sont lancées à
l’aide des boutons suivants.Bouton “AUDIO”
Affichez l’écran “Sélectionner source audio” ou l’écran principal du
système audio. ( P. 371)
Bouton “CAR”
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système d’informations du
véhicule. ( P. 109)
Bouton
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système mains libres
Bluetooth
®. ( P. 412)
Bouton “SETUP”
Appuyez sur ce bouton pour personnaliser les paramètres des
fonctions. ( P. 363)
Boutons de fonctionnement du système audio
1
2
3
4
Page 358 of 715

356
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de base
Les opérations sont exécutées en effleurant l’écran tactile directement
avec votre doigt.
*: Les opérations ci-dessus ne peuvent pas être effectuées sur tous lesécrans. De plus, si vous roulez en haute altitude, vous pourriez avoir de la
difficulté à effectuer ces opérations.
■ Conditions de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lors de l’utilisation de l’écran tactile
●Lorsque l’écran est froid, il est possible que l’image affichée s’obscurcisse
ou que le système semble fonctionner un peu plus lentement que d’habi-
tude.
● L’écran peut sembler sombre et être difficile à voir si vous le regardez à tra-
vers des lunettes de soleil. Changez votre angle de vision, réglez l’affichage
sur l’écran “Paramètres de l’affichage” ( P. 368) ou enlevez vos lunettes de
soleil.
■ Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
Gestes relatifs à l’écran tactile
Méthode de fonctionne-
mentGrandes lignesUtilisation principale
Effleurez
Effleurez rapide-
ment, puis relâchez
une fois.Modification et sélec-
tion des différents para-
mètres.
Faites glisser*
Effleurez l’écran avec
votre doigt, puis
déplacez l’écran à la
position souhaitée.Défilement des listes,
utilisation des barres
de défilement dans les
listes, etc.
Feuilletez*
Déplacez rapide-
ment l’écran en pro-
menant votre doigt
comme si vous feuil-
letiez un livre.Déplacement de l’écran
de liste (limite de
l’écran de liste).
Page 359 of 715

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3575-1. Opérations de base
5
Système audio
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’écran tactile
●Pour éviter d’endommager l’écran, effleurez légèrement les boutons
d’écran avec votre doigt.
● N’utilisez rien d’autre que votre doigt pour effleurer l’écran.
● Essuyez les traces de doigt à l’aide d’un chiffon spécial pour écran. N’utili-
sez pas de nettoyants chimiques pour nettoyer l’écran, car ils pourraient
endommager l’écran tactile.
Page 360 of 715

358
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de base
Contacteurs audio au volant
Contacteur de volume• Augmente/diminue le volume
• Maintenez enfoncé : Aug- mente/diminue le volume de
façon continue
Contacteur du curseur (“ ” et
“ ”)
•Radio AM/FM
Appuyez : Choix de la station/du canal présélectionné suivant/
précédent
Maintenez enfoncé : Recherche d’une station qui émet à une fré-
quence plus élevée ou plus basse en continu
•CD/
Audio Bluetooth®/iPod/Périphérique de stockage USB
Appuyez : Choix de la plage/du fichier suivant/précédent
Maintenez enfoncé : Avance rapide/retour en arrière
Contacteur “MODE/HOLD” • Change la source audio
• Maintenez ce contacteur enfoncé pour mettre en sourdine ou interrompre l’opération actuelle. Pour annuler la mise en sour-
dine ou l’interruption, maintenez enfoncé.
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à l’aide
des contacteurs au volant.
Il se peut que le fonctionnement diffère selon le type de système
audio ou de système de navigation. Pour plus de détails, repor-
tez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système
de navigation.
Fonctionnement du système audio à l’aide des contacteurs au
volant
1
2
3