TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 824, PDF Size: 146.79 MB
Page 211 of 824

2094-1. Avant de conduire
4
Conduite
4-1 .Avant de condu ire
■Démarrage du système
hybride
P.234, 236
■Conduite
1 Tout en appuyant sur la
pédale de frein, placez le
levier sélecteur de vitesses
en position D. ( P. 2 4 4 )
2 Relâchez le frein de station-
nement. ( P. 2 4 9 )
Si le frein de stationnement est en
mode automatique, le frein de sta-
tionnement est automatiquement
relâché lorsque le levier sélecteur
de vitesses est placé à une position
autre que P. ( P.250)
3 Relâchez progressivement la
pédale de frein et appuyez
doucement sur la pédale
d’accélérateur pour que le
véhicule accélère.
■Arrêt
1 Avec le levier sélecteur de
vitesses en position D, enfon-
cez la pédale de frein.
2 Si nécessaire, engagez le
frein de stationnement.
( P.249)
Si vous devez arrêter le véhicule
pour une longue période, placez le
levier sélecteur de vitesses en posi-
tion P. ( P.244)
■Stationnement du véhicule
1 Avec le levier sélecteur de
vitesses en position D, enfon-
cez la pédale de frein.
2 Engagez le frein de station-
nement ( P.249), et placez
le levier sélecteur de vitesses
en position P ( P.244).
3 Placez le contacteur d’ali-
mentation sur OFF pour arrê-
ter le système hybride.
4 Verrouillez la portière en
vous assurant que la clé est
en votre possession.
Si vous garez le véhicule dans une
côte, bloquez les roues autant que
nécessaire.
■Démarrage dans une côte à
forte déclivité
1 Tout en appuyant sur la
pédale de frein, placez le
levier sélecteur de vitesses
en position D. ( P.244)
2 Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour enga-
ger le frein de stationnement
manuellement. ( P.249)
3 Relâchez la pédale de frein,
puis appuyez doucement sur
la pédale d’accélérateur pour
que le véhicule accélère.
4 Appuyez sur le contacteur de
frein de stationnement pour
relâcher le frein de stationne-
Conduite du véhicule
Pour vous assurer d’une
conduite sécuritaire, veuil-
lez observer les procédures
suivantes :
Procédures liées à la
conduite
Page 212 of 824

2104-1. Avant de conduire
ment manuellement.
( P.249)
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte s’activera.
( P. 4 1 1 )
■Pour une conduite écoénergéti-
que
Gardez à l’esprit que les véhicules
hybrides sont similaires aux véhi-
cules traditionnels, et qu’il est
nécessaire de s’abstenir de toute
action telle que des accélérations
soudaines, etc. Reportez-vous à la
section “Conseils relatifs à la
conduite d’un véhicule hybride”.
( P.418)
■Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il
pleut, car la visibilité est réduite,
les glaces peuvent s’embuer et la
chaussée pourrait être glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il
commence à pleuvoir, car la
chaussée pourrait être encore
plus glissante.
●Évitez les vitesses élevées
lorsque vous conduisez sur une
autoroute sous la pluie, car une
couche d’eau peut se former entre
les pneus et la chaussée, empê-
chant la direction et les freins de
fonctionner correctement.
■Guidage d’accélération ECO
( P.111)
Il est plus facile de conduire de
manière écologique en vous repor-
tant à l’affichage du guidage d’accé-
lération ECO. De plus, en utilisant le
guidage d’accélération ECO, il est
plus facile d’augmenter l’évaluation
“Score Éco”.
●Au démarrage :
Tout en restant dans la plage du
guidage d’accélération ECO,
enfoncez progressivement la
pédale d’accélérateur et accélérez
jusqu’à la vitesse souhaitée. Si vous évitez d’accélérer de façon
excessive, le score “Démrg” va
augmenter.
●Lors de la conduite :
Après avoir accéléré jusqu’à la
vitesse souhaitée, relâchez la
pédale d’accélérateur et condui-
sez à une vitesse constante à
l’intérieur de la plage du guidage
d’accélération ECO. En gardant le
véhicule dans la plage du guidage
d’accélération ECO, le score “Rég
vit” va augmenter.
●Lors de l’arrêt :
Lorsque vous arrêtez le véhicule,
le relâchement anticipé de la
pédale d’accélérateur fera aug-
menter le score “Arrêter”.
■Limitation de la puissance du
système hybride (système de
priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accéléra-
teur et de frein sont enfoncées en
même temps, il se peut que la
puissance du système hybride soit
limitée.
●Un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
lorsque le système est en fonc-
tion.
■Limitation de démarrage
brusque (système de gestion
du démarrage)
●Lorsque les manœuvres inhabi-
tuelles suivantes sont effectuées,
il se peut que la puissance du sys-
tème hybride soit limitée.
• Lorsque le levier sélecteur de vitesses est déplacé de la position
R à la position D, de la position D
à la position R, de la position N à
la position R, de la position P à la
position D ou de la position P à la
position R (la position D compre-
nant la position S) avec la pédale
d’accélérateur enfoncée, un mes-
sage d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction. Si un mes-
sage d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction, lisez ce mes-
sage et suivez les directives.
Page 213 of 824

2114-1. Avant de conduire
4
Conduite
• Lorsque la pédale d’accélérateur est trop enfoncée alors que le
véhicule est en marche arrière.
●Pendant l’activation du système
de gestion du démarrage, votre
véhicule peut avoir de la difficulté
à se dégager de la boue ou de la
neige fraîche. Dans ce cas,
désactivez le système TRAC
( P.411) afin d’annuler le sys-
tème de gestion du démarrage et
permettre ainsi au véhicule de se
dégager de la boue ou de la neige
fraîche.
●Le système de gestion du démar-
rage ne fonctionne pas lorsque le
mode Trail est activé.
■Rodage de votre nouvelle
To y o t a
Pour prolonger la durée utile du
véhicule, il est conseillé d’observer
les précautions suivantes :
●Pendant les 300 premiers kilo-
mètres (200 miles) :
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 500 premiers miles
(800 km) :
Ne tractez pas de remorque.
●Pendant les 600 premiers miles
(1000 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop
élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas en permanence en
bas rapport de vitesse.
• Ne roulez pas à une vitesse constante pendant de longues
périodes.
■Fonctionnement de votre véhi-
cule à l’étranger
Respectez la législation pertinente
sur l’immatriculation des véhicules
et vérifiez si vous pouvez vous pro-
curer le carburant adéquat.
( P.757)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhi-
cule
Gardez toujours votre pied sur la
pédale de frein lorsque le véhicule
est arrêté et que le voyant
“READY” est allumé. Cela
empêche le véhicule d’avancer.
■Pendant la conduite du véhi-
cule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes
pas certain de l’emplacement
des pédales de frein et d’accé-
lérateur; vous éviterez ainsi
d’appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Si vous appuyez accidentelle- ment sur la pédale d’accéléra-
teur plutôt que sur la pédale de
frein, il se produira une accélé-
ration soudaine qui pourrait pro-
voquer un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre
corps ce qui rendrait l’utilisation
des pédales difficile. Assurez-
vous d’utiliser les pédales cor-
rectement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite,
même lorsque vous conduisez
sur une courte distance. Ceci
vous permettra d’enfoncer la
pédale de frein et la pédale
d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous
enfoncez la pédale de frein en
utilisant votre pied gauche, ceci
peut allonger le temps de réac-
tion en cas d’urgence et provo-
quer un accident.
Page 214 of 824

2124-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
●Le conducteur devrait faire par-
ticulièrement attention aux pié-
tons lorsque le véhicule n’est
alimenté que par le moteur élec-
trique (moteur de traction).
Comme il n’y a pas de bruit de
moteur, les piétons pourraient
se méprendre sur le déplace-
ment du véhicule. Même si le
véhicule est doté d’un système
de notification de proximité de
véhicule, conduisez avec pru-
dence, car les piétons à proxi-
mité pourraient ne pas entendre
le son émis si la zone environ-
nante est bruyante et ainsi ne
pas remarquer le véhicule.
●Ne roulez pas sur des matières
inflammables, comme des
feuilles, du papier ou des chif-
fons, et n’arrêtez pas le véhicule
à proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et
les gaz d’échappement peuvent
être brûlants. Ces éléments
chauds peuvent provoquer un
incendie si des matières inflam-
mables se trouvent à proximité.
●Pendant la conduite normale,
n’arrêtez pas le système
hybride. Si vous coupez le sys-
tème hybride pendant que vous
conduisez, vous ne perdrez pas
le contrôle de la direction ni des
freins. Cependant, la direction
assistée cessera de fonctionner.
Il sera alors plus difficile de tour-
ner le volant sans à-coups.
Vous devriez par conséquent
arrêter le véhicule sur le bas-
côté dès que vous pourrez le
faire de façon sécuritaire. En
cas d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrêter le
véhicule normalement : P. 7 0 1
●Utilisez le freinage moteur
(rétrogradation) pour garder une
vitesse sécuritaire lorsque vous
descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans
arrêt, ils peuvent surchauffer et
perdre de leur efficacité.
( P.748)
●Ne réglez pas la position du
volant, du siège ni du rétrovi-
seur intérieur ou des rétrovi-
seurs extérieurs pendant que
vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Assurez-vous toujours que tous
les passagers gardent à l’inté-
rieur du véhicule leurs bras, leur
tête et toute autre partie de leur
corps.
●Ne conduisez pas ce véhicule
hors route.
Il ne s’agit pas d’un véhicule à
traction intégrale conçu pour la
conduite hors route. Prenez
toutes les précautions néces-
saires s’il devient inévitable de
conduire hors route.
●Ne franchissez pas de gué ni
d’autres plans d’eau.
Cela pourrait provoquer des
courts-circuits dans les compo-
sants électriques/électro-
niques, endommager le
système hybride ou causer
d’autres dommages graves au
véhicule.
Page 215 of 824

2134-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Ne dépassez pas la vitesse
limite. Ne conduisez pas à plus
de 85 mph (140 km/h), même si
la législation relative à la vitesse
limite le permet, à moins que
votre véhicule ne soit équipé de
pneus adaptés à la conduite à
vitesse élevée. Conduire à une
vitesse supérieure à 85 mph
(140 km/h) peut provoquer
l’éclatement d’un pneu, une
perte de contrôle du véhicule et
des blessures éventuelles.
Avant de conduire à de telles
vitesses, assurez-vous de
consulter un vendeur de pneus
afin de déterminer si vos pneus
sont ou non adaptés à la
conduite à grande vitesse.
■Lorsque vous roulez sur des
chaussées glissantes
●Si vous freinez, accélérez ou
manœuvrez la direction de
façon brusque, les pneus
peuvent patiner et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
●Une accélération brusque, un
freinage moteur dû à un chan-
gement de vitesse ou des chan-
gements rapides du régime
moteur pourraient faire déraper
le véhicule.
●Après avoir roulé dans une
flaque d’eau, enfoncez légère-
ment la pédale de frein pour
vous assurer que les freins
fonctionnent correctement. Des
plaquettes de frein mouillées
pourraient nuire au bon fonc-
tionnement des freins. Si les
freins sont mouillés d’un seul
côté du véhicule et ne fonc-
tionnent plus correctement, cela
peut nuire à la direction.
■Lorsque vous déplacez le
levier sélecteur de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule recu-
ler alors qu’une position de
conduite en marche avant est
sélectionnée sur le levier sélec-
teur de vitesses, ni avancer
alors que le levier sélecteur de
vitesses est en position R.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent ou endommager le véhi-
cule.
●Ne placez pas le levier sélec-
teur de vitesses en position P
pendant que le véhicule est en
mouvement.
Cela pourrait endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier sélec-
teur de vitesses en position R
pendant que le véhicule
avance.
Cela pourrait endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier sélec-
teur de vitesses en position de
conduite pendant que le véhi-
cule recule.
Cela pourrait endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Si vous placez le levier sélec-
teur de vitesses en position N
pendant que le véhicule est en
mouvement, le système hybride
sera désengagé. Le freinage
moteur ne peut pas être utilisé
lorsque le système hybride est
désengagé.
Page 216 of 824

2144-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
●Veillez à ne pas déplacer le
levier sélecteur de vitesses pen-
dant que vous appuyez sur la
pédale d’accélérateur.
Placer le levier sélecteur de
vitesses en position autre que P
ou N peut entraîner une accélé-
ration inattendue et rapide du
véhicule qui pourrait provoquer
un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles. Cela pourrait
endommager la transmission et
provoquer une perte de contrôle
du véhicule.
■Si vous entendez un grince-
ment ou un grattement (indi-
cateurs d’usure limite de
plaquette de frein)
Faites vérifier et remplacer les
plaquettes de frein par votre
concessionnaire Toyota le plus tôt
possible.
Si les plaquettes ne sont pas rem-
placées à temps, le disque risque
d’être endommagé.
Il est dangereux de conduire le
véhicule lorsque les plaquettes de
frein et/ou les disques de frein
présentent une usure excessive.
■Lorsque le véhicule est arrêté
●N’appuyez pas inutilement sur
la pédale d’accélérateur.
Si le véhicule est dans un rap-
port autre que P ou N, il est pos-
sible qu’il accélère brutalement
et de manière imprévue et pro-
voque un accident.
●Pour éviter les accidents provo-
qués par un déplacement du
véhicule, gardez toujours la
pédale de frein enfoncée
lorsque le voyant “READY” est
allumé alors que le véhicule est
arrêté, et engagez le frein de
stationnement au besoin.
●Pour empêcher le véhicule
d’avancer ou de reculer et de
provoquer ainsi un accident,
lorsqu’il est arrêté dans une
pente, gardez toujours la pédale
de frein enfoncée et engagez
correctement le frein de station-
nement au besoin.
●Évitez d’emballer le moteur.
Si vous emballiez le moteur
pendant que le véhicule est
arrêté, le système d’échappe-
ment pourrait surchauffer et
provoquer un incendie si des
matières inflammables étaient à
proximité.
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, de
briquets, d’atomiseurs ni de
cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en
plein soleil.
Cela pourrait avoir les consé-
quences suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et
déclencher un incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou
fêler les lentilles de plastique ou
les matières plastiques des
lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraient se briser et
le liquide qui y est contenu se
répandre à l’intérieur du véhi-
cule et provoquer aussi un
court-circuit dans les compo-
sants électriques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans
le véhicule. Si un briquet se
trouve dans un endroit comme
la boîte à gants ou sur le plan-
cher, il risque de s’allumer acci-
dentellement lorsque vous
rangez des bagages ou réglez
le siège et provoquer un incen-
die.
Page 217 of 824

2154-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Ne fixez pas de disques adhé-
sifs sur le pare-brise ou sur les
glaces. Ne placez pas de conte-
nants comme des purificateurs
d’air sur le tableau de bord ou
sur la planche de bord. Des
disques adhésifs ou des conte-
nants peuvent agir comme des
lentilles et provoquer un incen-
die dans le véhicule.
●Ne laissez pas de portière ni de
glace ouverte si un film métal-
lisé, par exemple un film
argenté, a été apposé sur le
verre courbé. La réflexion du
soleil pourrait faire réagir le
verre comme une lentille et pro-
voquer un incendie.
●Engagez toujours le frein de
stationnement, placez le levier
sélecteur de vitesses en posi-
tion P, arrêtez le système
hybride et verrouillez le véhi-
cule.
Ne laissez pas le véhicule sans
surveillance pendant que le
voyant “READY” est allumé.
Si le véhicule était garé en posi-
tion de changement de vitesse
P, mais sans avoir engagé le
frein de stationnement, il pour-
rait se mettre à rouler et provo-
quer un accident.
●Ne touchez pas aux tuyaux
d’échappement lorsque le
voyant “READY” est allumé ni
immédiatement après avoir
désactivé le système hybride.
Cela pourrait occasionner des
brûlures.
■Lorsque vous faites une
sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le système
hybride. Sinon, si vous déplaciez
accidentellement le levier sélec-
teur de vitesses ou si vous
appuyiez sur la pédale d’accélé-
rateur, cela pourrait provoquer un
accident ou un incendie en raison
d’une surchauffe du système
hybride. En outre, si le véhicule
était garé dans un endroit mal
aéré, les gaz d’échappement
pourraient se concentrer et péné-
trer dans le véhicule, entraînant la
mort ou constituant un grave dan-
ger pour la santé.
■Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés,
conduisez plus prudemment.
La distance de freinage aug-
mente lorsque les freins sont
mouillés et, de ce fait, un côté
du véhicule peut freiner diffé-
remment de l’autre. En outre, il
se peut que le frein de station-
nement n’immobilise pas cor-
rectement le véhicule.
●Si le système de freinage à
commande électronique est ino-
pérant, ne suivez pas les autres
véhicules de près et évitez les
pentes ou les virages serrés qui
requièrent l’utilisation des freins.
Il est alors toujours possible de
freiner, mais vous devrez enfon-
cer plus fermement que d’habi-
tude la pédale de frein. La
distance de freinage sera aussi
plus longue. Faites réparer les
freins immédiatement.
Page 218 of 824

2164-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
●Le système de freinage est
composé d’au moins 2 sys-
tèmes hydrauliques distincts; si
l’un des systèmes ne répond
pas, l’autre fonctionnera quand
même. Dans ce cas, vous
devrez enfoncer plus ferme-
ment que d’habitude la pédale
de frein et la distance de frei-
nage augmentera. Faites répa-
rer les freins immédiatement.
■Si le véhicule s’est enlisé
Ne faites pas patiner les roues de
façon excessive lorsque l’un des
pneus est dans les airs ou lorsque
le véhicule s’est enlisé dans le
sable, la boue, etc. Cela pourrait
endommager les éléments de
transmission ou propulser le véhi-
cule vers l’avant ou vers l’arrière,
et provoquer un accident.
NOTE
■Pendant la conduite du véhi-
cule
●N’appuyez pas simultanément
sur la pédale d’accélérateur et
sur la pédale de frein lorsque
vous conduisez, car cela risque
de restreindre la puissance du
système hybride.
●N’utilisez pas la pédale d’accé-
lérateur ou n’appuyez pas
simultanément sur la pédale
d’accélérateur et sur la pédale
de frein pour retenir le véhicule
dans une côte.
■Prévention des dommages
aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond
dans une direction ou dans
l’autre et ne le maintenez pas
dans cette position pendant une
longue période.
Cela pourrait endommager le
moteur de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une
route cahoteuse, conduisez le
plus lentement possible pour
éviter d’endommager les roues,
le dessous du véhicule, etc.
■Si vous avez une crevaison
pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu
endommagé peut provoquer les
situations suivantes.
●Vous aurez peut-être de la diffi-
culté à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibra-
tions ou des bruits inhabituels.
●Le véhicule penchera de
manière inhabituelle.
Maintenez fermement le volant et
enfoncez graduellement la pédale
de frein pour ralentir le véhicule.
Informations sur les mesures à
prendre en cas de crevaison
( P.728)
■Lorsque des routes sont
inondées
Ne roulez pas sur une route qui
est inondée, par exemple à la
suite de fortes pluies. Cela pour-
rait causer les dommages graves
suivants au véhicule :
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les compo-
sants électriques
●Dommages au moteur à cause
de l’immersion
Si vous roulez sur une route inon-
dée et que le véhicule vient à être
inondé, assurez-vous de faire
vérifier par votre concessionnaire
Toyota les éléments suivants :
●Fonction de freinage
Page 219 of 824

2174-1. Avant de conduire
4
Conduite
NOTE
●Changements de quantité et de
qualité de l’huile et des liquides
utilisés pour le moteur, la boîte-
pont hybride (avant et arrière),
etc.
●État des lubrifiants des roule-
ments et des rotules de suspen-
sion (si possible), et
fonctionnement de toutes les
rotules, de tous les roulements,
etc.
■Lorsque vous garez le véhi-
cule
Engagez toujours le frein de sta-
tionnement et placez toujours le
levier sélecteur de vitesses en
position P. Sinon, le véhicule
pourrait se mettre en mouvement
ou accélérer brusquement si vous
appuyiez accidentellement sur la
pédale d’accélérateur.
Chargement et
bagages
Prenez note des informa-
tions suivantes sur les pré-
cautions relatives au
rangement, à la capacité de
chargement et à la charge.
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être
transportés dans le comparti-
ment de charge
Les objets suivants pourraient
provoquer un incendie s’ils étaient
rangés dans le compartiment de
charge :
●Récipients contenant de
l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au ran-
gement
Observez les précautions sui-
vantes.
Les négliger pourrait empêcher
d’enfoncer correctement les
pédales, obstruer la vision du
conducteur ou être à l’origine
d’objets heurtant le conducteur ou
les passagers, et provoquer éven-
tuellement un accident.
●Dans la mesure du possible,
rangez le chargement et les
bagages dans le compartiment
de charge.
●N’empilez pas d’objets dans le
compartiment de charge à une
hauteur supérieure aux dos-
siers.
Page 220 of 824

2184-1. Avant de conduire
La capacité de chargement
dépend du poids total des occu-
pants.
(Capacité de chargement) =
(Capacité totale de charge) -
(Poids total des occupants)
Étapes à suivre pour détermi-
ner la limite de charge cor-
recte (1) Repérez l’avis “Le poids
combiné des occupants et du
chargement ne devrait jamais
dépasser XXX kg ou XXX lbs.”
sur la plaque de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné
du conducteur et des passagers
qui vont prendre place dans
votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné
du conducteur et des passagers
de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat obtenu équivaut à
la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible.
Par exemple, si la somme “XXX”
vaut 1400 lbs. et
qu’il va y avoir
dans votre véhicule cinq passa-
gers de 150 lbs. chacun, la
capacité de chargement et de
charge de bagages disponible
sera de 650 lbs. (1400 − 750 (5
150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné
du chargement et des bagages
placés dans le véhicule. Ce
poids ne devrait pas dépasser,
pour des raisons de sécurité, la
capacité de chargement et de
charge de bagages disponible
calculée à l’étape 4.
(6) Si vous tractez une
remorque, le poids de la
remorque sera transféré à votre
véhicule. Consultez ce manuel
pour déterminer quelle sera
l’ampleur de la réduction de la
capacité de chargement et de
AVERTISSEMENT
●Ne placez pas de chargement ni
de bagages aux endroits sui-
vants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière
(lorsqu’on empile des objets)
• Sur le couvre-bagages (si le véhicule en est doté)
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans
l’habitacle.
●Lorsque vous rabattez les
sièges arrière, ne placez pas de
longs articles directement der-
rière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne
voyager dans le compartiment
de charge. Il n’est pas conçu
pour recevoir des passagers.
Les passagers devraient
s’asseoir sur leur siège et
boucler correctement leur cein-
ture de sécurité. Sinon ils
courent un risque beaucoup
plus élevé de blessures corpo-
relles graves, voire mortelles,
en cas de freinage ou de déra-
page brusques, ou d’accident.
Capacité et répartition