ECU TOYOTA RAV4 HYBRID 2020 Owners Manual (in English)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2020Pages: 744, PDF Size: 31.43 MB
Page 654 of 744

6548-2. Steps to take in an emergency
1Take out the jack holder.
2 Loosen the center fastener 
that secures the spare tire. 1
Chock the tires.
2 Slightly loosen the wheel 
nuts (one turn).
3 Turn the tire jack portion   
by hand until the notch of the 
jack is in contact with the jack 
point.
After removing the jack from the 
jack holder, turn the jack portion   
Taking out the spare tire
WA R N I N G
■When storing the spare tire
Be careful not to catch fingers or 
other body parts between the 
spare tire and the body of the 
vehicle.
Replacing a flat tire
Flat tireWheel chock positions
Front left-
hand sideBehind the rear right-
hand side tire
Front right-
hand sideBehind the rear left-
hand side tire
Rear left-
hand sideIn front of the front 
right-hand side tire
Rear right-
hand sideIn front of the front 
left-hand side tire
A
A 
Page 659 of 744

6598-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
WA R N I N G
■Speed limit when using the 
compact spare tire
Do not drive at speeds in excess 
of 50 mph (80 km/h) when a com-
pact spare tire is installed on the 
vehicle.
The compact spare tire is not 
designed for driving at high 
speeds. Failure to observe this 
precaution may lead to an acci-
dent causing death or serious 
injury.
■After using the  tools and jack
Before driving, make sure all the 
tools and jack are securely in 
place in their stor age location to 
reduce the possibility of personal 
injury during a co llision or sudden 
braking.
NOTICE
■Be careful when driving over 
bumps with the compact 
spare tire installed on the 
vehicle
The vehicle height may become 
lower when driving with the com-
pact spare tire compared to when 
driving with standard tires. Be 
careful when driving over uneven 
road surfaces.
■Driving with tire chains and 
the compact spare tire
Do not fit tire chains to the com-
pact spare tire.
Tire chains may damage the vehi-
cle body and adversely affect driv-
ing performance.
■When replacing the tires 
(vehicles with tire pressure 
warning system)
When removing or fitting the 
wheels, tires or th e tire pressure 
warning valve and transmitter, 
contact your Toyota dealer as the 
tire pressure warning valve and 
transmitter may be damaged if not 
handled correctly. 
Page 667 of 744

6678-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
10Close the exclusive jump 
starting terminal cover, and 
reinstall the fuse box cover to 
its original position.
Once the hybrid system starts, 
have the vehicle inspected at 
your Toyota dealer as soon as 
possible.
■Starting the hybrid system 
when the 12-volt battery is dis-
charged
The hybrid system cannot be started 
by push-starting.
■To prevent 12-volt battery dis-
charge
●Turn off the headlights and the 
audio system while the hybrid sys-
tem is off.
●Turn off any unnecessary electri-
cal components when the vehicle 
is running at a low speed for an 
extended period, such as in heavy 
traffic.
■When the 12-volt battery is 
removed or discharged
●Information stor ed in the ECU is 
cleared. When the 12-volt battery 
is depleted, have the vehicle 
inspected at you r Toyota dealer.
●Some systems may  require initial-
ization. ( P.708)
■When removing the 12-volt bat-
tery terminals
When the 12-volt battery terminals 
are removed, the information stored 
in the ECU is cleared. Before 
removing the 12-volt battery termi-
nals, contact your Toyota dealer.
■Charging the 1 2-volt battery
The electricity stor ed in the 12-volt 
battery will discharge gradually even 
when the vehicle is not in use, due 
to natural discharge and the drain-
ing effects of certain electrical appli-
ances. If the vehicle is left for a long  time, the 12-volt 
battery may dis-
charge, and the hybrid system may 
be unable to start. (The 12-volt bat-
tery recharges automatically while 
the hybrid system is operating.)
■When recharging or replacing 
the 12-volt battery (vehicles 
without smart key system)
The hybrid system may not start on 
the first attempt after the 12-volt bat-
tery has recharged but will start nor-
mally after the second attempt. This 
is not a malfunction.
■When recharging or replacing 
the 12-volt battery (vehicles 
with smart key system)
●In some cases, it may not be pos-
sible to unlock the doors using the 
smart key system when the 12-
volt battery is discharged. Use the 
wireless remote c ontrol or the 
mechanical key to lock or unlock 
the doors.
●The hybrid syste m may not start 
on the first attempt after the 12-
volt battery has  recharged but will 
start normally after the second 
attempt. This is not a malfunction.
●The power switch mode is memo-
rized by the vehicle. When the 12-
volt battery is reconnected, the 
system will return to the mode it 
was in before the 12-volt battery 
was discharged. Before discon-
necting the 12-volt battery, turn 
the power switch off.
If you are unsure what mode the 
power switch was in before the 
12-volt battery discharged, be 
especially careful when recon-
necting the 12-volt battery.
●Some systems may require initial-
ization. ( P.708)
■When replacing t he 12-volt bat-
tery
●Use a 12-volt battery that con-
forms to European regulations.
●Ty p e  A :
Use a battery that the case size is  
Page 668 of 744

6688-2. Steps to take in an emergency
same as the previous one (LN1), 20 
hours rate capacity (20HR) is equiv-
alent (45Ah) or greater, and perfor-
mance rating (CCA) is equivalent 
(285A) or greater.
Type B:
Use a battery that the case size is 
same as the previous one (LN1), 20 
hours rate capacity (20HR) is equiv-
alent (45Ah) or greater, and perfor-
mance rating (CCA) is equivalent 
(286A) or greater.
Type C:
Use a battery that the case size is 
same as the previous one (LN2), 20 
hours rate capacity (20HR) is equiv-
alent (55Ah) or greater, and perfor-
mance rating (CCA) is equivalent 
(345A) or greater.
• If the sizes differ, the 12-volt bat-
tery cannot be pr operly secured.
• If the 20 hour rate  capacity is low, 
even if the time period where the 
vehicle is not used is a short time, 
the 12-volt battery may discharge 
and hybrid system may not be 
able to start.
●Use a ventilation t ype calcium bat-
tery
●Use a 12-volt battery with a han-
dle. If a 12-volt b attery without a 
handle is used, removal is more 
difficult.
●When removing the 12-volt bat-
tery:  P. 5 8 5
●After exchanging, firmly attach the 
following items to the exhaust hole 
of the 12-volt battery.
• Use the exhaust hose that was  attached to the 12-volt battery 
before exchangi ng and confirm 
that it is firmly connected to the 
hole section of the vehicle.
• Use the exhaust hole plug 
included with the 12-volt battery 
exchanged or the one installed on 
the battery prior to the exchange. 
(Depending on the 12-volt battery 
to be exchanged, the exhaust hole 
may be plugged.) For details, consult your Toyota 
dealer.
Exhaust hole
Exhaust hose
Hole section of the vehicle
WA R N I N G
■When removing the battery 
terminals
Always remove the negative (-) 
terminal first. If the positive (+) ter-
minal contacts any metal in the 
surrounding area when the posi-
tive (+) terminal is removed, a 
spark may occur, leading to a fire 
in addition to ele ctrical shocks 
and death or serious injury.
■Avoiding 12-volt battery fires 
or explosions
Observe the following precautions 
to prevent accidentally igniting the 
flammable gas that may be emit-
ted from the 12-volt battery:
●Make sure each jumper cable is 
connected to the correct termi-
nal and that it is not unintention-
ally in contact with any other 
than the intended terminal.
●Do not allow the other end of 
the jumper cable connected to 
the “+” terminal to come into 
contact with any other parts or 
metal surfaces in the area, such 
as brackets or unpainted metal.
A
B
C 
Page 669 of 744

6698-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
WA R N I N G
●Do not allow the + and - clamps 
of the jumper cables to come 
into contact with each other.
●Do not smoke, use matches, 
cigarette lighters or allow open 
flame near the 12-volt battery.
■12-volt battery precautions
The 12-volt battery contains poi-
sonous and corrosi ve acidic elec-
trolyte, while related parts contain 
lead and lead compounds. 
Observe the following precautions 
when handling the 12-volt battery:
●When working with the 12-volt 
battery, always wear safety 
glasses and take care not to 
allow any battery fluids (acid) to 
come into contact with skin, 
clothing or the vehicle body.
●Do not lean over the 12-volt bat-
tery.
●In the event that battery fluid 
comes into contact  with the skin 
or eyes, immediately wash the 
affected area with water and 
seek medical attention.
Place a wet sponge or cloth 
over the affected area until 
medical attention can be 
received.
●Always wash your hands after 
handling the 12-volt battery sup-
port, terminals, and other bat-
tery-related parts.
●Do not allow child ren near the 
12-volt battery.
■After recharging the 12-volt 
battery
Have the 12-volt battery 
inspected at your Toyota dealer 
as soon as possible.
If the 12-volt ba ttery is deteriorat-
ing, continued use may cause the 
12-volt battery to  emit a malodor-
ous gas, which may be detrimen-
tal to the health of passengers.
■When replacing the 12-volt 
battery
●For information regarding 12-
volt battery rep lacement, con-
tact your Toyota dealer.
●After exchanging, securely 
attach the exhaust hose and 
exhaust hole plug to the 
exhaust hole of the exchanged 
12-volt battery. If not properly 
installed, gases (hydrogen) may 
leak into the vehicle interior, and 
there is the po ssible danger of 
the gas igniting and exploding.
NOTICE
■When handling jumper cables
When connecting the jumper 
cables, ensure that they do not 
become entangled in the cooling 
fan, etc. 
Page 696 of 744

6969-1. Specifications
*: Table 1  Occupant loading and  distribution for vehicle normal load for 
various designated seating capacities
Treadwear indicators 
(TWI)The projections within the principal grooves 
designed to give a visual indication of the 
degrees of wear of the tread
Wheel-holding fixtureThe fixture used to hold the wheel and tire 
assembly securely during testing
Designated seating 
capacity, Number of  occupantsVehicle normal load, 
Number of occupantsOccupant distribution in  a normally loaded vehi- cle
2 through 422 in front
5 through 1032 in front, 1  in second 
seat
11 through 155
2 in front, 1  in second 
seat, 1 in third seat, 1 in  fourth seat
16 through 207
2 in front, 2  in second 
seat, 2 in third seat, 1 in  fourth seat
Tire related termMeaning 
Page 700 of 744

7009-2. Customization
■Smart key system* and wireless remote control (P.124, 148)
*: If equipped
■Smart key system*1 ( P.148)
*1: If equipped
*2: This setting can be changed when the smart door unlocking sett ing is set 
Automatic door unlocking 
function
Shift position 
linked door unlocking operationOff
O–ODriver’s door  linked door unlocking operation
FunctionDefault settingCustomized  setting
Operation signal (emer-
gency flashers)OnOffO–O
Operation buzzer volume5OffO–O1 to 7
Time elapsed before the 
automatic door lock function 
is activated if a door is not 
opened after being unlocked
60 seconds
Off
O–O30 seconds
120 seconds
Open door reminder buzzer 
(When locking the vehicle)OnOff––O
FunctionDefault settingCustomized setting
Smart key systemOnOff––O
Smart door unlockingDriver’s doorAll the doorsO–O
Number of consecutive door 
lock operations2 timesAs many as desired––O
Time elapsed before unlock-
ing all the door when gripping 
and holding the driver’s door 
handle
*2
2 seconds
Off
––O1.5 seconds
2.5 seconds
FunctionDefault settingCustomized  settingABC
ABC
ABC 
Page 711 of 744

71110-1. For owners
10
For owners
Tirez sur la ceinture épaulière 
jusqu’à ce qu’elle recouvre 
entièrement l’épaule; elle ne 
doit cependant pas toucher le 
cou ni glisser de l’épaule.
 Placez la ceinture abdominale 
le plus bas possible sur les 
hanches.
 Réglez la position du dossier.
Tenez-vous assis bien au 
fond du siège, le dos droit.
 Ne vrillez pas la ceinture de 
sécurité.
■Manipulation des ceintures 
de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, 
nettoyez à l’aide d’un savon 
doux et de l’eau tiède. Vérifiez 
aussi les ceintures régulière-
ment pour vous assurer qu’elles 
ne présentent pas d’usure 
excessive, d’effilochage ou de 
coupures.
Seat belt instructions 
for Canadian owners 
(in French)
The following is a French 
explanation of seat belt 
instructions extracted from 
the seat belt section in this 
manual.
See the seat belt section for 
more detailed seat belt 
instructions in English.
Utilisation adéquate des 
ceintures de sécurité
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la 
ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le sys-
tème de ceintures de sécurité. 
Vérifiez qu’il n’y a pas de cou-
pures, d’effilochures ni de pièces 
desserrées. N’utilisez pas une 
ceinture de sécurité endommagée 
avant qu’elle ne soit remplacée. 
Les ceintures de  sécurité endom-
magées ne peuvent pas protéger 
les occupants contre les bless-
ures graves, voire mortelles. 
Page 713 of 744

71310-1. For owners
10
For owners
Coussins gonflables SRS latéraux et en rideauCoussins gonflables SRS latéraux
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avan t
Coussins gonflables SRS en rideau
• Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des sièges 
latéraux
• Peuvent aider à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule en 
cas de tonneaux
■Composants du système de coussins gonflables SRS
Capteurs d’impact avant
Voyants “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussin gonflable du passager avant
Capteurs d’impact latéral (portière avant)
Coussins gonflables en rideau
Limiteurs de force et dispositif s de tension des ceintures de s écu-
rité
Capteurs d’impact latéral (avant)
Coussins gonflables latéraux
Coussin gonflable  du coussin de siège
D
E
A
B
C
D
E
F
G
H
I 
Page 714 of 744

71410-1. For owners
Contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur
Capteur de position du siège du conducteur
Coussin gonflable du conducteur
Système de classification de l’occupant du siège du passager 
avant (ECU et capteurs)
Coussin gonflable de protection des genoux
Lampe témoin SRS
Module de capteur de coussin gonflable
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS 
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhi cules 
à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin  
gonflable (ECU) contrôle le déplo iement des coussins gonflables en 
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres élé-
ments affichés dans le diagramme  des composants du système ci-
dessus. Ces informations comprennent des données relatives à la  
gravité de l’accident et aux occ upants. Au moment du déploiemen t 
des coussins gonflables, une réaction chimique se produit dans  les 
gonfleurs de coussin gonflable et les coussins gonflables se remplis-
sent rapidement d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mo uve-
ment des occupants.J
K
L
M
N
O
P
Q
R