TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 676, PDF Size: 43.42 MB
Page 331 of 676

325
5 5-2. Procedimentos de condução
Condução
5Levante a tampa com uma chave de
cabeça achatada ou ferramenta equi-
valente.
A alavanca das velocidades pode ser
engrenada enquanto ambas as
teclas estiverem a ser pressionadas.
P.437
Para conduzir utilizando a seleção
temporária da gama de velocida-
des, pressione a patilha "-" de sele-
ção de velocidades. De seguida,
pode selecionar a gama de veloci-
dades pressionando a patilha "-” ou
“+” de seleção de velocidades.
Alterar a gama de velocidades per-
mite restringir a velocidade mais
elevada e, consequentemente, evi-
tar o engrenamento desnecessário de uma velocidade superior. Para
além disso, também permite sele-
cionar o nível de força de travagem
com o motor.
1Engrenamento de uma veloci-
dade mais elevada
2Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
A gama de velocidades selecionada,
de D1 a D6, será apresentada no mos-
trador de informações múltiplas.
Gamas de velocidade e suas funções
Pode escolher entre 6 níveis de força
de aceleração e de força de travagem.
Uma gama de velocidades inferior pro-
porciona uma maior força de acelera-
ção e de travagem do que uma gama
de velocidades superior e as rotações
do motor também aumentam.
Sinal sonoro de aviso das restri-
ções de engrenamento de uma
velocidade mais baixa
Para ajudar a garantir a segurança e o
bom desempenho da condução, o
engrenamento de uma velocidade infe-
rior pode, por vezes, ser restringido. Em
algumas circunstâncias, pode não ser
possível engrenar uma velocidade infe-
rior mesmo que pressione a patilha de
seleção de velocidades no volante. (O
sinal sonoro soa duas vezes.)
Desativação automática da sele-
ção da gama de velocidades na
posição D
A seleção da gama de velocidades na
posição D será desativada nas seguin-
tes situações:
Quando o veículo parar.
AVISO
Para evitar um acidente quando
desbloquear o engrenamento
das velocidades
Antes de pressionar a tecla de desblo-
queio da alavanca das velocidades, cer-
tifique-se de que aplica o travão de
estacionamento e que pressiona o pedal
do travão.
Se, inadvertidamente, pressionar o
pedal do acelerador em vez do pedal do
travão quando a tecla de desbloqueio da
alavanca das velocidades estiver a ser
pressionada e retirar a alavanca das
velocidades de P, o veículo pode arran-
car subitamente. Como consequência
poderá ocorrer um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Seleção do modo de condu-
ção
Seleção de gamas de veloci-
dades na posição D (veícu-
los com patilhas de seleção
de velocidades)
Page 332 of 676

3265-2. Procedimentos de condução
Se pressionar o pedal do acelerador
durante mais tempo do que necessário.
Quando colocar a alavanca das velo-
cidades noutra posição que não D.
Quando pressionar a patilha “+” e a
mantiver premida durante algum
tempo.
Quando a alavanca das velocidades
estiver na posição S, a alavanca das
velocidades ou as patilhas de seleção
de velocidades (se equipado) podem
ser acionadas conforme se segue:
1Engrenamento de uma veloci-
dade superior
2Engrenamento de uma veloci-
dade inferior
A velocidade selecionada, de S1 a S6,
será apresentada no mostrador de
informações múltiplas.
A gama de velocidades inicial no modo
S é, automaticamente, definida para
S3, S4 ou S5 de acordo com a veloci-
dade do veículo.
A gama de velocidades inicial em S é,
automaticamente, selecionada para S4*.
*: É ajustada para S3 quando o modo de
condução selecionado é o modo sport. (
P.437)
Modo S
Pode escolher entre 6 níveis de força
de aceleração e de travagem com o
motor.
Uma gama de velocidades inferior
proporciona uma maior força de ace-
leração e de travagem com o motor
do que uma gama de velocidades
superior e as rotações do motor tam-
bém aumentam.
Para evitar o sobrerregime do motor,
pode ocorrer automaticamente o
engrenamento de uma velocidade
superior quando a gama de velocida-
des for 3 ou inferior.
Quando a gama de velocidades for 4
ou inferior, se mantiver a alavanca
das velocidades na direção de “+”,
define a gama de velocidades para 6.
Sinal sonoro de aviso das restri-
ções de engrenamento de uma
velocidade inferior
Para ajudar a garantir a segurança e o
bom desempenho na condução, o engre-
namento de uma velocidade inferior pode,
por vezes, ser restringido. Em algumas
circunstâncias, pode não ser possível
engrenar uma velocidade inferior mesmo
acionando alavanca das velocidades ou
as patilhas de seleção de velocidades. (O
sinal sonoro soa duas vezes.)
Se o indicador “S” não acender ou
o indicador “D” for exibido mesmo
depois de colocar a alavanca das
velocidades em S
Pode indicar uma avaria no sistema da
caixa de velocidades do sistema
híbrido. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
(Nesta situação, a caixa de velocidades
funciona tal como quando a alavanca
das velocidades está em D.)
Alterar a gamas de velocida-
des no modo S
Page 333 of 676

327
5 5-2. Procedimentos de condução
Condução
1Virar à direita.
2 Mudança de faixa de rodagem
para a direita (mova a alavanca
até meio e liberte-a).
Os sinais de mudança de direção do
lado direito piscam 3 vezes.
3Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado esquerdo piscam 3 vezes.
4Virar à esquerda.
Os sinais de mudança de direção
podem ser acionados quando
O interruptor Power estiver em ON.
Se os indicadores piscarem mais
rapidamente do que o normal
Verifique se uma das lâmpadas dos
sinais de mudança de direção da frente
ou traseiros está fundida.
Se os sinais de mudança de dire-
ção deixarem de piscar antes de
mudar de faixa de rodagem
Acione novamente a alavanca.
Para que os sinais de mudança de
direção deixem de piscar durante a
mudança de faixa
Acione a alavanca na direção oposta.
Alavanca do sinal de
mudança de direção
Instruções de funciona-
mento
Page 334 of 676

3285-2. Procedimentos de condução
Utilizar o modo manual
O travão de estacionamento pode
ser aplicado e libertado manual-
mente.
Luz do indicador do travão de
estacionamento.
Indicador do interruptor do tra-
vão de estacionamento.
1Puxe o interruptor para aplicar o
travão de estacionamento.
A luz do indicador do travão de estacio-
namento e a luz do interruptor do travão
de estacionamento acendem.Se ocorrer uma emergência e for
necessário aplicar o travão de estacio-
namento durante a condução, puxe o
interruptor do travão de estaciona-
mento e mantenha-o nessa posição.
2Pressione o interruptor para
libertar o travão de estaciona-
mento.
• Acione o interruptor do travão de
estacionamento enquanto pressiona o
pedal do travão.
• Função de desbloqueio automático do
travão de estacionamento (P.329)
Certifique-se de que a luz do indicador
do travão de estacionamento e o indi-
cador do interruptor do travão de esta-
cionamento estão desligados.
Se a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estaciona-
mento piscarem, volte a acionar o
interruptor. (P.574)
Ligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado,
pressione o interruptor do travão de
estacionamento e mantenha-o pres-
sionado até ouvir um sinal sonoro e
ser exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
Quando o modo automático estiver
ativado, o travão de estaciona-
mento atua conforme se segue.
Quando retirar a alavanca das
velocidades de P, o travão de
estacionamento será libertado e
a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
Travão de estaciona-
mento
O travão de estacionamento
pode ser aplicado ou libertado
automática ou manualmente.
No modo automático, o travão
de estacionamento pode ser
aplicado ou libertado automati-
camente de acordo com a ala-
vanca das velocidades. Para
além disso, mesmo no modo
automático, o travão de esta-
cionamento pode ser aplicado
ou libertado manualmente.
Instruções de funciona-
mento
A
B
Page 335 of 676

329
5 5-2. Procedimentos de condução
Condução
interruptor do travão de estacio-
namento apagam.
Quando colocar a alavanca das
velocidades em P, o travão de
estacionamento será aplicado e
a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacio-
namento acendem.
Acione a alavanca das velocida-
des com o veículo parado e o pedal
do travão pressionado.
Desligar o modo automático
Com o veículo parado e o pedal do
travão pressionado, pressione o
interruptor do travão de estaciona-
mento e mantenha-o pressionado
até ouvir um sinal sonoro e ser exi-
bida uma mensagem no mostrador
de informações múltiplas.
Funcionamento do travão de esta-
cionamento
Quando o interruptor Power não esti-
ver em ON, não será possível libertar
o travão de estacionamento utilizando
o respetivo interruptor.
Quando o interruptor Power não esti-
ver em ON, o modo automático (apli-
car e libertar automaticamente o
travão de estacionamento) não está
disponível.
Função de desbloqueio automá-
tico do travão de estacionamento
O travão de estacionamento será liber-
tado automaticamente quando o pedal
do acelerador for pressionado lenta-
mente nas condições que se seguem:
A porta do condutor está fechada.
O condutor está a usar o cinto de
segurança.
A alavanca das velocidades está
numa posição de avanço para a
frente ou marcha-atrás.
A lâmpada indicadora de avaria ou a
luz de aviso do sistema de travagem
não está acesa.
Se a função de desbloqueio automático
não funcionar, liberte manualmente o
travão de estacionamento.
Se a mensagem “Travão de esta-
cionamento temporariamente
indisponível” for exibida no mos-
trador de informações múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de
estacionamento durante um curto
espaço de tempo, o sistema pode limitar
essa utilização para evitar o sobreaque-
cimento. Se tal acontecer, tente não
acionar o travão de estacionamento. O
funcionamento normal será retomado
ao fim de 1 minuto.
Se a mensagem “Travão de esta-
cionamento indisponível” for exi-
bida no mostrador de informações
múltiplas
Acione o interruptor do travão de esta-
cionamento. Se a mensagem não desa-
parecer após acionar várias vezes o
interruptor, o sistema poderá ter uma
avaria. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Som de funcionamento do travão
de estacionamento
Quando o travão de estacionamento for
acionado, poderá ouvir-se o som (sibi-
lante) de um motor. Tal não indica que
haja uma avaria.
Luz do indicador do travão de esta-
cionamento
Dependendo da posição/modo do
interruptor Power, a luz do indicador
do travão de estacionamento acende
e permanece acesa conforme indi-
cado abaixo:
Modo LIG.: Fica acesa até libertar o
travão de estacionamento.
Noutro modo que não LIG.: Perma-
nece acesa durante, aproximada-
Page 336 of 676

3305-2. Procedimentos de condução
mente, 15 segundos.
Quando desligar o interruptor Power
com o travão de estacionamento apli-
cado, a luz do indicador do travão de
estacionamento permanece acesa
durante, cerca de, 15 segundos. Isso
não indica que haja uma avaria.
Quando o interruptor do travão de
estacionamento avariar
O modo automático (aplicar e libertar o
travão de estacionamento) liga automa-
ticamente.
Estacionar o veículo
P.301
Sinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
Se o veículo circular com o travão de
estacionamento aplicado, soa um aviso
sonoro. A indicação “EPB aplicado” é
exibida no mostrador de informações
múltiplas, (quando o veículo atinge a
velocidade de 5 km/h).
Se a luz de aviso do travão de esta-
cionamento acender
P.568
Utilização no inverno
P.450
AVISO
Quando estacionar o veículo
Não deixe uma criança sozinha dentro
do veículo. A criança pode, inadvertida-
mente, libertar o travão de estaciona-
mento e existe o perigo do veículo se
mover o que, eventualmente, pode pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Interruptor do travão de estacio-
namento
Não coloque objetos próximo do
interruptor do travão de estaciona-
mento. Os objetos podem interferir
com o interruptor e este pode ser
acionado inadvertidamente.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, coloque a
alavanca das velocidades em P, apli-
que o travão de estacionamento e
certifique-se de que o veículo não se
move.
ATENÇÃO
Quando existirem avarias no sis-
tema
Pare o veículo num local seguro e
verifique as mensagens de aviso.
Quando não for possível libertar
o travão de estacionamento
devido a uma avaria
Conduzir com o travão de estaciona-
mento aplicado pode provocar
sobreaquecimento dos componen-
tes, o que poderá afetar o desempe-
nho dos travões e aumentar o seu
desgaste.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Page 337 of 676

331
5 5-2. Procedimentos de condução
Condução
Prima o interruptor do travão esta-
cionário temporário para ativar o
sistema.
O indicador do travão estacionário tem-
porário em “standby” (em espera)
(verde) acende. Enquanto o sistema
mantiver a travagem, o indicador do
travão estacionário temporário acio-
nado (amarelo) acende.
Condições de funcionamento do
sistema de travão estacionário
temporário
O sistema de travão estacionário tem-
porário não pode ser ativado nas
seguintes condições:
A porta do condutor não está fechada.
O condutor não está a utilizar o cinto
de segurança.
Se uma das condições acima indicadas for detetada quando o sistema de travão
estacionário temporário estiver ativado, o
sistema desliga-se e a luz do indicador do
travão estacionário temporário em “stan-
dby” (em espera) apaga. Para além disso,
se uma das condições for detetada
enquanto o sistema estiver em funciona-
mento, é emitido um sinal sonoro de aviso
e será exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas. De seguida,
o travão de estacionamento será aplicado
automaticamente.
Travão estacionário temporárioSe libertar o pedal do travão durante,
cerca de, 3 minutos após o sistema ter
sido ativado, o travão de estaciona-
mento é automaticamente aplicado.
Neste caso, é emitido um sinal sonoro
de aviso e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Para desligar o sistema enquanto
este estiver a manter a travagem,
pressione firmemente o pedal do tra-
vão e volte a pressionar a tecla.
O travão estacionário temporário
pode não conseguir manter o veículo
imóvel quando este estiver num
declive acentuado. Nesta situação,
pode ser necessário que o condutor
aplique os travões. É emitido um sinal
sonoro de aviso e será exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas a informar o condutor
sobre esta situação. Se for exibida
uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia-a e
siga as instruções.
Quando o travão de estaciona-
mento for aplicado automatica-
mente enquanto o sistema estiver a
manter os travões
Execute um dos seguintes procedimentos
para libertar o travão de estacionamento.
Pressione o pedal do acelerador. (O
travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto
de segurança não estiver apertado.)
Acione o interruptor do travão de
estacionamento com o pedal do tra-
vão pressionado.
Certifique-se de que a luz do indicador
do travão de estacionamento apaga.
(P.328)
Quando é necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Quando o indicador do travão estacioná-
Travão Estacionário
Temporário
O sistema de Travão Estacionário
Temporário mantém os travões
aplicados quando a alavanca das
velocidades estiver numa posição
de avanço para a frente ou em N
com o sistema ligado e o pedal do
travão estiver pressionado para
parar o veículo. O sistema liberta o
travão quando pressionar o pedal
do acelerador com a alavanca das
velocidades numa posição de
avanço para a frente, a fim de pro-
porcionar um arranque suave.
Ativar o sistema
A
B
Page 338 of 676

3325-2. Procedimentos de condução
rio temporário em “standby” (verde) não
acender mesmo que esteja a pressionar o
interruptor do travão estacionário tempo-
rário e as condições de funcionamento
estiverem reunidas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem “Avaria do blo-
queio do travão Pressione o travão
para desativar Contacte o conces-
sionário” ou “Avaria do bloqueio
do travão Contacte o concessioná-
rio” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sono-
ros são utilizados para indicar uma avaria
no sistema ou para informar o condutor as
sobre precauções a ter. Se for apresen-
tada uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia a
mensagem e siga as instruções.
Se o indicador do travão estacioná-
rio temporário acionado piscar
P.574
AVISO
Quando o veículo está num
declive acentuado
Tenha cuidado quando utilizar o travão
estacionário temporário num declive
acentuado. O travão estacionário tem-
porário pode não conseguir manter o
veículo imóvel nesta situação.
Quando estiver parado numa
estrada escorregadia
O sistema não consegue parar o veí-
culo quando a capacidade de aderên-
cia dos pneus já tiver sido
ultrapassada. Não utilize o sistema
quando estiver parado numa estrada
escorregadia.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
O travão estacionário temporário não
foi concebido para ser utilizado
quando estaciona o veículo por um
longo período de tempo. Se desligar o
interruptor Power enquanto o sistema
estiver ativado, este poderá ser desa-
tivado, o que pode fazer com que o
veículo se mova. Quando acionar o
interruptor Power, pressione o pedal
do travão, coloque a alavanca das
velocidades em P e, de seguida, apli-
que o travão de estacionamento.
Page 339 of 676

333
5 5-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Condução
5-3.Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Se acionar o interruptor , as
luzes acendem conforme se segue:
1 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
2 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
3 As luzes dos faróis, as
luzes para circulação diurna
(P.333) e todas as luzes
acima mencionadas acendem e
apagam, automaticamente.
O modo Auto pode ser utilizado
quando
O interruptor Power estiver em ON.
Sistema de iluminação para circu-
lação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante a condu-
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem-
pre que colocar o sistema híbrido em
funcionamento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis na posição . (Iluminação
mais brilhante do que as luzes de míni-
mos.) As luzes para circulação diurna
não foram concebidas para serem utili-
zadas à noite.
Sensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida-
mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor. Estas situações
interferem com a capacidade do sensor
de detetar o nível da luz ambiente, o
que pode provocar uma avaria no sis-
tema automático dos faróis.
Sistema automático para desligar
os faróis
Quando o interruptor das luzes estiver
na posição ou : Os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente desli-
gam se colocar o interruptor Power
em ACC ou OFF (desligado).
Quando o interruptor dos faróis esti-
ver na posição : Os faróis e todas
as luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF
(desligado).
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em LIG. ou coloque o
interruptor das luzes na posição
uma vez e, de seguida, novamente na
posição ou .
Sinal sonoro de aviso de luz
Quando colocar o interruptor Power em
ACC ou OFF (desligado) e abrir a porta
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Ligar os faróis
Page 340 of 676

3345-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
do condutor enquanto as luzes estive-
rem ligadas, soa um sinal sonoro.
Sistema de nivelamento automá-
tico dos faróis
O nível dos faróis é ajustado automati-
camente de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do
veículo, a fim de garantir que os faróis
não interferem com os outros utentes da
estrada.
Função de poupança da bateria de
12 volts
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, se os faróis e/ou as luzes de pre-
sença estiverem ligados quando
colocar o interruptor Power em OFF
(desligado), a função de poupança da
bateria de 12 volts entra em funciona-
mento e desliga, automaticamente,
todas as luzes ao fim de, cerca de, 20
minutos.
Nas situações que se seguem, a função
de poupança da bateria de 12 volts é
cancelada uma vez e, de seguida, reati-
vada. Todas as luzes apagam automati-
camente 20 minutos depois de a função
de poupança da bateria de 12 volts ter
sido reativada:
Quando acionar o interruptor dos
faróis.
Quando abrir ou fechar uma porta.
Se a indicação “Avaria no sistema
de faróis Dirija-se ao seu conces-
sionário” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o seu
veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança.
Configuração
Algumas configurações (por ex. sensibi-
lidade do sensor de luz) podem ser alte-
radas.
(Configurações pessoais: P.637)
1Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os máximos.
Puxe a alavanca na sua direção até à
posição central para desligar os máxi-
mos.
2Puxe a alavanca na sua direção
e liberte-a para fazer código de
luzes uma vez.
Pode fazer código de luzes com os
faróis ligados ou desligados.
Este sistema permite que os faróis
fiquem ligados durante 30 segun-
dos quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado).
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a com o interruptor dos
faróis na posição depois de
colocar o interruptor Power em
OFF (desligado).
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a, novamente, para desligar as
luzes.ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
sistema híbrido estiver desligado.
Ligar os máximos
Sistema de iluminação pro-
longada