ESP TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 665, velikost PDF: 28.74 MB
Page 38 of 665

361-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby  
procházel plně přes rameno, ale 
nepřišel do kontaktu s krkem 
nebo nesklouzl z ramena. 
 Umístěte bederní pás co nejníže  
přes boky. 
 Seřiďte polohu opěradla. 
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo. 
 Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi 
Bezpečnostní pásy ve  vašem vozidle  
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého 
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě  nebude dostatečně velké, aby mohlo  
použít bezpečnostní pásy ve vozidle. 
( S.50)
●Když je dítě dostatečně velké na to,  
aby mohlo řádně použít bezpečnostní  pás ve vozidle, postupujte podle poky- 
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.35)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy 
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro  bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- 
koliv autorizovaného prodejce nebo 
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý  servis ohledně jejich výměny nebo mon- 
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez- 
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění  součástí. Nepoužívejte poškozený  
bezpečnostní pás, dokud nebude vy-
měněn. Poškozené bezpečnostní  pásy nemohou ochránit cestující  
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás  a jazýček byly za- jištěny a aby pás  nebyl překroucen. 
Jestliže bezpečnostní pás nefungu-
je správně, ihned kontaktujte které- hokoliv autorizovaného prodejce  
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv 
spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních 
pásů, včetně šroubů, pokud mělo  vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,  
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, 
rozebírat nebo likvidovat bezpeč-
nostní pásy. Nechte ID kód zaregist- rovat kterýmkoliv autorizovaným  
prodejcem nebo servisem Toyota, 
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem. Nepatřičné zacházení může  
vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost- 
ních pásů 
Page 46 of 665

441-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se  
konstrukce vozidel různí, mnoho řidi-
čů může dosáhnout vzdálenosti  250 mm, i když mají sedadlo posu- 
nuto úplně vpředu, pouhým naklope-
ním opěradla dozadu. Pokud vám  sklopení opěradla znesnadní výhled  
na vozovku, použijte ke zvýšení vaší 
polohy pevný, neklouzavý polštář, 
nebo zvedněte sedadlo, pokud má  vozidlo tuto funkci. 
• Pokud je volant nastavitelný, naklop- te ho dolů. Tím nas měrujete airbag  
proti vašemu hrudníku mimo hlavu 
a krk. 
Sedadlo by mělo být nastaveno dle  
výše uvedených doporučení, přičemž  stále musíte dosáhnout na pedály, vo- 
lant a dobře vidět  na ovládací prvky  
přístrojového panelu.
●SRS airbag spoluj ezdce vpředu se  
také nafukuje značnou silou a může  způsobit smrtelné  nebo vážné zra- 
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš  blízko airbagu.  Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo  
být co nejdále od a irbagu, jak je to  
možné, s opěradlem nastaveným  tak, aby spolujezdec vpředu seděl  
vzpřímeně.
●Nesprávně po sazení a/nebo připou- 
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně  zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou  
příliš malí na to, aby mohli použít 
bezpečnostní pás, by měli být připou- táni pomocí dětského zádržného  
systému. Toyota dů razně doporuču- 
je, aby všichni kojenci nebo děti byli  posazeni na zadním sedadle vozidla  
a řádně připoutáni. Zadní sedadla 
jsou pro kojence i  děti bezpečnější  než sedadlo spolujezdce vpředu.  
( S.50)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se  nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-notkou čelního SR S airbagu spolu- 
jezdce vpředu nebo aby sedělo na 
kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním se-
dadle držet na kolenou nějaké před- měty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-mu čalounění střechy nebo k před- 
ním, bočním a zadním sloupkům. 
Page 63 of 665

61
1 
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Instalace dětského zádržného  
systému použitím bezpečnost-
ního pásu 
Nainstalujte dětský  zádržný systém  
podle příručky dodané k dětskému 
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo 
nemůžete najít informace v tabul-
ce) - informujte se o různých možných 
instalačních polohách v "Seznamu 
vozidel" poskytov aném výrobcem  
dětského zádržného systému, nebo 
zkontrolujte kompatibilitu poté, co se 
dotážete dodavatele vaší dětské se-
dačky. ( S.55, 56) 
1 Pokud je instalace dětského zá- 
držného systému na sedadlo 
spolujezdce vpředu nevyhnutel- 
ná, viz seřízení sedadla spolu- 
jezdce vpředu na S.52. 
2 Nastavte úhel opěradla do nejví- 
ce vzpřímené polohy. Když in- 
stalujete dětskou sedačku  
orientované dopředu, pokud je 
mezi dětskou sedačkou a opěra- 
dlem mezera, seřiďte úhel opě- 
radla tak, až bude dosaženo 
dobrého kontaktu. 
3 Pokud opěrka hlavy překáží in- 
stalaci dětského zádržného sys- 
tému, a opěrku hlavy je možné 
vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.  
Jinak dejte opěrku hlavy do nej- 
vyšší polohy. ( S.274) 
4 Protáhněte bezpečnostní pás  
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Dejte 
pozor, aby pás nebyl překrouce-
ný. Bezpečně připevněte bez-
pečnostní pás k dětskému 
zádržnému systému podle poky-
nů přiložených k dětskému zá-
držnému systému. 
5 Pokud váš dětský zádržný sys- 
tém není vybaven pojistkou 
(funkce blokován í bezpečnostní- 
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací 
svorky. 
6 Po instalaci dětského zádržného  
systému jím jemně zakývejte do- 
předu a dozadu, abyste se ujistili, 
že je bezpeč ně upevněn.  
( S.62)
Dětský zádržný systém při- 
pevněný bezpečnostním pá- 
sem 
Page 70 of 665

681-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být  provedeno
●V následujících situacích nemusí být  možné provést tísňov á volání. V ta- kových případech  to ohlaste posky- tovateli služeb ( systém 112 atd.)  jiným způsobem, např. z veřejných telefonů v okolí. 
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné  připojit se k řídi címu centru eCall,  pokud je příjem sl abý nebo je přetí- žená linka. V tako vých případech,  ačkoliv se systém  pokouší spojit s ří- dicím centrem eCal l, nemusíte být  schopni se s řídicím centrem eCall spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo- lání a kontaktovali záchranné služby. 
• Když je vozilo mimo oblast služeb  mobilního telefonu, tísňová volání  nemohou být provedena. 
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS",  indikátory, mikrofon, reproduktor,  DCM, anténa nebo k abely spojující  vybavení) poruchu, je poškozené  nebo rozbité, tísňové volání nemůže  být uskutečněno. 
• Při tísňovém volání systém činí opa- kované pokusy o spojení s řídicím  centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem  eCall z důvodu špatného příjmu  radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může  být ukončeno bez připojení. Červený  indikátor bude blikat přibližně 30 se-kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí 12V akumulátoru po- klesne nebo je přerušeno, systém nemusí být schopen spojení s řídi- cím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání  vyměněn za nový 
Systém tísňového vo lání by měl být  zaregistrován. Kontak tujte kteréhokoliv  autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo  jiný spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně. 
Funkce tohoto systému je pomoci 
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne- 
hody nebo náhlé zdravotní nouzové 
situace, a systém žádným způso- bem nechrání řidiče ani cestující. Je- 
zděte bezpečně a z důvodu vaší 
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni  bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že  se něco pálí nebo  jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- 
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné  
oblasti.
●Pokud se nafouk nou airbagy, když  
systém funguje normálně, systém  provede tísňové volání. Systém pro- 
vede tísňové volání také tehdy, když 
do vozidla narazí něco zezadu nebo  se vozidlo převrátí, i když se airbagy  
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit  nesprávné ovládán í volantu, což  
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než  
uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře-
depsané pojistky. Použití jiných po-
jistek může způsob it jiskření nebo  kouř v obvodu a mů že to vést k po- 
žáru.
●Používání systému, který vydává 
kouř nebo neobvyklý zápach může 
způsobit požár. Ihned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem  
nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu. 
Page 82 of 665

801-4. Zabezpečovací systém
■Údržba systému 
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé- 
mu alarmu.
■Spuštění alarmu 
Alarm se může spusti t v následujících  situacích: 
(Zastavením alarmu  se deaktivuje sys- 
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty mechanickým 
klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře 
nebo kapotu, nebo  odemkne vozidlo  použitím vnitřního zamykacího tlačítka.
●12V akumulátor je dobíjen nebo vy-měňován, když je vozidle zamknuto.  
( S.602)
■Zamknutí dveří při alarmu 
V následujících případech se v závislosti  na situaci mohou dveře automaticky  
uzamknout, aby se z abránilo nespráv- 
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle  odemkne dveře a je  aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů- 
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo  měníte 12V aku- 
mulátor.
■Přizpůsobení (je-li ve výbavě) 
Alarm může být nastaven tak, aby se  
deaktivoval, když je pro odemknutí pou-
žit mechanický klíč. (Přizpůsobitelné funkce:  S.625)
■Detekce senzoru vniknutí  
a senzoru náklonu 
 Senzor vniknutí detekuje naruši- 
tele nebo pohyb ve vozidle. 
 Senzor náklonu detekuje změny  
naklonění vozidla, např., pokud je 
vozidlo odtahováno. 
Tento systém je určen k tomu, aby  
odstrašil zloděje a zabránil krádeži, 
ale nezaručuje absolutní bezpeč-
nost proti veškerým vniknutím.
■Nastavení senzoru vniknutí 
a senzoru náklonu 
Senzor vniknutí a  senzor náklonu  
bude automaticky nastaven, když je 
nastaven alarm. ( S.79)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému 
Neupravujte ani neodstraňujte systém.  Pokud je systém  upravován nebo od- 
straněn, řádná funkce systému nemů-
že být zaručena.
Senzor vniknutí a senzor ná- 
klonu 
Page 97 of 665

95
2 
2-1. Plug-in hybridní systém
Plug-in hybridní systém
■Když dojde palivo 
Když vozidlu dojde  palivo a hybridní  
systém nelze nastartovat, natankujte do 
vozidla alespoň tolik paliva, aby zhasla  výstražná kontrolka ní zké hladiny paliva  
( S.569). Pokud má vozidlo pouze  
malé množství paliva, hybridní systém  nemusí jít nastartovat. (Standardní  
množství paliva je cca  8,8 litru, když je  
vozidlo na rovném povrchu. Tato hodno- ta se může lišit, když  je vozidlo ve sva- 
hu. Přidejte další pal ivo, když je vozidlo  
nakloněno.)
■Elektromagnetické vlny
●Vysokonapěťové díl y a kabely hybrid- 
ních vozidel jsou  elektromagneticky  odstíněny, a p roto vysílají přibližně  
stejné množství elektromagnetických 
vln, jako běžná motorová vozidla nebo  domácí elektronické spotřebiče.
●Vaše vozidlo může způsobovat rušení zvuku u některých r ádiových součástí  
jiných výrobců.
■Účinek magnetických sil 
Pokud jsou objekty, k teré generují silné  magnetické síly, např. velké reprodukto- 
ry, umístěny uvnitř zavazadlového pro-
storu nebo jsou instalovány poblíž,  generované magneti cké síly mohou ne- 
gativně ovlivnit  hybridní systém.
■Hybridní (trakční) akumulátor  
(lithium-ionto vý akumulátor) 
Hybridní (trakční) a kumulátor má ome- zenou provozní životnost. 
Kapacita hybridního  (trakčního) akumu- 
látoru (schopnost držet nabití) se snižuje  s časem a používání m stejně jako jiné  
dobíjecí akumulátory. Míra snižování 
kapacity se drasticky mění v závislosti  na podmínkách prostředí (okolní teplota  
atd.) a používání, např., jak vozidlo jezdí 
a jak je hybridní (t rakční) akumulátor  nabíjen. To je přiro zená vlastnost lithi- 
um-iontových akumulátorů a není to po-
rucha. Ačkoliv se jízdní dosah EV  zkracuje, když se snižuje kapacita hyb- 
ridního (trakčního) a kumulátoru, výkon  
vozidla se znatelně nezhoršuje. 
Aby se snížila možnost snížení kapacity,  
dodržujte pokyny uv edené na S.134,  "Snižování kapacity hybridního (trakční- 
ho) akumulátoru".
■Startování hybridního systému 
v extrémně chladném prostředí 
Když je hybridní (trakční) akumulátor ex- 
trémně studený (pod přibližně -30 °C) 
vlivem venkovní teploty, nemusí být  možné hybridní systém nastartovat.  
V tom případě  se pokuste znovu nastar- 
tovat hybridní systém poté, co se teplota  hybridního akumulát oru zvýší z důvodu  
zvýšení venkovní t eploty atd.
■Prohlášení o shodě 
Tento model vyhovuj e emisím vodíku  podle směrnice EHK 100 (Bezpečnost  
bateriových elektrických vozidel).
VÝSTRAHA
■Pokyny pro vysokonapěťové sou-
části 
Vozidlo je vybaveno vysokonapěťový- 
mi systémy stejnosm ěrného a střída- 
vého proudu i 12V systémem.  Stejnosměrné i stří davé vysoké napětí  
je velmi nebezpečné a může způsobit 
vážná popálení a elektrický šok, což  může způsobit smrtelné nebo vážné  
zranění.
●Nikdy se nedotýkejte,  nerozebírejte,  
neodstraňujte nebo nevyměňujte vy-
sokonapěťové součá sti, kabely nebo  jejich konektory.
●Hybridní systém bude po nastartová-ní horký, protože systém používá vy- 
soké napětí. Dávejte pozor jak na 
vysoké napětí, tak  na vysokou teplo- tu a vždy se řiďte  pokyny na výstraž- 
ných štítcích připevněných na 
vozidle. 
Page 101 of 665

99
2 
2-1. Plug-in hybridní systém
Plug-in hybridní systém
Když dojde k poruše hybridního sys- 
tému nebo je provedeno nesprávné 
ovládání, automaticky se zobrazí 
hlášení. 
Pokud se na multiinformačním dis- 
pleji zobrazí výstražné hlášení, pře-
čtěte si hlášení a postupujte podle 
pokynů.
■Když se rozsvítí výstražná kontrol- 
ka, zobrazí výstražné hlášení, nebo 
je odpojen 12V akumulátor 
Hybridní systém nemusí jít nastartovat.  
V tom případě zkust e systém nastarto- 
vat znovu. Pokud se indikátor "READY"  nerozsvítí, kontaktujte kteréhokoliv auto- 
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, 
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Primární používání režimu EV  
a AUTO EV/HV při jízdě ve městech 
a používání režimu HV při jízdě na 
dálnicích (mimo město) pomáhá še-
třit palivo a elektřinu. ( S.87) 
Když používáte jízdní režim Eco, to- 
čivý moment odpovídající sešlápnu-
tí plynového pedálu je vyvozen 
plynuleji, než při normálních pod-
mínkách. Navíc  bude minimalizová- 
na činnost systému klimatizace 
(topení/chlazení), čímž se sníží spo-
třeba paliva a elektřiny. ( S.430) 
Udržováním indikátoru hybridního  
systému v Eko-oblasti je dosaženo 
jízdy šetrné k životnímu prostředí. 
( S.176)
Výstražné hlášení hybrid- 
ního systému
Pokyny pro jízdu s plug-in  
hybridním vozidlem
Abyste dosáhli ekonomické  
a ekologické jízdy, věnujte po-
zornost následujícím bodům:
Efektivní používání režimu  
EV, režimu AUTO EV/HV 
a režimu HV
Používání jízdního režimu 
Eco
Použití indikátoru hybridního 
systému 
Page 113 of 665

111
2 
2-2. Nabíjení
Plug-in hybridní systém
■Identifikační štítek 
Identifikační štítky jsou připevněna na vozidle, AC nabíjecím k abelu a nabíječce, aby  informovaly uživate le, které zařízení by měli použít. 
Význam jednotlivých identifikač ních štítků je následující:
Tento výrobek musí být uzemněn.  
V případě poruchy nebo rozbití po-
skytuje uzemnění cestu minimální-
ho odporu pro elektrický proud, aby 
se snížilo riziko  úrazu elektrickým  
proudem. Tento výrobek je vybaven  
uzemňovacím vodičem a uzemňo-
vací zástrčkou. Uzemňovací zástrč-
ka musí být zapojena do příslušné 
zásuvky, která je správně nainstalo-
vána a uzemněna v souladu se vše-
mi místními předpisy a vyhláškami.
Identifikační  štítekTyp na-pájeníStandardníKonfiguraceTyp příslušenstvíRozsah napětí
ACEN 62196-2TYPE 2
 Víko nabíje- cího otvoru 
 Nabíjecí  
konektor
≤ 480 V RMS
ACEN 62196-2TYPE 2
 Nabíjecí  
zástrčka
 Nabíječka
≤ 480 V RMS
DCEN 62196-3FF
Víko nabíje- cího otvoru 
 Nabíjecí  
konektor
50 V až 500 V
DCEN 62196-3AA
 Víko nabíje- 
cího otvoru  Nabíjecí  
konektor
50 V až 500 V
Uzemnění (AC nabíjecí kabel  
režimu 2)
VÝSTRAHA
■Pokyny pro uzemnění
●Nesprávné připojení uzemňovacího  vodiče zvyšuje riziko úrazu elektric- 
kým proudem.
Pokud si nejste jisti, zda je produkt  správně uzemněn, poraďte se s kva- 
lifikovaným elektrikářem nebo opra-
vářem.
●Uzemňovací zástrčku dodávanou 
s výrobkem neupra vujte. Pokud zá- strčka neodpovídá  zásuvce, nechte  
správnou zásuvku nainstalovat kvali-
fikovaným elektrikářem. 
Page 115 of 665

113
2 
2-2. Nabíjení
Plug-in hybridní systém
■Když během nabíjení dojde k poruše 
Indikátory na CCID (Přerušovac í zařízení nabíjecího obvodu) používají  
kombinaci různých stavů (nesvítí , svítí nebo bliká), aby informovaly uživate- 
le o vnitřních  poruchách.
Když svítí nebo bliká výstražný indikátor chyby, vyjměte dočasně zástrčku ze zásuv- 
ky a pak ji znovu zapojte, abyste  zkontrolovali, zda indikátor chyby zhasne. 
Pokud výstražný indikátor chyby  zhasne, je již nabíjení možné. 
Pokud nezhasne, proveďte náprav né opatření uvedené v následující tabulce.
StavIndikátor  napájeníVýstražný indi-kátor chybyPříčina/Nápravné opatření
Chyba systému  
dobíjení
NesvítíNesvítí nebo  svítíJe detekován únik elektřiny a nabíjení je zrušeno, nebo je  
porucha v AC nabíjecím kabelu. 
 Konzultujte to s kterýmko- 
liv autorizovaným prodej- cem nebo servisem  
Toyota, nebo kterýmkoliv 
spolehlivým servisem.
SvítíBliká
Porucha funkce 
detekce teploty  zástrčkyBlikáBliká
V části detekce teploty zástrčky  
se vyskytla porucha.*1
 Konzultujte to s kterýmko- liv autorizovaným prodej- 
cem nebo servisem 
Toyota, nebo kterýmkoliv  spolehlivým servisem.
Detekce zvýšení  
teploty zástrčkyBlikáNesvítí
Je detekováno  zvýšení teploty  zástrčky z důvodu nesprávné- 
ho kontaktu mezi zásuvkou 
a zástrčkou.*2
 Zkontrolujte, zda je zástrč- ka bezpečně připojena do  
zásuvky. 
Page 120 of 665

1182-2. Nabíjení
■Vlastnosti 
 Napětí (Un): 220 V - 240 V ~ 
 Frekvence: 50 Hz / 60 Hz 1Φ 
 Proud: 10 A 
 Zbytkový provozní proud (IΔn): 6 mA 
 Okolní teplota: -30 °C až 55 °C 
 IP67
■Výstražné symboly
Příloha (AC nabíjecí kabel režimu 2)
Toto zařízení je určeno pro použití s elektrickými vozidly.  
(Toto zařízení nevyžaduje větrání)
Nepokoušejte se rozebírat nebo  opravovat AC nabíjecí kabel,  
nabíjecí konektor, zástrčku nebo  CCID (Přerušovací zařízení  
nabíjecího obvodu).
Když je toto zaříz ení používáno nesprávně, hrozí nebezpečí  
elektrického šoku.
Pokud jsou zástrčka, nabíjec í konektor nebo CCID (Přerušo- 
vací zařízení nabíjecího obvo du) během nabíjení abnormálně  
horké, ihned je odpojte.
Připojení AC nabíjecí ho kabelu k prodlužovacímu kabelu je  
přísně zakázáno.
Nepřipojujte zařízení do zásu vky, která je volná, opotřebená  
nebo rozbitá. Ujistěte se, že zá strčka v zásuvce pevně sedí.