ECU TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 43 of 664

41
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Luz de aviso do SRS
Conjunto do sensor do airbag
Luz do indicador de “PASSENGER AIR BAG”
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados 
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor 
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos deflagradores que rapidamente enchem os airbags com um gás 
não tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
nSe os airbags do SRS deflagrarem 
(insuflarem)
l
Podem ocorrer escoriações ligeiras, 
queimaduras, contusões, etc., devido 
à deflagração extremamente rápida de 
gases quentes dos airbags do SRS
lÉ emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
lOs componentes do módulo do airbag 
(cubo do volante da direção, cober -
tura do airbag e deflagrador), bem 
como os bancos da frente, compo-
nentes dos pilares da frente, pilares 
traseiros e calhas laterais do tejadilho 
poderão permanecer quentes durante 
alguns minutos. O próprio airbag tam -
bém pode estar quente.
lO para-brisas poderá rachar.
lO funcionamento do sistema híbrido 
será interrompido e a alimentação do 
motor a gasolina também será inter-
rompida. ( P.98)
lTodas as portas serão destrancadas. 
( P.204)
lVeículos com travagem para colisão 
secundária: As luzes dos travões e de 
stop serão controladas automatica -
mente. ( P.392)
lAs luzes interiores acendem automa -
ticamente. ( P.420)
lOs sinais de perigo acendem automa -
ticamente. ( P.500)
l
Veículos com eCall: Se ocorrer alguma 
das seguintes situações, o sistema 
está concebido para enviar uma cha-
mada de emergência para o centro de  controlo eCall, notificando-os da locali
-
zação do veículo (sem necessidade de 
carregar no interruptor "SOS") e um 
agente tentará falar com os ocupantes 
para verificar o nível de emergência e 
assistência necessária. Se os ocupan -
tes não conseguirem comunicar, o 
agente trata automaticamente a cha -
mada como uma emergência e trata do 
envio dos serviços de emergência 
necessários. ( 
P.65
 )
• Um airbag do SRS deflagrou.
• Um pré-tensor do cinto de segurança  ativou.
• O veículo envolveu-se numa colisão  traseira grave.
n
Condições de deflagração dos airbags 
do SRS (airbags do SRS da frente)
l
Os airbags do SRS da frente deflagra -
rão em caso de impacto que exceda o 
limite estabelecido (nível de força cor -
respondente a uma colisão frontal à 
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma 
parede que não se mova ou deforme). 
Contudo, esta velocidade limite será 
consideravelmente mais alta, nas 
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um  objeto, tal como um veículo estacio -
nado ou poste de sinalização, que 
possa mover-se ou deformar-se com 
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli -
são com sobreposição como, por 
exemplo, uma colisão em que a caixa 
de carga de um camião se sobrepõe à 
parte da frente do veículo.
l
Dependendo do tipo de colisão, é pos-
M
N
O 
Page 54 of 664

521-2. Segurança para crianças
nQuando instalar um sistema 
de segurança para crianças no 
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o 
sistema de segurança para crianças 
num banco traseiro. Se for inevitável 
instalar o sistema de segurança para 
crianças no banco do passageiro da 
frente, ajuste o banco do passageiro 
conforme se segue e instale o sis -
tema de segurança para crianças:
 Ajuste o ângulo do encosto do 
banco para a posição mais verti -
cal possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças virado para a frente, 
se existir uma folga entre o sistema de 
segurança para crianças e o encosto do 
banco, ajuste o ângulo do banco até 
obter uma boa margem de contacto.
 Mova o banco para a posição 
mais recuada possível. Se a 
altura puder ser ajustada, colo-
que-o na posição mais elevada.
 Se o encosto de cabeça interferir 
com a instalação do sistema de 
segurança para crianças e se for 
possível removê-lo, faça-o. Caso 
contrário, coloque o encosto de 
cabeça na posição mais elevada 
possível.l
Dependendo do sistema de segurança 
para crianças, pode ser difícil ou, até 
mesmo, impossível instalá-lo. Nesses 
casos, verifique se o sistema de segu -
rança para crianças é adequado para 
instalação neste veículo ( 
P.54
 ). Cer -
tifique-se de que a instala e de que 
cumpre com as regras de utilização 
após ler, atentamente, o método de ins -
talação do sistema de segurança para 
crianças neste manual, bem como no 
manual que acompanha o sistema de 
segurança para crianças.
l
Mantenha o sistema de segurança para 
crianças devidamente preso no banco 
mesmo que este não esteja a ser utili -
zado. Não o coloque no compartimento 
dos passageiros sem que este esteja 
devidamente preso.
l
Se for necessário desprender o sistema 
de segurança para crianças, retire-o do 
veículo ou guarde-o, devidamente, no 
compartimento da bagagem.
Quando utilizar um sistema 
de segurança para crianças
AVISO
nQuando utilizar um sistema de 
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode 
causar morte ou ferimentos graves.
l
Nunca utilize um sistema de segurança 
para crianças voltado para trás no 
banco do passageiro da frente com o 
interruptor de ligar/desligar manual -
mente o airbag ligado. (
 P.48
)
Em caso de acidente, a força da rápida 
deflagração do airbag do passageiro da 
frente pode provocar morte ou ferimen -
tos graves à criança. 
Page 105 of 664

103
2
2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
aproximadamente, 20 Km/h nos 
primeiros 5 segundos.
A eficiência elétrica e de combustí -
vel pode ser melhorada se for utili -
zada a orientação de aceleração 
ECO exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas e tendo o cui -
dado de arrancar de forma branda. 
( P.180)
Quando o modo de condução está con -
figurado no modo ECO, ao pressionar 
o pedal do acelerador gera um binário 
suave que torna mais fácil a aceleração 
leve.
nManter a distancia entre veícu-
los suficiente e evitar a acele -
ração e a desaceleração 
desnecessária
Tente manter uma velocidade fixa 
durante a condução. Conduzir a 
uma curta distância do veículo da 
frente, resulta numa ação repetida 
de aceleração e desaceleração 
desnecessária, piorando a eficiên -
cia de energia elétrica e de com -
bustível.
nLiberte o pedal do acelerador 
antes de parar o veículo, por 
exemplo num semáforo
A travagem regenerativa é acio-
nada para converter a energia ciné-
tica do veículo em energia elétrica, 
carregando a bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração).
O estado regenerativo pode ser 
confirmado através do indicador do 
Sistema Híbrido. ( P.175)
Quando o pedal do travão é pres -
sionado ligeiramente durante a 
desaceleração, a quantidade de 
regeneração aumenta, permitindo 
que mais energia elétrica seja recu-
perada.
Se o pedal do travão for pressionado 
com muita força, o indicador da quanti -dade de recuperação atinge o nível 
máximo e o limite máximo de energia 
recuperável será excedido. Por conse -
guinte, certifique-se de que aciona o 
pedal do travão mais cedo.
nUtilize o sistema de ar condi-
cionado adequadamente, bem 
como o sistema de aqueci -
mento do volante da direção 
(se equipado) e dos bancos
No modo EV, o veículo é refrigerado 
e aquecido através da energia elé-
trica. (Exceto em condições extre -
mas de baixa temperatura, de 
aproximadamente -10°C (ou menos).
Evite a refrigeração ou o aqueci -
mento excessivos do veículo para 
contribuir para uma redução do 
consumo de energia e um aumento 
da eficiência elétrica.
O volante da direção aquecido (se 
equipado) e os bancos aquecidos 
dispõem de dispositivos de aqueci-
mento eficientes que aquecem os 
ocupantes, utilizando menos ener -
gia eléctrica.
Quando utilizar este modo em combi-
nação com o sistema de ar condicio-
nado, deverá ser definida uma 
temperatura mais baixa para melhorar 
a eficiência elétrica e de combustível.
nVerifique a pressão dos pneus
Se a pressão dos pneus for inferior 
aos valores específicos, conduzirá 
a uma pior eficiência eléctrica e de 
consumo de combustível.
Um nível de pressão de 50 kPa (0.5 
kgf/cm2 ou bar, 7 psi) ou inferior ao 
valor especificado, piora a eficiência 
em vários pontos percentuais.
nQuando conduzir em autoes -
tradas, utilize o interruptor do 
modo de seleção EV/HV para 
conduzir em HV
O consumo de energia aumentará  
Page 115 of 664

113
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
nFunção de deteção da tempe
-
ratura
A ficha está equipada com uma fun -
ção de deteção da temperatura. 
Enquanto efetua o carregamento, se 
for gerado calor devido a uma folga 
na ficha, etc., esta função suprime o 
calor, controlando a corrente.
n
Condições para impedir a passa -
gem de corrente para o veículo
O CCID (Dispositivo de Interrupção 
do Circuito de Carga) foi concebido 
para impedir o fornecimento de cor -
rente à ficha de carregamento 
quando esta não estiver ligada ao 
veículo, mesmo que a ficha esteja 
inserida na tomada.
nFuncionamento do indicador
Os 3 indicadores são utilizados para  assinalar as condições que se seguem.
Indicador Power
Acende quando a eletricidade está a fluir 
para o CCID (Dispositivo de Interrupção 
do Circuito de Carga).
Indicador Charger
Acende quando o carregamento estiver 
em progressão.
Indicador de aviso de erro
Pisca quando houver uma fuga elétrica 
ou quando ocorrer uma avaria no CCDI 
(Dispositivo de Interrupção do Circuito de 
Carga).
nQuando ocorrer uma avaria durante o carregamento
Os indicadores no CCDI (Dispositivo de Interrupção do Circuito de Carga) utili -
zam uma combinação de estados diferentes (aceso, apagado ou a piscar) para 
informar o utilizador sobre avarias internas.
Quando o indicador de aviso de erro estiver aceso ou a piscar, retire temporariamente a 
ficha da tomada e volte a ligá-la para confirmar se o indicador de erro apaga.
Se o indicador de aviso de erro apagar, é possível fazer o carregamento. 
 Se não apa-
gar, execute os procedimentos corretivos indicados no quadro que se segue
Indicador CCID (Dispositivo 
de Interrupção do Circuito 
de Carga) (Cabo de carrega -
mento no modo 2)
A
B
C
EstadoIndicador 
PowerIndicador de 
aviso de erroCausa/Procedimento corretivo
Erro no sistema de 
carregamento
ApagadoApagado ou  acesoFoi detetada uma fuga elétrica e 
o carregamento foi cancelado ou 
existe uma avaria no cabo de 
carregamento.
 Consulte um concessioná -
rio Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua 
confiança
AcesoPisca 
Page 146 of 664

1442-2. Carregamento
*: O funcionamento inicia-se, cerca de, 20 minutos antes da hora de início 
definida.
nLigar e desligar “Charge Now” 
(carregar agora)
Mesmo que esteja registada uma 
programação de carregamento, o 
carregamento não será iniciado 
antes da hora definida mesmo que o 
cabo de carregamento já esteja liga- 
do ao veículo. Para iniciar o carrega -
mento imediatamente sem alterar a 
programação de carregamento, ligue 
“Charge Now” (Carregar agora) para 
cancelar temporariamente a progra -
mação de carregamento e ativar o 
carregamento imediatamente após 
ligar o cabo de carregamento AC.
*
*: Se remover a ficha de carregamento  durante o carregamento quando está 
registada um programa de carrega -
mento e “Charge Now” (carregar 
agora) está ligada, a função “Charge 
Now” (carregar agora) é desligada.
nAlterar “Next Event” (próxima 
ocorrência)*1*1
É possível definir, temporariamente, 
a hora do próximo programa de car -
regamento sem alterar a configura -
ção repetida registada.
*2
*1: “Next Event” (Próxima ocorrência)  refere-se ao programa de carrega -
mento mais próximo da hora atual 
entre as várias programações de 
carregamento. O programa de carre -
gamento é calculado com base no 
“Next Event” (Próxima ocorrência).
*2: Quando alterar “Next Event” (Pró -
xima ocorrência), o programa de 
carregamento atual será, tempora-
riamente, ignorado e o carrega-
mento não será executado até à 
hora especificada em “Next Event” 
(Próxima ocorrência). (Por exemplo, 
quando “Next Event” (Próxima ocor -
rência) for definido para 2 dias mais 
tarde, mesmo que haja itens regista-
dos na programação de carrega -mento, o carregamento não será 
feito antes da hora especificada em 
“Next Event” (Próxima ocorrência)
O programa de carregamento pode 
ser registado no mostrador de 
informações múltiplas:  P.146
nDefinições do programa de carre -
gamento
l
O programa de carregamento não 
pode ser definido durante a condução.
lÉ possível registar até 15 programa -
ções de carregamento.
nPara se certificar que o programa 
de carregamento funciona devida -
mente
Verifique os itens que se seguem.
lAjuste o relógio para a hora certa 
( P.177)
lO calendário está definido para a data 
correta ( P.184)
lCertifique-se de que o interruptor 
Power está desligado
lDepois de registar a programação de 
carregamento, ligue o cabo de carre-
gamento. A hora de início do carrega -
mento é determinada com base na 
programação de carregamento no 
momento em que o cabo de carrega -
mento foi ligado.
lDepois de ligar o cabo de carrega -
mento AC, verifique se o indicador de 
carregamento está a piscar ( P.106)
lNão utilize uma tomada que tenha a 
Registar o programa 
de carregamento 
Page 150 of 664

1482-2. Carregamento
ções poderão ser guardadas.
10 .Selecione “Save” (Guardar) e pri- 
ma   para guardar as definições
As definições serão guardadas.
Se pretender alterar as definições 
prima   e repita o procedimento de 
definições.
Depois da definição das operações estar 
terminada, quando o cabo de carrega -
mento estiver ligado ao veículo, o carre -
gamento ocorrerá de acordo com as 
definições do temporizador de carrega -
mento.
nAlternar as programações de 
carregamento entre “On” (liga-
das) e (desligadas)
As programações de carregamento 
podem ser alternadas entre ligadas 
e desligadas.
1 Execute o Passo 1 até ao  5 do 
procedimento “Registar o pro -
grama de carregamento” 
( P.146) e será exibido o ecrã 
“Scheduled Events” (Carrega -
mentos programados).
Uma lista dos carregamentos progra -mados registados será exibida.
2
Prima   ou   dos interrupto -
res de controlo do medidor para 
selecionar o item a alterar e 
depois prima  .
De cada vez que pressionar   a con -
figuração repetida alterna entre “On” 
(ligada) e “Off” (desligada).
Quando estiver definida para “Off” (desli -
gado), o programa de carregamento é 
ignorado e o carregamento não será feito 
de acordo com o programa.
nAlterar as programações de 
carregamento registadas
As programações de carregamento 
registadas podem eliminadas ou 
modificadas.
1 Execute o Passo 1 a  5 do pro-
cedimento “Registar o programa 
de carregamento” ( P.146) e 
será exibido o ecrã “Scheduled 
Events” (Carregamentos pro -
gramados).
Uma lista dos carregamentos progra - 
Page 157 of 664

155
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-inConsulte o quadro que se segue e execute o procedimento corretivo ade
-
quado.
nO indicador da fonte de alimentação do CCID (Dispositivo de Inter -
rupção do Circuito de Carga) não acender, mesmo que a ficha 
esteja ligada a uma fonte de alimentação externa
Quando não for possível fazer o carregamento da 
forma normal
Quando o carregamento não for iniciado e apesar de ter seguido o 
procedimento normal, verifique cada um dos itens que se seguem.
Se for exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas, 
consulte também P.159.
Quando não for possível fazer o carregamento da forma normal
Causa provávelProcedimento corretivo
A ficha não está devidamente inserida na 
tomadaCertifique-se de que a ficha está devida -
mente inserida na tomada.
Corte de alimentaçãoDepois da alimentação ter sido restaurada, 
volte a executar o procedimento de carre -
gamento.
Interruptor na tomada desligadoSe a tomada tiver um interruptor, ligue-o.
O disjuntor elétrico dispara e a alimentação 
é interrompida
Certifique-se de que o disjuntor está ligado 
e, se houver uma avaria, verifique se o veí -
culo pode ser carregado noutra tomada.
Se for possível fazer o carregamento, a pri-
meira tomada pode estar avariada. Con -
tacte o construtor, o responsável pelas 
instalações ou um eletricista.
Curto-circuito entre o CCID (Dispositivo de 
Interrupção do Circuito de Carga) e a 
tomadaPare imediatamente o carregamento e 
contacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança. 
Page 159 of 664

157
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
nO indicador de carregamento pisca e não é possível fazer o carre
-
gamento
*: Consulte a P.106 para obter mais informações relativamente ao indicador de car -
regamento acender ou piscar.
Consulte o quadro que se segue e execute o procedimento corretivo ade -
quado.
nNão é possível fazer o carregamento na hora pretendida
Causa provávelProcedimento corretivo
Quando o indicador de carregamento 
pisca*: A programação do carregamento 
é registada
Quando pretender fazer o carregamento 
de acordo com o temporizador, aguarde 
até à hora definida.
Para iniciar o carregamento imediata -
mente, coloque a funcionalidade 
“Charge Now” em “On” (ligado). 
( P.149)
Quando o indicador de carregamento 
pisca rapidamente*: Ocorreu uma avaria 
na fonte de alimentação externa ou no 
veículoColoque o sistema híbrido em funciona -
mento e siga as instruções exibidas na 
mensagem no mostrador de informações 
múltiplas. ( P.159)
Quando a função do programa de carregamento não funcio -
nar normalmente
Causa provávelProcedimento corretivo
O relógio do veículo não foi devidamente 
ajustado
Verifique as definições do relógio e 
ajuste-o para a hora correta. ( P.177)
O calendário do veículo não está defi -
nido corretamenteVerifique as definições do calendário e 
ajuste-o para a data correta. ( P.184)
O cabo de carregamento AC não foi ligado 
ao veículoAntes de utilizar o programa de carrega -
mento, ligue o cabo de carregamento AC.
Foi selecionado um modo de carrega -
mento incorreto
Verifique as definições do modo de car -
regamento. ( P.143)
Quando o modo de carregamento for 
“Start” (Hora de início do carregamento), o 
carregamento inicia à hora definida, mas 
quando for “Departure” (Hora de fim do 
carregamento), o carregamento estará ter -
minado à hora definida. (A hora de início 
do carregamento é automaticamente con -
trolada pelo sistema.) 
Page 198 of 664

1963-1. Agrupamento de instrumentos
ecrã para executar os procedimentos 
corretivos.
nCor do motor a gasolina no ecrã do 
sistema áudio
Ficará azul quando o motor está em 
período de aquecimento e muda para ver -
melho quando o motor estiver quente.
A energia do sistema híbrido poderá ser 
limitada quando o motor a gasolina for 
exibido a cor azul.
nMostrador
Sistema áudio sem função de 
navegação
1 Pressione a tecla “MENU”.
2 Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3 Selecione “Informação de via -
gem” ou “Histórico”.
Sistema áudio com função de 
navegação
1 Pressione a tecla “MENU”.
2 Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3 Selecione “ECO” no ecrã “Infor-
mação”.
4 Selecione “Informação de via -
gem” ou “Histórico””.
nInformação de viagem
Se for apresentado outro ecrã que 
não o “Informação de viagem”, 
selecione “Informação de viagem”.
Esta imagem é apenas um exemplo e 
pode diferir ligeiramente das condições 
reais.
Consumo de combustível nos 
últimos 15 minutos
Energia regenerada nos últi -
mos 15 minutos
Um símbolo representa 50 Wh. São 
exibidos até 5 símbolos.
Consumo instantâneo de com-
bustível
Redefinir a informação de con -
sumo
Média da velocidade do veículo 
desde que o sistema híbrido 
entrou em funcionamento
Tempo decorrido desde que o 
sistema híbrido entrou em fun -
cionamento
Autonomia de condução 
( P.197)
A média do consumo de combustível 
dos últimos 15 minutos é dividida por 
cores entre as médias anteriores e as 
médias obtidas desde a última vez que 
colocou o interruptor Power em LIG. 
Utilize esta média de consumo de com -
bustível, como uma referência.
nHistórico
Se for apresentado outro ecrã que não 
o “Histórico”, selecione “Histórico”.
Consumo
A
B
C
D
E
F
G 
Page 206 of 664

2044-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
madamente, 5 segundos enquanto 
pressiona e mantém premido  .
Esta configuração altera de cada vez 
que executar uma operação, tal como 
indicado abaixo. (Quando alterar a con -
figuração continuamente, liberte as 
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun -
dos e repita o passo  3.)
Veículos com alarme: Para impedir o 
acionamento inadvertido do alarme, 
destranque as portas usando o 
comando remoto e abra e feche a porta 
uma vez depois das configurações 
terem sido alteradas. (Se não abrir uma 
porta no espaço de 30 segundos depois 
de pressionar  , as portas tran -
cam novamente e o alarme será ativado 
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o 
imediatamente ( P.78)
nSistema de destrancamento das 
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito  a um impacto forte, todas as portas são 
destrancadas. Contudo, dependendo da 
força do impacto ou do tipo de acidente, 
o sistema pode não funcionar.
nIndicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo 
piscam para indicar que as portas foram 
trancadas/destrancadas utilizando a 
função de entrada (se equipado) ou o 
comando remoto (Trancar: Uma vez; 
Destrancar: Duas vezes)
Vidros laterais e teto panorâmico (se 
equipado): Soa um sinal sonoro para indi -
car que os vidros laterais e o teto panorâ -
mico estão em funcionamento e que 
foram ativados pelo comando remoto.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter des -
trancado o veículo utilizando a função de 
entrada (se equipado) ou o comando 
remoto, o dispositivo de segurança, auto-
maticamente, volta a trancar o veículo. 
(Contudo, dependendo da localização da 
chave eletrónica, esta pode ser detetada 
como estando dentro do veículo. Neste 
caso, é possível destrancar o veículo.)
nQuando não é possível trancar a 
porta utilizando o sensor de tranca -
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta 
mesmo tocando na parte superior do 
sensor, tente tocar na parte superior e 
inferior do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de portas 
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por 
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as 
Mostrador de 
informações 
múltiplas/SomFunção de 
destrancamento
(Veículos com 
volante à esquerda)
(Veículos com 
volante à direita)
Exterior: Soa 3  vezes
Se segurar o maní -
pulo da porta do 
condutor destranca 
apenas a porta do 
condutor.
Se segurar o maní -
pulo da porta do 
passageiro da frente 
ou pressionar o 
interruptor de aber-
tura da porta da reta-
guarda destranca 
todas as portas.
Exterior: Soa duas 
vezes
Se segurar o maní -
pulo de umas das 
portas da frente ou 
pressionar o inter -
ruptor de abertura 
da porta da reta -
guarda destranca 
todas as portas.