coolant TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 178 of 664

1763-1. Agrupamento de instrumentos
Indica que o âmbito de condução amiga 
do ambiente está a ser excedido (durante 
a condução com potência máxima, etc.)
Área de condução EV (modo EV/ 
modo AUTO EV/HV)
Indica que o veículo está a ser condu -
zido utilizando apenas o motor elétrico 
(motor de tração).
Área Híbrida Eco (modo HV)
Indica que o motor a gasolina não está 
a ser usado com muita frequência.
O motor a gasolina para e reinicia auto -
maticamente mediante várias condições.
*: Quando o termo “regeneração” for utili -
zado neste manual, refere-se à conver -
são da energia gerada pelo movimento 
do veículo em energia elétrica.
Nas situações que se seguem, o Indica -
dor do Sistema Híbrido não funciona.
lO indicador “READY” não está aceso.
lA posição de engrenamento não é 
nem D nem S.
nMostrador da temperatura exterior
lNas situações que se seguem, a tem -
peratura exterior apresentada pode 
não ser a correta ou o mostrador pode 
demorar mais tempo que o normal a 
atualizar.
• Quando o veículo estiver parado  (incluindo quando utilizar “My Room 
Mode”) ou a circular a uma velocidade 
baixa (inferior a 20 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar  rapidamente (à entrada/saída de uma 
garagem ou túnel, etc.)
lSe a indicação “--” ou “E” for exibida, 
o sistema pode estar avariado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança.
lApresenta a temperatura exterior den -
tro de um âmbito de -40°C a 50°C.
lQuando a temperatura exterior for  igual ou inferior a 3°C (37°F) o indica
-
dor   pisca durante, cerca de, 10 
segundos e depois permanece aceso.
nMostrador de cristais líquidos
 P.178
nConfiguração
As configurações (por ex. mostrador do 
medidor) pode ser alterado no   do mos -
trador de informações múltiplas. ( 
P.184
)
Se pressionar o interruptor “ODO TRIP” 
E
F
AVISO
nO mostrador de informações a 
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior do 
veículo aqueça antes de utilizar o mostra -
dor de cristais líquidos. Com temperaturas 
extremamente baixas, o monitor poderá 
responder lentamente e as alterações de 
monitor podem ser mais demoradas. Por 
exemplo, existe um desfasamento entre o 
engrenamento de uma velocidade feito 
pelo condutor e o momento em que este é 
apresentado no mostrador. Este desfasa -
mento poderá levar o condutor a engrenar 
novamente uma velocidade mais baixa, 
causando uma rápida e excessiva trava -
gem com o motor. Consequentemente, 
poderá ocorrer um acidente, resultando 
em morte ou ferimentos.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no motor e res -
petivos componentes
l
Se a mensagem “Engine Coolant Temp 
High Stop in Safe Place See Owner’s 
Manual” for exibida no mostrador de 
informações múltiplas, o motor pode ter 
sobreaquecido. Nesse caso, pare ime -
diatamente o veículo num local seguro 
e verifique o motor depois de este arre -
fecer completamente. ( P.551)
Utilizar o interruptor “ODO TRIP” 
Page 452 of 664

4507-3. Manutenção que pode ser feita por si
7-3.Manutenção que pode ser feita por siPrecauções com a 
manutenção que pode 
ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu 
próprio veículo, certifique-se 
de que segue os procedimen-
tos corretos, tal como indicado 
nestas secções.
Manutenção
ItensPeças e ferramentas
Estado da 
bateria de 12 
volts ( P.460)
• Massa lubrificante
• Chave de fendas  convencional (para 
parafusos dos termi-
nais)
Nível do 
líquido de refri -
geração do 
motor/unidade 
de controlo de 
potência 
( P.457)
• “Toyota Super Long 
Life Coolant” ou 
equivalente de alta 
qualidade tipo glicol -
-etileno com uma 
base de refrigerante 
sem silício, amina, 
nitrato e borato jun -
tamente com uma 
tecnologia de ácido 
orgânico híbrido de 
longa duração. 
O “Toyota Super 
Long Life Coolant” é 
previamente mistu -
rado com 50% de 
líquido de refrigera -
ção e 50% de água 
desionizada.
• Funil. (utilizado ape -
nas para acrescen -
tar líquido de 
refrigeração)
Nível do óleo 
do motor 
( P.455)
• “Toyota Genuine 
Motor Oil” ou equi -
valente
• Pano ou toalha de  papel
• Funil (utilizado ape -
nas para acrescen-
tar óleo do motor)
Fusíveis 
( P.487)• Fusíveis da mesma 
amperagem, con -
forme originais
Ventilador de 
entrada de ar 
DC/DC 
( P.478)
• Aspirador, etc,
• Chave Phillips
Lâmpadas
( P.490)
• Lâmpadas com o 
mesmo número e 
potência das origi -
nais
• Chave Phillips
• Chave de fendas de  cabeça plana
• Chave inglesa
Radiador e 
condensador 
( P.458)
Pressão dos 
pneus
( P.472)• Indicador da pres -
são dos pneus
• Fonte de ar compri -
mido
Líquido lava 
vidros
( P.459)
• Água ou líquido lava 
vidros com anticon -
gelante (para utiliza -
ção no inverno)
• Funil (utilizado ape -
nas para acrescen-
tar água ou líquido 
lava vidros)
ItensPeças e ferramentas 
Page 460 of 664

4587-3. Manutenção que pode ser feita por si
nReservatório do líquido de 
refrigeração da unidade de 
controlo da potência 
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha 
”LOW”, acrescente líquido de refriger -
ação até à linha ”FULL”. ( P.553)
nEscolha do líquido de refrigeração 
do motor
Use apenas líquido de refrigeração 
“Toyota Super Long Life Coolant” ou 
equivalente de alta qualidade tipo glicol -
-etileno com uma base de refrigerante 
sem silício, amina, nitrato e borato jun -
tamente com ácido híbrido, orgânico e 
tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super 
Long LifeCoolant” é constituído por 50% 
de líquido de refrigeração e 50% de 
água desionizada. (Temperatura 
mínima: 
-35°C)
Para mais informações acerca do 
líquido de refrigeração, contacte um 
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
nSe o nível do líquido de refrigera-
ção descer pouco tempo depois do 
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, 
tampas dos reservatórios de líquido de 
refrigeração do motor/unidade de con -trolo de potência, torneira de drenagem 
e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, 
contacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua con -
fiança, para testar o tampão e verificar 
se há fugas no sistema de refrigeração.Verifique o radiador e o condensa -
dor e limpe quaisquer impurezas. 
Se um dos componentes acima 
indicados estiver extremamente 
sujo ou se não tiver a certeza do 
seu estado, leve o seu veículo a 
A
B
C
AVISO
nQuando o sistema híbrido estiver 
quente
Não remova os tampões dos reserva -
tórios do líquido de refrigeração do 
motor/unidade de controlo de potên -
cia. Se remover o tampão, o sistema 
de refrigeração pode estar sob pres -
são e pulverizar líquido de refri-gera -
ção quente provocando ferimentos 
graves, tais como queimaduras
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de 
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água 
simples nem apenas anticongelante. 
Deve utilizar a mistura correta de 
água e anticongelante para uma lubri -
ficação, proteção contra a corrosão e 
arrefecimento adequados. Leia com 
atenção a etiqueta do anticongelante 
ou do líquido de refrigeração.
n
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se de que o retira, lavando 
com água, para evitar danos nos 
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con -
densador 
Page 521 of 664

519
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
são) (se equipado) ou o controlo dinâmico 
da velocidade de cruzeiro com radar em 
toda a gama de velocidades (se equipado) 
estiverem em funcionamento. Se for apre -
sentada uma mensagem de aviso, desa -
celere o veículo ou siga a instrução do 
mostrador de informações múltiplas. 
• Quando o sistema de sobreposição de trava -
gem entrar em funcionamento, será apre -
sentada uma mensagem de aviso. 
( 
 P.257
)
• Quando o controlo de aceleração repen -
tina ou travão de assistência ao estacio-
namento (se equipado) entrarem em 
funcionamento, será apresentada uma 
mensagem de aviso (
 P.257
, 
380
). Siga 
as instruções do mostrador de informa -
ções múltiplas.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento do interrup -
tor Power
Se realizar algo incorreto para colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento ou se acio -
nar o interruptor Power erradamente, será 
apresentada uma instrução relacionada com 
o funcionamento do mesmo. Siga as instru -
ções do mostrador de informações múltiplas 
e acione novamente o interruptor Power.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento da ala -
vanca das velocidades 
Para evitar uma utilização errada da ala -
vanca das velocidades ou que o veículo se 
mova de forma inesperada, poderá ser apre -
sentada uma mensagem no mostrador de 
informações múltiplas a solicitar que mova a 
alavanca das velocidades. Neste caso, siga 
a instrução da mensagem e mova a ala -
vanca das velocidades.
l
Se for apresentada uma mensagem ou 
imagem relacionada com o estado de 
abertura/fecho de um componente ou 
reposição de um consumível
Confirme o componente indicado no mostra -
dor de informações múltiplas ou através de 
uma luz de aviso e, de seguida, aplique a 
solução, tal como fecho de uma porta aberta 
ou reposição de um consumível.
n
Se for apresentada uma mensagem a 
indicar que é necessário dirigir-se a um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança
O sistema ou peça indicada no mostrador de 
informações múltiplas pode estar avariada. 
Leve imediatamente o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer reparador 
da sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
n
Se for apresentada uma mensagem a 
indicar que é necessário consultar o 
Manual do Proprietário 
l
Se uma das mensagens que se seguem for 
apresentada, siga as respetivas instruções. 
• “Blind Spot Monitor Unavailable” (“Monito -
rização do ângulo morto”) ( 
P.351
)
• “RCTA Unavailable” (“RCTA indisponível”)  (
 P.351
)
• “Engine Coolant Temp High” (“Temp. ele -
vada do líquido de arrefecimento do 
motor”) ( 
P.551
 )
• “Exhaust Filter Full” (“Filtro de escape  cheio”) ( 
P.391
)
l
Se uma das mensagens que se seguem for 
apresentada, pode existir uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in Charging System Malfunction”  (“Avaria no sistema de carregamento 
Plug-in”9
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria do  sistema híbrido”)
• “Charging system malfunction” (“Avaria no  sistema de carregamento”)
• “Check Engine” (“Verifique o motor”)
• “Traction battery system malfunction”  (“Avaria do sistema da bateria tração”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria  do sistema acelerador”)
• “Smart Entry & Start System Malfunction”  (“Avaria no sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque”)
l
Se uma das mensagens que se seguem 
for apresentada, pode existir uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local 
seguro e contacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança. Pode  
Page 553 of 664

551
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a luz de aviso da temperatura do 
líquido de refrigeração  acender, 
piscar ou se a mensagem “Engine 
Coolant Temp High Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” 
(“Temp. elev. líq. arref. motor. Pare 
em área segura. Veja manual”) for 
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro 
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, pare o 
sistema híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado 
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
l
Após substituição, prenda o tubo de 
escape e o taco do furo do respiro ao 
furo do respiro da bateria de 12 volts. 
Se este não for devidamente instalado, 
pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogé -
nio) para o interior do veículo. Conse -
quentemente, existe perigo de ignição 
de gás e de explosão.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da 
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar, 
certifique-se de que estes não ficam pre -
sos na ventoinha de arrefecimento, etc.
nPara evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar é utili -
zado para carregar a bateria de 12 volts a 
partir de outro veículo, em caso de emer -
gência. Este terminal não pode ser utili -
zado para auxiliar o arranque de outro 
veículo.
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem 
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
 A luz de aviso da temperatura do 
líquido de refrigeração (
 P.168
) 
acende ou pisca, ou sente uma 
perda de potência do sistema 
híbrido. (Por exemplo, a veloci -
dade do veículo não aumenta.)
 A mensagem “Engine Coolant 
Temp High Stop in a Safe Place 
See Owner’s Manual” 
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare 
em área segura. Veja manual.”) ou 
“Hybrid System Overheated Output 
Power Reduced” (“Sobreaqueci-
mento do sistema híbrido Redução 
da potência”) é exibida no mostra -
dor de informações múltiplas.
 Sai vapor por debaixo do capot.
Procedimentos corretivos 
Page 555 of 664

553
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a ventoinha estiver a funcionar:
Leve o veículo ao concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou reparador da 
sua confiança mais próximo de si 
para que este proceda a uma ins -
peção.
8 Verifique se a mensagem “Engine 
Coolant Temp High Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” 
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare 
em área segura. Veja manual”) 
está a ser exibida no mostrador de 
informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer: 
Pare o sistema híbrido e contacte 
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da 
sua confiança. 
Se a mensagem não for exibida: 
Leve o veículo ao concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou reparador 
da sua confiança mais próximo de 
si para que este proceda a uma 
inspeção.
n
If “Hybrid System Overheated 
Output Power Reduced” 
(“Sobreaquecimento do Sis -
tema Híbrido Potência Redu -
zida”) for exibida no mostrador 
de informações múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro.
2 Pare o sistema híbrido e levante 
o capot com cuidado.
3 Depois do sistema híbrido ter 
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -dor (radiador) à procura de 
alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga 
de líquido de refrigeração, contacte 
imediatamente um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver 
entre as linhas “FULL” e ”LOW” 
no reservatório. 
Reservatório
Linha “FULL” 
Linha “LOW” 
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção, se necessário.
Numa situação de emergência, se o 
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água. 
A
B
A
B
C 
Page 565 of 664

563
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
*: O valor de capacidade é um valor de referência.
Se for necessário fazer a substituição, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Sistema de arrefecimento
Capacidade*
Motor a 
gasolina7,4 L
Unidade de 
controlo da 
potência2 L
Tipo de líquido de refrigeração
Utilize um dos seguintes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-etileno  com uma base de refrigerante sem silício, amina, 
nitrato e borato, juntamente com uma tecnologia 
de ácido orgânico híbrido de longa duração
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição (velas de ignição)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Folga0.8 mm
ATENÇÃO
nVelas de ignição do tipo irídio
Use apenas velas de ignição do tipo irídio. Não ajuste a folga das velas de ignição.
Sistema elétrico (Bateria de 12 volts)
Voltagem aos 20°C:
12.0 V ou superior
(Coloque o interruptor Power em OFF e 
ligue os máximos durante 30 segun -
dos.)
Se a voltagem for inferior ao valor 
padrão, carregue a bateria de 12 volts.
Índices de cargaCarga rápida15 A máx.
Carga lenta5 A máx.