ESP TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 678, PDF Size: 163.49 MB
Page 420 of 678

4186-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
pour favoriser l’efficacité du carburant : • Le régime moteur et le fonctionnement du compresseur sont commandés afin de res-
treindre la capacité de chauffage/refroidis- sement• La vitesse du ventilateur est restreinte
lorsque le mode automatique est sélec- tionné
OPour améliorer les performances de la cli-matisation, effectuez les opérations suivantes :
• Désactivez le mode de conduite Eco ( P.396) • Désactivez la personnalisation du ventila-
teur ( P.416)
QLorsque la température extérieure est proche de 0 °C (32 °F)
La fonction de déshumidification peut ne pas fonctionner, même lorsque vous appuyez sur
le contacteur “A/C”.
QOdeurs de ventilation et de climatisa- tion
OPour faire entrer de l’air frais, réglez le sys-tème de climatisation sur le mode d’air extérieur.
OLorsqu’il est utilisé, diverses odeurs prove- nant de l’intérieur et de l’extérieur du véhi-
cule peuvent pénétrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Ceci peut ensuite entraîner une émission d’odeurs
par les registres.
OPour réduire les odeurs potentielles :
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode d’air extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Le démarrage de la soufflante peut être retardé un court instant immédiatement après le démarrage du système de climati-
sation en mode automatique.
OLors du stationnement de votre véhicule, le
système passe automatiquement en mode d’air extérieur pour favoriser la circulation de l’air dans le véhicule, afin de réduire les
odeurs émises lors du démarrage du véhi- cule.
QFiltre de climatisation
P.486
QBruit provenant du système de climati- sation
Environ 90 secondes après avoir mis le contacteur d’alimentation en position OFF, il
se peut que vous entendiez un son prove- nant du système de climatisation. Le son est produit par l’initialisation du système de cli-
matisation et il ne s’agit pas d’un dysfonction- nement.
QPersonnalisation
Certains réglages (par ex. le fonctionnement du contacteur de climatisation automatique)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : P.594)
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives à l’utilisation
de “Mon espace”
Ne laissez pas les enfants, les personnes qui ont besoin d’aide ou les animaux domestiques à l’intérieur du véhicule. Le
système peut s’éteindre automatiquement et la température intérieure peut devenir élevée ou basse, entraînant un coup de
chaleur, une déshydratation ou une hypo- thermie. Dans le cas contraire, cela pour-rait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
QPour éviter que le pare-brise ne
s’embue
N’utilisez pas le contacteur de désem- bueur de pare-brise pendant l’utilisation d’air froid par temps extrêmement humide.
La différence entre la température de l’air extérieur et celle du pare-brise risque d’embuer la surface extérieure du pare-
brise et de gêner ainsi votre visibilité.
QLorsque les désembueurs des rétro- viseurs extérieurs fonctionnent
Ne touchez pas les surfaces des rétrovi-
seurs extérieurs lorsque les désembueurs de rétroviseurs extérieurs sont activés.
Page 424 of 678

4226-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Si le système de climatisation à com-
mande à distance est utilisé pendant
que le câble de charge CA est branché
sur le véhicule, de l’électricité prove-
nant d’une source d’énergie externe
peut être utilisée en minimisant la
baisse de charge de la batterie hybride
(batterie de traction).
La charge sera effectuée automatiquement
après l’arrêt du système de climatisation à
commande à distance.
Vérifiez le réglage de la température du
système de climatisation. ( P.414)
Le système de climatisation à commande à
distance fonctionnera conformément aux
réglages de température du système de cli-
matisation.
NOTE
QCapteur d’humidité
Pour pouvoir détecte r la présence de buée
sur le pare-brise, un capteur qui surveille la température du pare-brise, l’humidité environnante, etc. est installé.
Respectez les points suivants pour éviter
de détériorer le capteur :
ONe démontez pas le capteur
ONe vaporisez pas de produit nettoyant pour vitres sur le capteur et ne le sou-
mettez pas à des chocs violents
ONe fixez aucun objet sur le capteur
Système de climatisation à
commande à distance
Le système de climatisation à
commande à distance utilise
l’électricité stockée dans la batte-
rie hybride (batterie de traction) et
permet au système de climatisa-
tion d’être commandé à distance.
Avant de quitter le véhicule
Page 427 of 678

425
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
*: Si le véhicule en est équipé
Activation/désactivation du volant
chauffé
Le témoin s’allume lorsque le volant chauffé
fonctionne.
QCondition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
Volant chauffé*/Chauf-
fages de siège
avant*/Chauffages et venti-
lateurs de siège avant
*/Chauffages de siège
arrière
Volant chauffé
Chauffe la poignée du volant
Chauffages de siège avant
Chauffent le garnissage des sièges
avant
Ventilateurs de siège avant
Maintiennent une bonne ventilation
en extrayant l’air par le garnissage
des sièges avant
Chauffages de siège arrière
Chauffent le garnissage des sièges
arrière
AVERTISSEMENT
QPour éviter les brûlures mineures
Des précautions doivent être prises si des
personnes de l’une des catégories sui- vantes touchent le volant ou les sièges lorsque leur chauffage est activé :
OBébés, enfants en bas âge, personnes
âgées, malades et physiquement handi- capées
OPersonnes à la peau sensible
OPersonnes fatiguées
OPersonnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent
une somnolence (somnifères, médica- ments contre le rhume, etc.)
QPour éviter toute cause de sur-chauffe et de brûlures mineures
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez un chauffage de siège :
ONe couvrez pas le siège avec une cou-verture ou un coussin lorsque vous utili-
sez le chauffage de siège.
ON’utilisez pas le chauffage de siège plus que nécessaire.
NOTE
QPour éviter d’endommager les chauf-
fages et les ventilateurs de siège
Evitez de placer des objets pesants de forme irrégulière sur le siège et ne plantez pas d’objets pointus (aiguilles, clous, etc.)
dans le siège.
QPour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
N’utilisez pas les fonctions lorsque le sys-
tème hybride est arrêté.
Volant chauffé
Page 434 of 678

4326-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Déverrouillage avec la clé méca-
nique
Verrouillage avec la clé mécanique
Ouverture (tirez le levier)
Soulevez le couvercle tout en poussant
sur le bouton afin de débloquer le ver-
rou.
QPlateau de boîtier de console
Le plateau peut être retiré et rangé dans la
partie inférieure du boîtier de console.
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne devraient pas être lais-
sés dans le véhicule
Ne laissez pas de lunettes, briquets ou bombes aérosol dans les espaces de ran-gement car cela risque d’entraîner les
situations suivantes si la température de l’habitacle augmente :
OLes lunettes risquent d’être déformées par la chaleur ou de se fissurer si elles
entrent en contact avec les autres objets rangés.
OLes briquets ou les bombes aérosol
risquent d’exploser. S’ils entrent en contact avec d’autres objets rangés, le briquet peut prendre feu et la bombe
aérosol peut diffuser du gaz, entraînant un risque d’incendie.
Boîte à gants
A
B
C
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Gardez la boîte à gants fermée. En cas de freinage soudain ou de déport brusque, un accident peut survenir si un occupant se
cogne contre la boîte à gants ouverte ou est heurté par un des objets qui y sont ran-gés.
Boîtier de console
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la conduite
Gardez le boîtier de console fermé.
Sinon, cela pourrait provoquer des bles- sures en cas d’accident ou de freinage brusque.
Page 437 of 678

435
6
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
Central
Véhicules avec chargeur sans fil :
P.442
Soulevez le crochet pour l’utiliser.
Les crochets de chargement sont prévus
pour fixer des objets en vrac.
Tirez sur la languette et ouvrez la
plaque de coffre.
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne conviennent pas pour le plateau ouvert
Respectez les mesures de précaution sui- vantes lorsque vous placez des objets sur
le plateau ouvert. Sinon, les objets risquent d’être projetés du plateau en cas de freinage brusque ou de coup de volant.
Le cas échéant, les objets peuvent interfé- rer avec le bon fonctionnement de la pédale ou distraire le conducteur et provo-
quer un accident.
ONe rangez pas dans le plateau des objets qui peuvent bouger ou rouler faci-
lement.
ON’empilez pas dans le plateau des objets qui dépassent le bord du plateau.
ONe placez pas dans le plateau des objets qui risquent de dépasser le bord du plateau.
Caractéristiques du com-
partiment à bagages
Crochets de chargement
AVERTISSEMENT
QLorsque les crochets de chargement ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, rétrac-
tez toujours les crochets lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Plaque de coffre
Page 448 of 678

4466-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
ment sur le contacteur d’alimentation électrique du chargeur sans fil pendant 2 secondes, la fréquence du chargeur peut
être modifiée et les parasites peuvent être réduits. De plus, le témoin de fonctionne-ment clignote en orange à 2 reprises lors
de cette opération.
OLes iPhones utilisent une fréquence parti-
culière pour un chargement rapide. Selon la version de l’iOS, le chargement rapide peut ne pas être effectué lors des change-
ments de fréquence.
QPoints importants à propos du chargeur sans fil
OSi la clé électronique ne peut pas être détectée dans l’habitacle, le chargement ne peut pas être effectué. Lorsque la porte
est ouverte et fermée, le chargement peut être temporairement suspendu.
OLors du chargement, le dispositif de charge sans fil et l’appareil portable chauffent. Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonc-
tionnement. Lorsqu’un appareil portable chauffe pen-dant le chargement, le chargement peut
s’arrêter en raison de la fonction de protec- tion de l’appareil portable. Dans ce cas, lorsque la température de l’appareil por-
table est suffisamment redescendue, rechargez ce dernier.
Le ventilateur peut se mettre à fonctionner pour faire baisser la température à l’intérieur du chargeur sans fil, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
QBruits de fonctionnement
Un bourdonnement peut être perçu lorsque vous appuyez sur le contacteur d’alimenta-tion pour mettre l’appareil sous tension,
lorsque vous mettez le contacteur d’alimenta- tion en position ACC ou ON alors que l’ali-mentation du chargeur sans fil est sous
tension, ou lors de la détection d’un appareil portable. Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Lors du chargement d’un appareil por- table, pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner la partie
principale de l’appareil portable pendant la conduite.
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Ne chargez pas d’appareils légers tels que des écouteurs sans fil lors de la conduite. Ces appareils sont très légers et peuvent
être éjectés du plateau de chargement, ce qui risquerait de provoquer des accidents.
QMesures de précaution relatives aux
interférences avec des dispositifs électroniques
Les personnes porteus es d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation car- diaque ou d’un défibrillateur automatique implantable, ainsi que de tout autre dispo-
sitif médical électrique, doivent consulter leur médecin à propos de l’utilisation du chargeur sans fil.
QPour éviter les dysfonctionnements ou les brûlures
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, l’équipe- ment risque de présenter un dysfonctionnement, d’être endommagé,
de prendre feu et de provoquer des brû- lures en raison d’une surchauffe ou d’une décharge électrique.
ON’insérez aucun objet métallique entre
la zone de charge et l’appareil portable pendant le chargement
ONe fixez pas d’autocollant à base d’alu-
minium ou d’autres objets métalliques sur la zone de charge
ONe fixez pas d’autocollant à base d’alu-
minium ou d’autres objets métalliques sur la face latérale de l’appareil portable (ou à son étui ou son cache) en contact
avec la zone de charge