ECU TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 43 of 720

41
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Conjunto do sensor do airbag
Luz do indicador de “PASSENGER AIR BAG”
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos deflagradores que rapidamente enchem os airbags com um gás
não tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
nSe os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
l
Podem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc., devido
à deflagração extremamente rápida de
gases quentes dos airbags do SRS.
lÉ emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
lOs componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober -
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, compo-
nentes dos pilares da frente, pilares
traseiros e calhas laterais do tejadilho
poderão permanecer quentes durante
alguns minutos. O próprio airbag tam -
bém pode estar quente.
lO para-brisas poderá rachar.
lO funcionamento do sistema híbrido
será interrompido e a alimentação do
motor a gasolina também será inter-
rompida. ( P.99)
lTodas as portas serão destrancadas.
( P.236)
lVeículos com travagem para colisão
secundária: As luzes dos travões e de
stop serão controladas automatica -
mente. ( P.416)
lAs luzes interiores acendem automa -
ticamente. ( P.443)
lOs sinais de perigo acendem automa -
ticamente. ( P.526)
l
Veículos com eCall: Se ocorrer alguma
das seguintes situações, o sistema
está concebido para enviar uma cha-
mada de emergência para o centro de
controlo eCall, notificando-os da locali -
zação do veículo (sem necessidade de
carregar no interruptor "SOS") e um
agente tentará falar com os ocupantes
para verificar o nível de emergência e assistência necessária. Se os ocupan
-
tes não conseguirem comunicar, o
agente trata automaticamente a cha -
mada como uma emergência e trata do
envio dos serviços de emergência
necessários.
( P.66)
• Um airbag do SRS deflagrou.
• Um pré-tensor do cinto de segurança ativou.
• O veículo envolveu-se numa colisão traseira grave.
n
Condições de deflagração dos airbags
do SRS (airbags do SRS da frente)
lOs airbags do SRS da frente deflagra -
rão em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força cor -
respondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra
uma parede que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
consideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um objeto, tal como um veículo estacio -
nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli -
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
l
Dependendo do tipo de colisão, é pos-
sível que apenas sejam ativados os
pré-tensores dos cintos de segurança.
nCondições de deflagração dos air -
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina)
lOs airbags do SRS laterais e de cor -
tina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido (o
nível de força correspondente à força
N
O
Page 54 of 720

521-2. Segurança das crianças
nQuando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o
sistema de segurança para crianças
num banco traseiro. Se for inevitável
instalar o sistema de segurança para
crianças no banco do passageiro da
frente, ajuste o banco do passageiro
conforme se segue e instale o sis -
tema de segurança para crianças:
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti -
cal possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças virado para a frente,
se existir uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do banco até obter uma boa margem de contacto.
Mova o banco para a posição
mais recuada possível. Se a
altura puder ser ajustada, colo-
que-o na posição mais elevada.
Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de
segurança para crianças e se for
possível removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada
possível.
lDependendo do sistema de segu-
rança para crianças, pode ser difícil
ou, até mesmo, impossível instalá -
-lo. Nesses casos, verifique se o
sistema de segurança para crian -
ças é adequado para instalação
neste veículo ( P.54). Certifique -
-se de que a instala e de que cum -
pre com as regras de utilização
após ler, atentamente, o método de
instalação do sistema de segu -
rança para crianças neste manual,
bem como no manual que acompa -
nha o sistema de segurança para
crianças.
lMantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o colo -
que no compartimento dos passa -
geiros sem que este esteja
devidamente preso.
lSe for necessário desprender o sis -
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o,
devidamente, no compartimento da
bagagem.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
AVISO
nQuando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
lNunca utilize um sistema de segu-
rança para crianças voltado para
trás no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air -
bag ligado. ( P.48)
Em caso de acidente, a força da
rápida deflagração do airbag do
passageiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Page 62 of 720

601-2. Segurança das crianças
*: Certifique-se que prende o cinto de segurança através do SecureGuard.
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora dos países da EU e Reino Unido.
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças com
SecureGuard, certifique-se que
passa a faixa abdominal do cinto
de segurança através do ponto
do SecureGuard conforme a
ilustração.
Confirme as informações sobre a instalação do sistema de segurança para
crianças no manual de instruções que o acompanha.
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
100 a 150 cmUse apenas
virado para a frente
SimNão15 ta 36 kg
TOYOTA MAXI PLUS15 a 36 kg
Use apenas
virado para a frente
SimNão
Sistemas de
segurança para crianças reco -
mendados
TamanhoDireção de condução
Fixação
Preso c/ pontos
de fixação inferior
Preso c/ cinto
de segurança
A
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
Page 106 of 720

1042-1. Sistema híbrido plug-in
mediante as seguintes condições:
nQuando arrancar, pressione o
pedal do acelerador ligeira -
mente para acelerar
Como orientação, acelere para,
aproximadamente, 20 Km/h nos
primeiros 5 segundos.
A eficiência elétrica e de combustí -
vel pode ser melhorada se for utili -
zada a orientação de aceleração
ECO exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas e tendo o cui -
dado de arrancar de forma branda
( P.202)
Quando o modo de condução está con -
figurado no modo ECO, ao pressionar
o pedal do acelerador gera um binário
suave que torna mais fácil a aceleração
leve.
nManter a distancia entre veícu-
los suficiente e evitar a acele -
ração e a desaceleração
desnecessária
Tente manter uma velocidade fixa
durante a condução. Conduzir a
uma curta distância do veículo da
frente, resulta numa ação repetida
de aceleração e desaceleração
desnecessária, piorando a eficiên -
cia de energia elétrica e de com -
bustível.
nLiberte o pedal do acelerador
antes de parar o veículo, por
exemplo num semáforo
A travagem regenerativa é acio-
nada para converter a energia ciné-
tica do veículo em energia elétrica,
carregando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
O estado regenerativo pode ser
confirmado através do indicador do
sistema híbrido. ( P.190) Quando o pedal do travão é pres
-
sionado ligeiramente durante a
desaceleração, a quantidade de
regeneração aumenta, permitindo
que mais energia elétrica seja recu-
perada.
Se o pedal do travão for pressionado
com muita força, o indicador da quanti-
dade de recuperação atinge o nível
máximo e o limite máximo de energia
recuperável será excedido. Por conse -
guinte, certifique-se de que aciona o
pedal do travão mais cedo.
nUtilize o sistema de ar condi-
cionado adequadamente, bem
como o sistema de aqueci -
mento do volante da direção
(se equipado) e dos bancos
No modo EV, o veículo é refrigerado
e aquecido através da energia elé-
trica. (Exceto em condições extre -
mas de baixa temperatura, de
aproximadamente -10°C (ou menos).
Evite a refrigeração ou o aqueci -
mento excessivos do veículo para
contribuir para uma redução do
consumo de energia e um aumento
da eficiência elétrica.
O volante da direção aquecido (se
equipado) e os bancos aquecidos
dispõem de dispositivos de aqueci-
mento eficientes que aquecem os
ocupantes, utilizando menos ener -
gia eléctrica.
Quando utilizar este modo em combi-
nação com o sistema de ar condicio-
nado, deverá ser definida uma
temperatura mais baixa para melhorar
a eficiência elétrica e de combustível.
nVerifique a pressão dos pneus
Se a pressão dos pneus for inferior
aos valores específicos, conduzirá
a uma pior eficiência eléctrica e de
consumo de combustível.
Page 116 of 720

1142-2. Carregamento
nFuncionamento do indicador
Os 3 indicadores são utilizados
para assinalar as condições que se
seguem. Indicador Power
Acende quando a eletricidade está a
fluir para o CCID (Dispositivo de Inter -
rupção do Circuito de Carga).
Indicador de carregamento
Acende quando o carregamento estiver
em progressão.
Indicador de aviso de erro
Pisca quando houver uma fuga elétrica
ou quando ocorrer uma avaria no CCDI
(Dispositivo de Interrupção do Circuito
de Carga).
nQuando ocorrer uma avaria durante o carregamento
Os indicadores no CCDI (Dispositivo de Interrupção do Circuito de Carga)
utilizam uma combinação de estados diferentes (aceso, apagado ou a pis -
car) para informar o utilizador sobre avarias internas.
Quando o indicador de aviso de erro estiver aceso ou a piscar, retire temporaria -
mente a ficha da tomada e volte a ligá-la para confirmar se o indicador de erro
apaga.
Se o indicador de aviso de erro apagar, é possível fazer o carregamento.
Se não apagar, execute os procedimentos corretivos indicados no quadro que se
segue:
Indicador CCID (Dispositivo
de Interrupção do Circuito
de Carga) (Cabo de carrega -
mento no modo 2)A
B
C
EstadoIndicador
PowerIndicador de
aviso de erroCausa/Procedimento corretivo
Erro no sistema
de carregamento
ApagadoApagado ou aceso
Foi detetada uma fuga elétrica
e o carregamento foi cancelado
ou existe uma avaria no cabo
de carregamento.
Consulte um concessioná -
rio Toyota autorizado,
reparador Toyota autori-
zado ou qualquer repara -
dor da sua confiança
Aceso
Pisca
Page 147 of 720

145
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
do habitáculo, os passageiros podem
usufruir de um ambiente interior agra -
dável imediatamente após entrarem no
veículo.
*: O funcionamento inicia-se, cerca de, 20 minutos antes da hora de início
definida.
nLigar e desligar “Charge Now”
(carregar agora)
Mesmo que esteja registada uma
programação de carregamento, o
carregamento não será iniciado
antes da hora definida mesmo que o
cabo de carregamento AC já esteja
liga- do ao veículo. Para iniciar o car -
regamento imediatamente sem alte -
rar a programação de carregamento,
ligue “Charge Now” para cancelar
temporariamente a programação de
carregamento e ativar o carrega -
mento imediatamente após ligar o
cabo de carregamento AC.*
*: Se remover a ficha de carregamento
durante o carregamento quando está
registada um programa de carrega -
mento e “Charge Now” está ligada, a
função “Charge Now” é desligada.
nAlterar “Next Event” (próxima
ocorrência)*1, 2
É possível definir, temporariamente,
a hora do próximo programa de car -
regamento sem alterar a configura -
ção repetida registada.
*3
*1: “Next Event” refere-se ao programa
de carregamento mais próximo da
hora atual entre as várias programa -
ções de carregamento. O programa
de carregamento é calculado com
base no “Next Event”.
*2: “Next Event” não pode ser alterado no mostrador multimédia.
*3: Quando alterar “Next Event”, o pro -
grama de carregamento atual será,
temporariamente, ignorado e o car -
regamento não será executado até à
hora especificada em “Next Event”.
(Por exemplo, quando “Next Event”
for definido para 2 dias mais tarde, mesmo que haja itens registados na
programação de carregamento, o
carregamento não será feito antes
da hora especificada em “Next
Event”.)
O programa de carregamento pode
ser registado no mostrador de
informações múltiplas ou no mos -
trador multimédia.
Funcionamento do mostrador de
informações múltiplas de 7”(se
equipado): P.147
Funcionamento do mostrador de
informações múltiplas de 12,3”
(se equipado): P.153
Funcionamento do mostrador
multimédia: P.158
nPrograma de carregamento
l
O programa de carregamento não
pode ser definido durante a condução.
lÉ possível registar até 15 programa -
ções de carregamento.
nPara se certificar que o programa
de carregamento funciona devida -
mente
Verifique os itens que se seguem.
lAjuste o relógio para a hora certa
lO calendário está definido para a data
correta
lCertifique-se de que o interruptor
Power está desligado
lDepois de registar a programação de
Registar o programa
de carregamento
Page 151 of 720

149
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
Será exibido um ecrã onde as defini
-
ções poderão ser guardadas.
10 .Selecione “Save” (Guardar) e
prima para guardar as defini -
ções.
As definições serão guardadas.
Se pretender alterar as definições prima
e repita o procedimento de definições.
Depois da definição das operações estar
terminada, quando o cabo de carregamento
AC estiver ligado ao veículo, o carrega -
mento ocorrerá de acordo com as defini -
ções do temporizador de carregamento.
nAlternar as programações de
carregamento entre ligadas e
desligadas
As programações de carregamento
podem ser alternadas entre ligadas
e desligadas.
1 Execute o Passo 1 até 5 do pro-
cedimento “Registar o programa
de carregamento” ( P.147) e
será exibido o ecrã “Scheduled
Events” (Carregamentos pro -
gramados).
Será exibida uma lista dos carrega -
mentos programados registados.
2 Prima ou dos interrupto-
res de controlo do medidor para
selecionar o item a alterar para
ON/OFF, e depois prima .
De cada vez que pressionar as pro -
gramações de carregamento selecio -
nadas alteram entre ligadas e
desligadas.
Quando estiver definida para (desli -
gado, o programa de carregamento é
ignorado e o carregamento não será
feito de acordo com o programa.
nAlterar as programações de
carregamento registadas
As programações de carregamento
registadas podem eliminadas ou
modificadas.
1 Execute o Passo 1 até 5 do pro-
cedimento “Registar o programa
de carregamento” ( P.147) e
será exibido o ecrã “Scheduled
Events” (Carregamentos pro -
gramados).
Page 169 of 720

167
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
Consulte o quadro que se segue e execute o procedimento corretivo ade
-
quado.
nO indicador da fonte de alimentação do CCID (Dispositivo de Inter -
rupção do Circuito de Carga) não acende, mesmo que a ficha esteja
ligada a uma fonte de alimentação externa
lVerifique cuidadosamente as con -
dições à volta do veículo antes da
utilização.
Quando não for possível fazer o carregamento
Quando o carregamento não for iniciado e apesar de ter seguido o
procedimento normal, verifique cada um dos itens que se seguem.
Se for exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas,
consulte também P.172.
Quando não for possível fazer o carregamento
Causa provávelProcedimento corretivo
A ficha não está devidamente inserida
na tomadaCertifique-se de que a ficha está devida-
mente inserida na tomada.
Corte de alimentação
Depois da alimentação ter sido restau -
rada, volte a executar o procedimento de
carregamento.
Interruptor na tomada desligadoSe a tomada tiver um interruptor, ligue-o.
O disjuntor elétrico dispara e a alimenta -
ção é interrompida
Certifique-se de que o disjuntor está
ligado e, se houver uma avaria, verifique
se o veículo pode ser carregado noutra
tomada.
Se for possível fazer o carregamento, a
primeira tomada pode estar avariada.
Contacte o construtor, o responsável
pelas instalações ou um eletricista.
Curto-circuito entre o CCID (Dispositivo
de Interrupção do Circuito de Carga) e a
tomadaPare imediatamente o carregamento e
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 171 of 720

169
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
nO indicador de carregamento pisca e não é possível fazer o carre
-
gamento
*: Consulte a P.107 para obter mais informações relativamente ao indicador de car -
regamento acender ou piscar.
Consulte o quadro que se segue e execute o procedimento corretivo ade -
quado.
nNão é possível fazer o carregamento na hora pretendida
*1: O ajuste automático do relógio por GPS está definido para ON. Para mais informa -
Causa provávelProcedimento corretivo
Quando o indicador de carregamento
pisca*: A programação do carregamento
é registada
Quando pretender fazer o carregamento
de acordo com o temporizador, aguarde
até à hora definida.
Para iniciar o carregamento imediata -
mente, coloque a funcionalidade
“Charge Now” em “On” (ligado).
( P.150, 156, 162)
Quando o indicador de carregamento
pisca rapidamente*: Ocorreu uma avaria
na fonte de alimentação externa ou no
veículo
Coloque o sistema híbrido em funciona -
mento e siga as instruções exibidas na
mensagem no mostrador de informações
múltiplas. ( P.172)
Quando a função do programa de carregamento não funcio -
nar normalmente
Causa provávelProcedimento corretivo
O relógio do veículo não foi devidamente
ajustado ou o calendário do veículo não
foi definido corretamenteVerifique as definições do relógio e
ajuste-o para a hora correta.*1
Verifique as definições do calendário e
ajuste-o para a data correta.*2 ( P.206, 217)
O cabo de carregamento AC não foi
ligado ao veículo
Antes de utilizar o programa de carrega -
mento, ligue o cabo de carregamento AC.
Foi selecionado um modo de carrega -
mento incorreto
Verifique as definições do modo de car -
regamento. ( P.144)
Quando o modo de carregamento for
“Start” (Hora de início do carregamento),
o carregamento inicia à hora definida,
mas quando for “Departure” (Hora de fim
do carregamento), o carregamento
estará terminado à hora definida. (A hora
de início do carregamento é automatica -
mente controlada pelo sistema.)
Page 229 of 720

227
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneus da frente
Pneus traseiros
Mostrador de informações múltiplas
(veículos com mostrador de 12,3”)
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Pneus da frente
Pneus traseiros
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Mostrador Multimédia
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de
tração)
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Conector de carregamento
Motor elétrico atrás (motor de
tração)
Pneus traseiros
Pneus da frente
nCor da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) no mostrador
central
Ficará verde quando a da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) está
carregada e amarela quando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
está a ser utilizada.
nAviso de quantidade de carga
remanescente da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração)
lO sinal sonoro soa de forma intermi -
tente quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) se mantém
sem carga enquanto a alavanca do
seletor de velocidades estiver no
Modo N ou se a quantidade de carga
remanescente ficar abaixo de um
determinado nível. Se a quantidade
de carga remanescente descer mais,
o aviso sonoro soa de forma contínua.
lQuando for apresentada uma mensa -
gem de aviso no mostrador de infor -
mações múltiplas e soar um sinal
sonoro siga as instruções exibidas no
ecrã para executar os procedimentos
corretivos.
nCor do motor a gasolina no mostra -
dor central
Ficará azul quando o motor está em
período de aquecimento e muda para ver -
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
G