traction control TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 168 of 720

1662-2. Carregamento
nQuando “My Room Mode” é utili-
zado e a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) está com a
carga completa
Quando o interruptor Power é ligado e a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) está com a carga completa e a
ficha de carregamento é ligada, é exi-
bido “Charging Port Lid is Open” (Porta
de Acesso ao Carregamento Aberta) no
mostrador de informações múltiplas.
Neste caso, pressione nos interrup -
tores de controlo dos medidores para
voltar ao ecrã de definições do “My
Room Mode”, e depois selecione “My
Room Mode”.
Quando “My Room Mode” é utilizado e a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) está com a carga completa, a
energia elétrica da bateria do sistema
hibrido (bateria de tração) pode ser con -
sumida. Neste caso, o carregamento
deve ser novamente efetuado.
nQuando é exibida uma mensagem
relativa ao “My Room Mode”
Quando é exibida uma mensagem rela -
tiva ao “My Room Mode” no mostrador
de informações múltiplas durante a
entrada em funcionamento ou uma ten -
tativa de colocar em funcionamento o
“My Room Mode”, siga os procedimen -
tos corretivos que se seguem.
l“Traction battery is too low for “My
Room Mode””
A carga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) remanescente é
insuficiente para o “My Room Mode”
entrar em funcionamento.
Aguarde até que a carga remanescente
da bateria do sistema hibrido (bateria de
tração) aumente, e depois inicie o “My
Room Mode”.
l““My Room Mode” has stopped due to
low traction battery”
A carga remanescente da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é
insuficiente.
Pare de utilizar o “My Room Mode” e
carregue a bateria do sistema híbrido (bateria de tração).
l““My Room Mode” will stop when trac-
tion battery is too low Reduce power
usage to continue using “My Room
Mode””
O consumo de energia dentro do veí -
culo é superior à energia recebida pelo
carregamento da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), e a carga
remanescente de bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) é baixa.
*
• “My Room Mode” irá encerrar a não ser que melhore o consumo de ener -
gia dentro do veículo.
• Para continuar a utilizar o “My Room Mode” desligue a energia do sistema
de ar condicionado e do sistema
áudio para aumentar a carga rema -
nescente da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
*: Verifique o estado do balanço da energia durante a utilização do “My
Room Mode” no ecrã da carga rema-
nescente de bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) exibido no
mostrador de informações múltiplas.
( P.164)
AVISO
nPrecauções na utilização do “My
Room Mode”
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode provocar graves
problemas morte ou graves proble-
mas de saúde.
lNão deixe crianças, pessoas que
precisam de assistência ou animais
de estimação dentro do veículo. O
sistema pode desligar-se automati-
camente e a temperatura no interior
do veículo pode aumentar ou dimi -
nuir, o que pode provocar insola -
ção, desidratação ou hipotermia.
Dispositivos como limpa para-bri-
sas também podem ser usados, o
que pode levar ao funcionamento
anómalo e a acidentes.
Page 179 of 720

177
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
nSe a indicação “Charging Stopped High Energy Use See Owner’s
Manual” (Carregamento interrompido, utilização de muita energia,
consulte o “Manual do Proprietário” for exibida
nSe a indicação “Charging System Malfunction See Owner’s
Manual” (Avaria no sistema de carregamento, consulte o “Manual
do Proprietário” for exibida
nSe a indicação “The Traction Battery Temp is low System put prio-
rity on charging to preserve battery condition” (Se atemperatura da
bateria de tração for baixa, o Sistema dá prioridade ao carrega -
mento para preservar o estado da bateria) for exibida (apenas Gro -
nelândia)
Causa provávelProcedimento corretivo
Os componentes elétricos do veículo
estão a consumir energia
Verifique os itens que se seguem e, de
seguida, volte a fazer o carregamento.
Se os faróis e o sistema áudio estive-
rem ligados, desligue-os.
Desligue o interruptor Power.
Se não for possível fazer o carrega-
mento mesmo depois de ter feito o que
está indicado acima, a bateria auxiliar
pode não estar suficientemente carre -
gada. Coloque o sistema híbrido em fun -
cionamento durante 15 minutos ou mais
para carregar a bateria auxiliar.
Causa provávelProcedimento corretivo
Ocorreu uma avaria no sistema de carre-
gamento
Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Causa provávelProcedimento corretivo
Quando o controlo de aquecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) é acionado ( P.128)
Quando o controlo de aquecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) é acionado, a programação do
carregamento é ignorada e o carrega -
mento é iniciado.
Esta função protege a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), não é uma
avaria.
Page 415 of 720

413
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Pressione o interruptor do modo
Trail.
Quando pressionar o interruptor, o
modo Trail é ativado e o respetivo indi -
cador acende no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Quando voltar a pressionar o interrup -
tor, o respetivo sistema apaga.
Se os pneus estiverem a patinar, o
indicador de deslizamento pisca para
indicar que o Modo de Trail está a
controlar a rodagem dos pneus.
nModo Trail
lO modo Trail controla o veículo por
forma a utilizar a força motriz máxima
disponível quando circular em estra-
das irregulares. Como resultado, a efi -
ciência do combustível pode diminuir
quando comparado com uma condu -
ção com o Modo Trail desligado.
lSe utilizar continuamente o modo
Trail durante um longo período de
tempo, dependendo das condições de
condução, a carga exercida sobre os
componentes relacionados aumenta e
o sistema deixa de ser eficaz. Neste
caso, será apresentado “Traction
Control Turned OFF” no mostrador de
informações múltiplas mas o veículo
pode ser conduzido normalmente. O
Modo Trail
O modo Trail é um sistema que
controla de forma integrada o
sistema AWD, controlo da tra -
vagem e a força direcional
para auxiliar a força motriz em
estradas acidentadas, etc.
AVISO
nAntes de utilizar o modo Trail
Certifique-se de que cumpre com as
seguintes medidas de precaução. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado.
lO modo de Trail destina-se a ser
utilizado quando em condução em
estradas acidentadas.
lCertifique-se de que o indicador do
modo Trail está aceso antes de ini-
ciar a condução.
lO modo Trail não tem por função
aumentar os limites do veículo.
Verifique todas as condições da
estrada e conduza com cuidado.
Ativar o sistema
Quando o modo Trail estiver
em funcionamento
Page 416 of 720

4145-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“Traction Control Turned OFF” no
mostrador de informações múltiplas
apaga após um curto período de
tempo e o sistema funcionará correta -
mente.
nQuando o modo Trail for cancelado
Nas situações que se seguem, o modo
Trail é automaticamente cancelado
mesmo que esteja ligado:
lQuando alterar o modo de condução.
( P.411)
lQuando o sistema híbrido for reini-
ciado.
nSons e vibrações quando conduzir
no modo Trail
Qualquer uma das seguintes condições
pode ocorrer quando o Modo Trail está
a funcionar. Nenhuma delas indica que
tenha ocorrido uma avaria:
lVibrações podem ser sentidas em
todo o veículo ou volante
lSons podem ser ouvidos a partir do
compartimento do motor
nQuando o indicador do modo Trail
não se ilumina
Quando o indicador do Modo Trail não
acende mesmo que o interruptor do
Modo Trail esteja premido, o sistema
pode estar com algum problema.
Solicite inspeção imediata num conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
nSe a indicação “Exhaust Filter Full
See Owner’s Manual” for apresen -
tada no mostrador de informação
múltiplas
lA mensagem poderá ser exibida
durante uma condução com carga
elevada e com as partículas a acumu -
larem-se.
lA potência do sistema híbrido (veloci -
dade do motor) é limitada quando
uma certa quantidade de partículas se
acumula, no entanto, é possível con -
duzir o veículo a menos que a lâm -
pada indicadora de avaria se acenda.
lSe fizer frequentemente viagens cur -
tas, circular a baixas velocidades ou
se, habitualmente, colocar o sistema
híbrido em funcionamento em tempe-
raturas extremamente baixas, as par -
tículas podem acumular mais
rapidamente. Pode evitar uma acu -
mulação excessiva de partículas
fazendo periodicamente viagens lon -
gas nas quais liberta o pedal do ace -
lerador de forma intermitente, tal
como em autoestradas e vias rápidas.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender ou se a indicação “Hybrid
System Malfunction Output Power
Reduced Visit Your Dealer” for
apresentada no mostrador de infor -
mação múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas
excedeu um determinado nível. Leve
imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara -
ATENÇÃO
nPara assegurar o correto funcio
-
namento do modoTrail
Não utilize continuamente o modo
Trail durante um longo período de
tempo. Dependendo das condições
de condução, a carga em peças rela -
cionadas aumenta e o sistema pode
não funcionar corretamente.
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina)
O sistema GPF acumula as par -
tículas dos gases de escape no
respetivo filtro. Dependendo
das condições do veículo, o
sistema faz automaticamente a
regeneração do filtro.
Page 419 of 720

417
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nQuando os sistemas TRC/VSC/
ABS/Modo Trail/Controlo de oscila -
ção do atrelado estiverem em fun -
cionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS/
Modo Trail/Controlo da oscilação do
atrelado estiverem em funcionamento.
nDesativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji -
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis -
tema híbrido às rodas.
Se pressionar para desligar o sis -
tema, pode ser mais fácil balançar o veí-
culo para o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Traction Control Turned
OFF” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas
Prima novamente o interruptor para
ligar novamente o sistema.
nDesativar os sistemas
TRC/VSC/Controlo de oscilação do
atrelado
Para desligar os sistemas
TRC/VSC/Controlo da oscilação do
atrelado, pressione o interruptor e mantenha-o premido durante mais de 3
segundos enquanto o veículo estiver
parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Traction Control Turned
OFF” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
*
Prima novamente o interruptor para
ligar os sistemas.
*: Nos veículos com PCS (Sistema de Pré-Colisão), o PCS também será
desativado (apenas está disponível o
aviso de pré-colisão). A luz de aviso
do PCS acende e é exibida uma men -
sagem no mostrador de informações
múltiplas. ( P.353)
nQuando for apresentada uma men-
sagem no mostrador de informa -
ções múltiplas que indica que o
TRC foi desativado mesmo que
não tenha sido premido
O TRC está temporariamente desati -
vado. Se esta informação continuar a
ser apresentada, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
nCondições de funcionamento do
controlo da assistência ao arran-
que em subidas
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o controlo da assis -
tência ao arranque em subidas entra em
funcionamento:
lA alavanca das velocidades está
engrenada noutra posição que não P
ou N (quando arranca para a
frente/trás numa subida)
lO veículo está parado
lO pedal do acelerador não está a ser
pressionado
lO travão de estacionamento não está
aplicado
Page 547 of 720

545
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
enquanto os sistemas de apoio à condu
-
ção, tais como PCS (Sistema de Pré-Coli -
são) (se equipado) ou o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se equipado)
estiverem em funcionamento. Se for apre -
sentada uma mensagem de aviso, desa -
celere o veículo ou siga a instrução do
mostrador de informações múltiplas.
• Quando o sistema de sobreposição de trava -
gem entrar em funcionamento, será apre -
sentada uma mensagem de aviso.
(
P.289
)
• Quando o controlo de aceleração repentina ou travão de assistência ao estacionamento
(se equipado) entrarem em funcionamento,
será apresentada uma mensagem de aviso
(
P.289
,
403
). Siga as instruções do
mostrador de informações múltiplas.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento do interrup -
tor Power
Se realizar algo incorreto para colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento ou se acio -
nar o interruptor Power erradamente, será
apresentada uma instrução relacionada com
o funcionamento do mesmo. Siga as instru -
ções do mostrador de informações múltiplas
e acione novamente o interruptor Power.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento da ala -
vanca das velocidades
Para evitar uma utilização errada da ala -
vanca das velocidades ou que o veículo se
mova de forma inesperada, poderá ser apre -
sentada uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas a solicitar que mova a
alavanca das velocidades. Neste caso, siga
a instrução da mensagem e mova a ala -
vanca das velocidades.
l
Se for apresentada uma mensagem ou
imagem relacionada com o estado de
abertura/fecho de um componente ou
reposição de um consumível
Confirme o componente indicado no mostra -
dor de informações múltiplas ou através de
uma luz de aviso e, de seguida, aplique a
solução, tal como fecho de uma porta aberta
ou reposição de um consumível.
n
Se for apresentada uma mensagem a
indicar que é necessário dirigir-se a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança
O sistema ou peça indicada no mostrador de
informações múltiplas pode estar avariada.
Leve imediatamente o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
n
Se for apresentada uma mensagem a
indicar que é necessário consultar o
Manual do Proprietário
l
Se uma das mensagens que se seguem for
apresentada, siga as respetivas instruções.
• “Blind Spot Monitor Unavailable” (
P.388
)
• “RCTA Unavailable” (
P.388
)
• “Engine Coolant Temp High” (
P.578
)
• “Exhaust Filter Full” (
P.414
)
l
Se uma das mensagens que se seguem for
apresentada, pode existir uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in Charging System Malfunction”
• “Hybrid System Malfunction”
• “Charging system malfunction”
• “Check Engine”
• “Traction battery system malfunction”
• “Accelerator System Malfunction”
• “Smart Entry & Start System Malfunction”
l
Se uma das mensagens que se seguem
for apresentada, pode existir uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Pode
ser perigoso continuar a conduzir.
• “Oil Pressure Low”
• “Braking Power Low”
l
Se uma das mensagens que se seguem
for apresentada no mostrador de informa -
ções múltiplas, o veículo pode ter ficado
sem combustível. Pare o veículo num
local seguro e, se o nível do combustível
estiver baixo, reabasteça o veículo.
• “Hybrid System Stopped”
• “Engine Stopped”
Page 549 of 720

547
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a mensagem que indica uma avaria
da câmara da frente for exibida (se
equipado)
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.341
,
534
)
lPCS (Sistema de Pré-Colisão)*
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)*
lAHB (Luz Automática de Máximos)*
lRSA (Reconhecimento de Sinais de
Trânsito)*
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem que indica uma avaria
do sensor de radar for exibida
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.341
,
534
)
lPCS (Sistema de Pré-Colisão)*
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)*
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
*
*
: Se equipado
nSe for exibido “Radar Cruise Con -
trol Temporarily Unavailable See
Owner’s Manual”
O sistema do controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado) é suspenso
temporariamente ou até que o problema
indicado na mensagem seja resolvido. (cau -
sas e como lidar com a situação:
P.341
)
nSe for exibido “Radar Cruise Con -
trol Unavailable”
O controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de veloci -
dades (se equipado) não pode ser usado
temporariamente. Utilize o sistema quando
este voltar a estar disponível.
n
Sinal sonoro de aviso
P.542
AVISO
n
Se uma luz de aviso acender ou soar
um sinal de aviso quando uma men -
sagem de aviso for apresentada no
mostrador de informações múltiplas
P.543
ATENÇÃO
n
Se “High Power Consumption Partial
Limit On AC/Heater Operation” for
exibido com frequência
É possível que haja uma avaria relacio -
nada com o sistema de carga ou a bateria
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o
veículo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
n
Se for exibido “Maintenance Reqd.
For Traction Battery At Your Dealer”
A bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) tem um plano de inspeção ou
substituição. Leve, de imediato, o veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
l
Continuar a conduzir o veículo sem ins -
pecionar o estado da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) poderá
causar dificuldades no arranque do sis-
tema híbrido.
l
Se o sistema híbrido não entrar em fun-
cionamento, contacte imediatamente
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança.