navigation TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 68 of 738

661-3. Assistance d’urgence
1-3.Assistance  d ’urgenc e
*: Fonctionne au sein de la couverture eCall.  
Le nom du système diffère en fonction du 
pays.
Type A 
Micro 
Bouton “SOS”*
Témoins
*: Ce bouton permet de communiquer avec  
l’opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS disponibles pour  
les autres systèmes d’un véhicule à  
moteur ne sont pas reliés au dispositif et 
ne permettent pas de communiquer avec 
l’opérateur du système eCall.
Type B 
Micro 
Bouton “SOS”*
Témoins
*: Ce bouton permet de communiquer avec  
l’opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS disponibles pour 
les autres systèmes d’un véhicule à 
moteur ne sont pas reliés au dispositif et 
ne permettent pas de communiquer avec 
l’opérateur du système eCall.
Type C 
Bouton “SOS”*
Témoins 
Micro
eCall*
eCall est un service télématique  
qui utilise les données du système  
Global Navigation Satellite System  
(GNSS) et la technologie cellulaire  
intégrée pour permettre d’envoyer  
les appels d’urgence suivants :  
Appels d’urgence automatique  
(Automatic Collision Notification)  
et appels d’urgence manuels (en  
appuyant sur le bouton “SOS”).  
Ce service est requis par les régle- 
mentations de l’Union euro- 
péenne.
Pièces constitutives du sys- 
tème
A
B
C
A
B
C
A
B
C 
Page 95 of 738

93
2 2-1. Système hybride plug-in
Système hybride plug-in
Lorsque la batterie 12 volts est déchargée, 
reportez-vous à la section “Si la batterie 
12 volts est déchargée” (P.587) et pre-
nez la mesure corrective appropriée.
●Lorsque le véhicule est laissé avec le 
câble de charge CA branché, la consom-
mation d’électricité de la batterie 12 volts 
augmente en raison des contrôles et des 
opérations effectués par le système. 
Lorsque le câble de charge CA n’est pas 
nécessaire, débranchez-le du véhicule.
Lorsque le véhicule roule alors que son 
moteur à essence est arrêté, un son, 
qui change en fonction de la vitesse, 
est émis afin d’avertir les personnes se 
trouvant à proximité qu’un véhicule 
approche. Le son s’arrête lorsque la 
vitesse du véhicule est supérieure à 
25 km/h (15 mph) environ.
■Système d’avertissement acoustique 
du véhicule
Dans les cas suivants, le système d’avertis-
sement acoustique du véhicule peut être diffi-
cilement audible pour les personnes aux 
alentours.
●Dans des zones extrêmement bruyantes
●En cas de vent ou de pluie
De plus, étant donné que le système d’aver-
tissement acoustique du véhicule est installé 
à l’avant du véhicule, il peut être plus difficile 
à entendre de l’arrière du véhicule que de 
l’avant.
■Si “Panne du système Acoustic Vehicle 
Alerting Voir votre concessionnaire” 
s’affiche sur l’écran multifonction
Le système d’avertissement acoustique du 
véhicule peut présenter un dysfonctionne-
ment. Faites immédiatement vérifier le véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur 
Toyota agréé ou par tout autre réparateur 
qualifié.
Ce système fonctionne en évaluant la 
situation de conduite et les informations 
routières pour réduire la consommation 
de carburant.
Pour obtenir plus de détails sur la 
conduite efficace prédictive, reportez-
vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
■Assistance à la décélération pré-
dictive
Lorsque le véhicule s’approche des 
points d’assistance à la décélération 
prédictive enregistrés dans le sys-
tème de navigation, la plage de fonc-
tionnement de référence ( ) du 
guidage d’accélérateur ECO 
(P.205) sur l’écran multifonction 
est désactivée pour encourager le 
conducteur à éviter toute accéléra-
tion excessive.
Avec écran 7 pouces :
Avec écran 12,3 pouces :
Système d’avertissement 
acoustique du véhicule
Conduite efficace prédictive (si 
le véhicule en est équipé)
A 
Page 96 of 738

942-1. Système hybride plug-in
La force de freinage moteur est alors 
augmentée en fonction des condi-
tions de conduite pour charger plus 
efficacement la batterie hybride (bat-
terie de traction) après le relâche-
ment de la pédale d’accélérateur.
■Conduite EV prédictive
Lors de l’utilisation du guidage d’itiné-
raire avec le système de navigation, le 
système alterne automatiquement 
entre la conduite EV et la conduite HV, 
sur la base de données comme la 
charge restante de la batterie hybride 
(batterie de traction), l’itinéraire et les 
informations routières, pour garantir 
que le véhicule utilise efficacement 
l’énergie électrique de la batterie de 
traction.
Par exemple, le système passe à la 
conduite HV pour les parties du trajet 
impliquant une charge élevée, comme 
circuler sur autoroute ou en montée.
■Conduite EV prédictive
Le système est uniquement opérationnel 
quand le mode AUTO EV/HV est sélec-
tionné. 
Page 196 of 738

1943-1. Combiné d’instruments
■Réglage de luminosité du combiné 
d’instruments
Les niveaux de luminosité du combiné d’ins-
truments lorsque les feux arrière sont allu-
més et lorsqu’ils sont éteints peuvent être 
réglés séparément. Cependant, lorsque la 
zone environnante est lumineuse (jour, etc.), 
le fait d’allumer les feux arrière ne modifie 
pas la luminosité du combiné d’instruments.
Vous pouvez régler la montre de bord à 
l’aide du système de navigation/multi-
média.
Reportez-vous au “Manuel multimédia 
du propriétaire”.
Réglage de la montre de bord 
Page 209 of 738

207
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
●Pour plus de détails, reportez-vous à la 
section “Autonomie EV” (P.103)
■Distance jusqu’à la pompe
●Cette distance est calculée sur la base de 
votre consommation moyenne de carbu-
rant. Par conséquent, la distance réelle 
pouvant être parcourue peut être différente 
de celle qui est affichée.
●Lorsque seule une petite quantité de car-
burant est ajoutée dans le réservoir, il se 
peut que l’affichage ne soit pas actualisé. 
Lorsque vous faites le plein de carburant, 
désactivez le contacteur d’alimentation. Si 
vous faites le plein de carburant sans 
désactiver le contacteur d’alimentation, il 
se peut que l’affichage ne soit pas actua-
lisé.
●Lorsque “Ravitaillez” s’affiche, le niveau de 
carburant restant est faible et la distance 
qui peut être parcourue avec le carburant 
restant ne peut pas être calculée.
Faites immédiatement le plein.
■Le guidage d’accélérateur ECO/“Score 
Eco” ne fonctionne pas lorsque
Le guidage d’accélérateur ECO/“Score Eco” 
ne fonctionne pas dans les situations 
suivantes :
●L’indicateur de système hybride ne fonc-
tionne pas.
●Le véhicule roule alors que le régulateur 
de vitesse dynamique à radar à plage de 
vitesses intégrale est activé.
■Affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la 
conduite
Sélectionnez pour afficher l’état de 
fonctionnement des systèmes 
suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire)
* (P.362)
Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
* 
(P.377)
Régulateur de vitesse
* (P.392)
Limiteur de vitesse
* (P.395)
*: Si le véhicule en est équipé
■Affichage associé au système de 
navigation (si le véhicule en est 
équipé)
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes associées au système 
de navigation.
Guidage d’itinéraire
Affichage de la boussole
Sélectionnez pour pouvoir sélectionner 
une source audio ou une plage sur 
l’écran.
■Informations relatives à la 
conduite
Deux éléments qui sont sélectionnés à 
l’aide du réglage “Infos conduite” 
(vitesse moyenne, distance et durée 
totale) peuvent être affichés verticale-
ment.
Les informations affichées changent en 
fonction du réglage “Type info cond.” 
(depuis le démarrage du système ou 
entre les réinitialisations). (P.208)
Utilisez les informations affichées comme 
référence uniquement.
Les éléments suivants s’afficheront.
“Après départ”
• “Vitesse moy.” : Affiche la vitesse 
moyenne du véhicule depuis le démar-
Affichage des informations 
relatives aux systèmes d’aide à 
la conduite
Affichage associé au système 
audio
Affichage des informations 
relatives au véhicule 
Page 214 of 738

2123-1. Combiné d’instruments 
trouvent sur les côtés supérieur et inférieur  
de l’écran des informations relatives à la 
conduite, parmi les trois suivants : la vitesse 
moyenne, la distance et la durée totale.
 “Fermeture affich.”
Sélectionnez pour régler les éléments affi- 
chés lorsque le contacteur d’alimentation est 
désactivé.
 “Affichage pop-up” (si le véhicule en  
est équipé)
Sélectionnez pour activer/désactiver les  
écrans contextuels suivants pouvant appa-
raître dans certaines situations. 
• Ecran de guidage d’intersection du sys- tème associé au système de navigation  
(si le véhicule en est équipé) 
• Ecran des appels entrants du système  mains libres (si le véhicule en est équipé) 
• Fonctionnement audio
• Fonctionnement du volume
• Commande vocale (si le véhicule en est  équipé)
 “Calendrier”
Sélectionnez pour définir le calendrier. 
Ce réglage ne peut être effectué que si le  
calibrage GPS de la montre de bord est 
désactivé dans les réglages du système 
multimédia.
 “MID OFF”
Un écran vide est affiché
“Affichage défaut”
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages  
de l’affichage des compteurs.
■Suspension de l’affichage des réglages
●Dans les situations suivantes, le fonction- nement de l’affichage des réglages est temporairement interrompu. 
• Lorsqu’un message d’avertissement  s’affiche sur l’écran multifonction• Quand le véhicule commence à se dépla- 
cer
●Les réglages des foncti ons dont le véhicule  
n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les  réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Sélectionnez pour afficher les mes- 
sages d’avertissement et les mesures à 
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.556) 
Affiche les suggestions pour le conduc- 
teur dans les situations suivantes. Pour 
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la  configuration de l’écran 
Comme le système hybride doit être en  fonctionnement pendant la configuration  
de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit  garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage,  
les gaz d’échappement, y compris le  monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le  
véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de  graves risques pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran 
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se  décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura- 
tion des fonctions de l’écran.
Affichage de message d’aver- 
tissement
Services de commodité (Fonc- 
tion de suggestion) 
Page 216 of 738

2143-1. Combiné d’instruments
Les informations suivantes s’affichent 
dans chaque zone de l’écran multifonc-
tion.
Zone d’affichage de contenu 
(gauche)
Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Zone d’affichage de contenu 
(droite)
Zone d’affichage des informations relatives aux systèmes d’aide à la 
conduite
Lorsque les informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite sont affichées 
dans la zone d’affichage de contenu, l’état 
de fonctionnement du système n’apparaît 
pas dans cette zone.
Zone d’affichage de la fonction RSA 
(aide à la signalisation routière) (si 
le véhicule en est équipé) (P.373)
■Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Affichage des informations relatives 
aux systèmes d’aide à la conduite 
(P.219)
Affichage des réglages (P.220)
Affichage de message d’avertisse-
ment
■Zone d’affichage de contenu 
(gauche/droite)
Consommation d’électri-
cité/Consommation de carburant 
(P.216)
Guidage d’accélérateur ECO/“Score 
Eco” (P.217)
Ratio EV/Ratio de conduite EV 
(P.219)
Affichage des informations relatives 
aux systèmes d’aide à la conduite
Affichage d’informations associé au 
système de navigation (si le véhicule 
en est équipé) (P.219)
Affichage associé au système audio 
(P.219)
Informations relatives à la conduite 
(P.220)
Ecran du contrôleur d’énergie 
(P.230)
Affichage du système AWD 
(P.220)
Ecran multifonction (avec 
écran 12,3 pouces)
L’écran multifonction est utilisé 
pour afficher les informations 
concernant la consommation de 
carburant et divers types d’infor-
mations relatives à la conduite. 
L’écran multifonction peut égale-
ment être utilisé pour modifier les 
réglages de l’affichage et d’autres 
paramètres.
Contenus d’affichage
A
B
C
D
E 
Page 221 of 738

219
3 
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Comment lire l’affichage de la barre :
Une fois le démarrage effectué, l’affichage  
“Score Eco” ne démarre pas tant que la 
vitesse du véhicule ne dépasse pas 30 km/h 
(19 mph) environ. 
Le “Score Eco” est réinitialisé chaque fois  
que le véhicule démarre pour lancer une 
nouvelle évaluation.
■Le guidage d’accélérateur ECO/“Score  
Eco” ne fonctionne pas lorsque 
Le guidage d’accélérateur ECO/“Score Eco”  ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
●L’indicateur de système hybride ne fonc-tionne pas.
●Le véhicule roule alors que le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de  
vitesses intégrale est activé.
Ratio de conduite EV après le  
démarrage
Affiche le pourcentage de conduite EV  
depuis le démarrage du système hybride.*
Temps écoulé après le démarrage
Affiche le temps écoulé depuis le démarrage 
du système hybride.* 
*: Ce pourcentage est réinitialisé à chaque  
fois que le système hybride s’arrête.
Sélectionnez pour afficher l’état de  
fonctionnement des systèmes 
suivants : 
 LTA (aide au maintien de la trajec- 
toire)* ( P.362) 
 Régulateur de vitesse dynamique à  
radar à plage de vitesses intégrale*  
( P.377)
*: Si le véhicule en est équipé
Sélectionnez pour afficher les informa- 
tions suivantes associées au système 
de navigation. 
 Guidage d’itinéraire jusqu’à la desti- 
nation 
 Nom de rue 
 Boussole 
Sélectionnez pour pouvoir sélectionner  
une source ou une plage audio sur le 
compteur à l’aide des contacteurs de 
commande du compteur.
ScoreAffichage de la barre
Non noté
Bas
Elevé
Ratio EV/Ratio de conduite EV
A
Affichage des informations  
relatives aux systèmes d’aide à  
la conduite
Affichage associé au système  
de navigation (si le véhicule en  
est équipé)
Affichage associé au système  
audio
B 
Page 227 of 738

225
3 
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
coffre électrique pour ouvrir ou fermer  
la porte de coffre électrique.
■Suggestion pour éteindre les 
phares 
Si les phares sont laissés allumés pen- 
dant un certain temps avec le contac- 
teur des phares en position   après  
avoir désactivé le contacteur d’alimen- 
tation, un message de suggestion 
s’affiche, vous demandant si vous sou-
haitez éteindre les phares. 
Pour éteindre les phares, sélectionnez  
“OUI”.
Si une porte avant est  ouverte après avoir  
désactivé le contacteur d’alimentation, ce 
message de suggestion ne s’affiche pas.
■Suggestion pour fermer les vitres  
électriques (associée au fonction-
nement des essuie-glaces avant) 
Si les essuie-glaces avant fonctionnent  
alors qu’une vitre électrique est 
ouverte, un message de suggestion 
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques. 
Pour fermer toutes les vitres élec- 
triques, sélectionnez “OUI”.
■Suggestion pour fermer les vitres 
électriques (le véhicule roule à 
une vitesse élevée) 
Si le véhicule dépasse une certaine  
vitesse alors qu’une vitre électrique est 
ouverte, un message de suggestion 
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques. 
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “OUI”.
■Personnalisation 
Il est possible de personnaliser certaines  fonctions. (Fonctions personnalisables :  P.609)
*: Si le véhicule en est équipé 
Les schémas utilisés pour accompagner ce  texte sont donnés à titre d’exemple et peuvent différer de l’image réellement affi- 
chée sur l’affichage tête haute.
Zone d’affichage des informations  
relatives aux systèmes d’aide à la  
conduite/associée au système de  
navigation (si le véhicule en est  
équipé) ( P.227) 
Zone d’affichage du rapport  
engagé/de la fonction RSA (aide à  
la signalisation routière) (si le véhi- 
cule en est équipé) ( P.321, 373) 
Affichage de la vitesse du véhicule
Affichage tête haute*
L’affichage tête haute projette sur  
le pare-brise de nombreuses infor- 
mations relatives à la conduite et à  
l’état de fonctionnement des sys- 
tèmes d’aide à la conduite.
Pièces constitutives du sys- 
tème 
A
B
C 
Page 228 of 738

2263-1. Combiné d’instruments
Indicateur de système  
hybride/compte-tours ( P.229)
■L’affichage tête haute fonctionne  
lorsque 
Le contacteur d’aliment ation est en position  ON.
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute 
L’affichage tête haute peut sembler sombre  
ou difficile à distinguer quand vous portez  des lunettes de soleil, surtout si elles sont polarisées. Réglez la luminosité de l’affi- 
chage tête haute ou retirez vos lunettes de  soleil.
■Affichage du nom de rue (véhicules équipés d’un système de navigation) 
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans  
les données cartographiques s’affichent.
Les réglages du véhicule et le contenu  
affiché sur l’affichage tête haute 
peuvent être modifiés à l’aide des 
contacteurs de commande du comp-
teur. ( P.208, 220) 
1 Utilisez les contacteurs de com- 
mande du compteur et sélectionnez  
 sur l’écran multifonction. 
2 Actionnez la touche   ou   des  
contacteurs de commande du  
compteur et sélectionnez “HUD  
principal” pour définir les éléments  
suivants.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête  haute
●Vérifiez que la position et la luminosité  
de l’image de l’affichage tête haute  n’empêchent pas une conduite sûre. Un mauvais réglage de la position ou de la  
luminosité de l’image peut gêner la visi- bilité du conducteur et causer un acci-dent, entraînant des blessures graves,  
voire mortelles.
●Ne regardez pas en permanence l’affi-
chage tête haute lorsque vous roulez,  car vous risquez de ne pas voir les pié-tons, les obstacles, etc. qui se trouvent  
sur la route devant le véhicule.
DNOTE
■Projecteur de l’affichage tête haute
●Ne posez aucune boisson à proximité 
du projecteur d’affichage tête haute. Si  le projecteur est  mouillé, des dysfonc- tionnements peuvent se produire au  
niveau du système électrique.
●Ne placez aucun objet et ne collez 
aucun autocollant sur le projecteur  d’affichage tête haute.Cela pourrait interrompre les indications  
de l’affichage tête haute.
●Ne touchez pas l’intérieur du projecteur  d’affichage tête haute et n’insérez pas  
d’objets pointus ou d’objets similaires  dans le projecteur. Cela pourrait entraîner des dysfonction- 
nements d’ordre mécanique.
Utilisation de l’affichage tête  
haute