ECO mode TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 128 of 688

1262-2. Charge
suffisamment de temps entre le
moment présent et le moment où
la charge sera terminée, il se peut
que la durée de fonctionnement
de “Refroidiss. batt.” soit écourtée.
●Lorsqu’il y a une petite quantité de
charge résiduelle dans la batterie
hybride (batterie de traction),
même si la batterie hybride (batte-
rie de traction) est chaude, il se
peut que la fonction “Refroidiss.
batt.” ne soit pas mise en œuvre.
●Lorsque la batterie de traction est
presque complètement chargée, il
se peut que la fonction “Refroi-
diss. batt.” ne soit pas mise en
œuvre.
●Lorsque les opérations suivantes
sont exécutées pendant que la
fonction “Refroidiss. batt.” est en
cours, l’opération de refroidisse-
ment de la batterie hybride (batte-
rie de traction) s’arrête.
• Le capot est ouvert
• Le contacteur d’alimentation est placé dans tout autre mode que la
désactivation
• Le climatiseur à distance est en fonction ( P.453)
• La fonction “Charger” est mise en
œuvre ( P.141)
●La fonction “Refroidiss. batt.” uti-
lise l’énergie de la batterie hybride
(batterie de traction) et d’une
source d’alimentation externe.
• Pendant que la fonction “Refroi- diss. batt.” est activée, la quantité
de charge résiduelle de la batterie
hybride (batterie de traction) aug-
mente et diminue dans une cer-
taine plage, et n’augmente pas
comme dans une charge normale.
• L’activation de la fonction “Refroi- diss. batt.” est reconnue en tant
que charge par un chargeur. Le
chargeur qui calcule les frais en
fonction du temps de charge
occasionne des frais de charge.
Pour permettre l’utilisation des
modes EV ou AUTO EV/HV,
nous recommandons d’effectuer
une charge systématique du
véhicule.
■Avant de quitter la maison
Afin d’utiliser les modes EV ou
AUTO EV/HV, chargez la batte-
rie hybride (batterie de traction)
avant de quitter la maison.
Vous pouvez utiliser la fonction de
programme de charge ( P.140)
pour régler le système afin qu’il
charge automatiquement et entiè-
rement la batterie hybride (batterie
de traction) avant l’heure souhai-
tée de votre départ. Vous pouvez
également régler le climatiseur afin
qu’il rende l’état de l’habitacle
confortable avant l’heure souhaitée
de votre départ.
Conseils relatifs à la
charge
Cette section explique les
méthodes d’utilisation de la
fonction de charge pour ce
véhicule et les informations
de vérification relatives à la
charge.
Charge systématique
Page 159 of 688

1572-2. Charge
2
Système hybride branchable
État de la décharge
État de la charge
Lorsque la puissance électrique
fournie par le câble de charge CA
est supérieure à la consommation
électrique du véhicule, devient
plus grand. Lorsque la consomma-
tion d’électricité est supérieure à la
puissance fournie, devient plus
grand.
Lorsque la puissance fournie et la
consommation d’électricité sont
équilibrées (lorsque le rapport de
puissance est nul), et sont
de la même taille.
■Affichage du compteur pen-
dant la charge
Si “Mode Mon espace” n’est pas
activé dans les 100 secondes qui
suivent l’activation du contacteur
d’alimentation pendant la charge, le
contacteur d’alimentation se désac-
tivera automatiquement.
■Lors de l’utilisation de “Mode
Mon espace”
L’une des situations suivantes peut
se produire.
●Lorsque la charge résiduelle de la
batterie hybride (batterie de trac-
tion) est épuisée, le climatiseur se
désactive automatiquement.
Si cela se produit, le climatiseur
ne pourra être utilisé que lorsque la charge résiduelle de la batterie
hybride (batterie de traction) aug-
mentera. Désactivez le contacteur
d’alimentation et utilisez “Mode
Mon espace” une fois que la
charge résiduelle de la batterie
hybride (batterie de traction) est
suffisante.
●Lorsque la température exté-
rieure est basse, la puissance du
chauffage peut être réduite si le
fonctionnement du climatiseur est
limité.
●Il se peut que des lampes témoins
ou voyants tels que la lampe
témoin de la direction assistée
électrique (jaune) ou le témoin de
mauvais fonctionnement s’allu-
ment, mais il ne s’agit pas d’une
anomalie.
De plus, lorsque le contacteur des
phares est en position AUTO et que
l’environnement est sombre, les
phares s’allument. ( P.329)
■Lorsqu’un programme de
charge est enregistré
Lorsque le “Mode Mon espace”
démarre alors que le programme de
charge est en veille, les pro-
grammes de charge sont ignorés et
la charge commence.
■Lorsque “Mode Mon espace”
est utilisé alors que la batterie
hybride (batterie de traction) est
complètement chargée
Lorsque le contacteur d’alimentation
est activé alors que la batterie
hybride (batterie de traction) est
complètement chargée et que le
connecteur de charge sous tension
est branché, “Capot du port de char-
gement ouvert” s’affiche sur l’écran
multifonction. Dans ce cas, appuyez
sur le contacteur de commande du
compteur pour afficher l’écran
de réglage de “Mode Mon espace”,
puis sélectionnez “Mode Mon
espace”.
A
B
B
A
AB
Page 180 of 688

1783-1. Bloc d’instrumentation
*1: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*2: Selon les conditions de fonction-nement, la couleur et l’état du
voyant (éclairé/clignotant)
changent.
*3: La lampe s’allume lorsque le système est désactivé.
*4: Le voyant OFF du système intui-tif d’aide au stationnement
s’allume lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
alors que la fonction du système
intuitif d’aide au stationnement
est activée. Il s’éteindra au bout
de quelques secondes.
*5: Ces lampes s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est
placé sur ON pour indiquer
qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront
après l’activation du système
hybride ou au bout de quelques
(Clignote)
Voyant de déra-
page
*5 ( P.428)
Voyant VSC OFF
*3, 5
( P.428)
Lampe témoin PCS
*3, 5
( P.354)
Voyants BSM sur les
rétroviseurs exté-
rieurs
*5, 6 ( P.390)
Voyant BSM OFF
*3, 5
( P.390)
Voyant RCTA OFF
*3, 5
(si le véhicule en est
doté) ( P.390)
Voyant d’attente du
maintien des freins
*5
( P.327)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*5
( P.327)
Voyant de sécurité
( P.75, 76)
Voyant “READY”
( P.311)
Voyant de basse tem-
pérature extérieure
*7
( P.183)
Voyant EV ( P.87)
(États-Unis)
Voyant de frein de
stationnement
( P.323)
(Canada)
Voyant de frein de
stationnement
( P.323)
Voyant de mode de
conduite EV
*8
( P.83)
Voyant de mode
AUTO EV/HV
*8
( P.83)
Voyant de mode de
conduite HV
*8
( P.83)
Voyant du mode de
charge de la batterie
hybride
*8 ( P.84)
Voyant de mode de
conduite Eco
( P.423)
Voyant du mode Sport
( P.423)
Voyant du mode Trail
( P.425)
Voyant “AIR BAG
ON/OFF”
*5, 9 ( P.45)
Page 181 of 688

1793-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
secondes. Si les lampes ne
s’allument pas ou si elles s’étei-
gnent, cela peut indiquer la
défaillance d’un système. Faites
vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
*6: Cette lampe s’allume sur les rétroviseurs extérieurs.
*7: Lorsque la température exté-rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote pen-
dant environ 10 secondes, puis
reste allumé.
*8: Le voyant affiché change en fonction du mode de fonctionne-
ment actuel du système hybride
branchable.
*9: Cette lampe s’allume sur le pan-neau central.
■Voyants BSM (moniteur d’angle
mort) sur les rétroviseurs exté-
rieurs
Pour confirmer l’opération, les
voyants BSM sur les rétroviseurs
extérieurs s’allument lorsque le
contacteur d’alimentation est placé
sur ON, ou lorsque la fonction
BSM/la fonction RCTA est activée
alors que le contacteur d’alimenta-
tion est sur ON.
Si le système fonctionne normale-
ment, les voyants BSM sur les rétro-
viseurs extérieurs s’éteindront après
quelques secondes.
Si les voyants BSM sur les rétrovi-
seurs extérieurs ne s’allument pas
ou ne s’éteignent pas, il peut s’agir
d’une défaillance du système. Si
cela se produit, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
Page 185 of 688

1833-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
■Indicateur du système hybride
Le contenu affiché sur l’indicateur
du système hybride est différent en
mode EV et en mode HV.
Zone READY OFF
Indique que le système hybride
n’est pas en fonction.
Zone de charge
Affiche l’état de récupération
*.
L’énergie récupérée servira à char-
ger la batterie hybride (batterie de
traction).
Zone Eco
Indique que le véhicule roule de
manière écologique.
En gardant l’aiguille de l’indicateur à
l’intérieur de la zone Eco, vous pou-
vez conduire de manière plus écolo-
gique.
Zone de puissance
Indique un dépassement de la plage
de conduite écologique (pendant la
conduite à pleine puissance, etc.)
Zone de conduite EV (mode EV
ou mode AUTO EV/HV)
Indique que le véhicule roule en uti- lisant uniquement le moteur élec-
trique (moteur de traction).
Zone Eco hybride (mode HV)
Indique que la puissance du moteur
à essence n’est pas utilisée très
souvent.
Le moteur à essence s’arrêtera et
redémarrera automatiquement dans
certaines conditions.
*: Dans ce manuel, le terme “récu- pération” se rapporte à la conver-
sion de l’énergie créée par le
mouvement du véhicule en éner-
gie électrique.
Dans la situation suivante, l’indica-
teur du système hybride ne fonc-
tionne pas.
●Le voyant “READY” n’est pas
allumé.
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une plage autre que D ou S.
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude.
• Lorsque le véhicule est arrêté (y compris en utilisant “Mode Mon
espace”) ou que vous roulez à
basse vitesse (moins de 12 mph
[20 km/h])
• Lorsque la température exté-
rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
●Affiche la température extérieure
dans la plage allant de -40 °F (-
40 °C) à 122 °F (50 °C).
●Lorsque la température exté-
A
B
C
D
E
F
Page 190 of 688

1883-1. Bloc d’instrumentation
de carburant résiduelle. (P.191)
Consommation moyenne
d’énergie
Affiche la consommation moyenne
d’énergie depuis la réinitialisation
de la fonction, ou la consommation
moyenne d’énergie depuis le
démarrage.
*1, 2, 3
La consommation moyenne d’éner-
gie sélectionnée par “Consom.
élect.” sur l’écran s’affiche.
( P.193)
Consommation actuelle
d’énergie
Affiche la consommation actuelle
instantanée d’énergie.
*1: Utilisez la consommation d’éner-
gie affichée comme référence
uniquement.
*2: Vous pouvez réinitialiser la consommation moyenne d’éner-
gie depuis la dernière remise à
zéro de la fonction en mainte-
nant enfoncé.
*3: La consommation moyenne d’énergie depuis le démarrage
est remise à zéro chaque fois
que le système hybride s’arrête.
Mode HV
Autonomie EV
Affiche l’autonomie EV avec la
charge résiduelle dans la batterie
hybride (batterie de traction).
( P.87)
Distance à parcourir avant la
panne sèche
Affiche l’autonomie avec la quantité
de carburant résiduelle. ( P.191)
Consommation moyenne de
carburant
Affiche la consommation moyenne
de carburant depuis la réinitialisa-
tion de la fonction, ou la consom-
mation moyenne de carburant
après le démarrage du moteur ou le
dernier plein de carburant.
*1, 2, 3
La consommation moyenne de car-
burant sélectionnée par “Consom-
mation” sur l’écran s’affiche.
( P.193)
Consommation actuelle de
carburant
Affiche la consommation actuelle
instantanée de carburant.
*1: Utilisez la consommation de car-
burant affichée comme référence
uniquement.
*2: Vous pouvez réinitialiser la consommation moyenne de car-
burant depuis la dernière remise
à zéro de la fonction en mainte-
nant enfoncé.
*3: La consommation moyenne de carburant depuis le démarrage
est remise à zéro chaque fois
que le système hybride s’arrête.
■Guidage d’accélération
ECO/“Score Éco”
Affiche une portée de fonction-
C
D
A
B
C
D
Page 192 of 688

1903-1. Bloc d’instrumentation
“Rég vit”
“Arrêter”
Comment lire l’affichage à
barres :
Après le démarrage, l’affichage
“Score Éco” ne commence pas tant
que la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé environ 12 mph (20 km/h).
L’affichage “Score Éco” est remis à
zéro chaque fois que le véhicule
démarre pour commencer une nou-
velle évaluation.
Lorsque le système hybride
s’arrête, le résultat total du score
actuel s’affiche.
*
*
: Le score ne s’affiche que lorsque “Score Éco” est sélectionné pour
“Ferm. affichage”. ( P.193)
■Rapport EV/rapport de
conduite EV
Temps écoulé depuis le
démarrage
Affiche le temps écoulé depuis le
démarrage du système hybride.
*
Rapport de conduite EV
depuis le démarrage
Affiche le pourcentage de conduite
EV depuis le démarrage du sys-
tème hybride.
*
*
: Cette donnée est remise à zéro chaque fois que le système
hybride s’arrête.
■Consommation d’électricité
Lorsque l’unité est réglée sur
“MPH” :
La consommation d’électricité est le
taux de consommation d’électricité
lors de la conduite en mode EV et
l’équivalent de la consommation de
carburant pour les véhicules à
essence. Pour ce véhicule, la dis-
tance parcourue par kWh d’électri-
cité consommé (“miles/kWh”)
s’affiche en tant que consommation
d’électricité sur chaque écran.
Lorsque l’unité est réglée sur
“km/h” :
La consommation d’électricité est le
taux de consommation d’électricité
lors de la conduite en mode EV et
l’équivalent de la consommation de
carburant pour les véhicules à
essence. Pour ce véhicule, l’électri-
cité consommée aux 100 km
(“kWh/100 km”) est affichée en tant
que consommation d’électricité sur
chaque écran.
■Autonomie EV
●Lorsque le climatiseur est en fonc-
tion, est affiché à côté de
l’autonomie EV, et l’autonomie EV
avec le climatiseur activé
s’affiche.
●Il est possible que l’autonomie EV
soit réduite même lorsque le véhi-
cule ne roule pas en raison de la
consommation d’énergie du sys-
ScoreAffichage à barres
Non
coté
Faible
Élevé
C
D
A
B
Page 205 of 688

2033-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
démarrage (P.286)
Fonction de freinage d’aide
au stationnement (objets sta-
tiques) (si le véhicule en est
doté) ( P.412)
Les éléments affichés sont les
mêmes que ceux affichés sur
l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explica-
tions de chacun des systèmes.
■Icônes /
Les icônes suivantes liées à
l’écran multifonction s’affichent :
: Icône d’avertissement prin-
cipal
S’affiche lorsqu’un message
d’avertissement apparaît sur
l’écran multifonction.
: icône d’informations
S’affiche lorsqu’un affichage
contextuel (suggestion/conseil)
apparaît sur l’écran multifonction.
■Message d’avertissement
Certains messages d’avertisse-
ment s’affichent au besoin, en
fonction de certaines conditions.
Les éléments affichés sont les
mêmes que ceux affichés sur
l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explica-
tions de chacun des systèmes.
■État de fonctionnement du
système audio (si le véhi-
cule en est doté)
S’affiche lorsque le contacteur
de télécommande du système
audio sur le volant est actionné.
■État du système mains
libres (si le véhicule en est
doté)
S’affiche lorsque le système
mains libres est utilisé.
■Affichage de la tempéra-
ture extérieure
S’affiche lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
ou lorsque le voyant de basse
température extérieure clignote.
■Lorsqu’un affichage contextuel
apparaît
Lorsqu’un affichage contextuel
apparaît, l’affichage actuel ne peut
plus s’afficher. Dans ce cas, l’affi-
chage reviendra après la disparition
de l’affichage contextuel.
■Affichage de la température
extérieure
●Lorsque la température ambiante
est d’environ 3 °C (37 °F) ou
moins, clignote pendant envi-
ron 10 secondes, et l’affichage de
la température extérieure s’éteint.
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude :
• Lorsque le véhicule est arrêté (y compris en utilisant “Mode Mon
espace”), ou que vous roulez à
basse vitesse (moins de 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température exté-
rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
Page 212 of 688

2104-1. Informations sur les clés
4-1 .Informations sur les clés
Les clés suivantes sont fournies
avec le véhicule.Clés à puce
• Fonctionnement du système Smart key ( P.236)
• Fonctionnement de la télécom- mande ( P.212)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro
de clé
■Lorsque vous voyagez à bord
d’un avion
Si vous montez dans un avion avec
une clé à puce sur vous, assurez-
vous de ne pas appuyer sur les bou-
tons de la clé à puce lorsque vous
êtes à bord. Si vous transportez une
clé à puce dans votre sac ou ail-
leurs, assurez-vous que rien ne
peut appuyer sur les boutons acci-
dentellement. Si un bouton est
actionné, la clé à puce émettra des
ondes radio qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’avion.
■Affaiblissement de la pile de la
clé à puce
●La durée de vie normale de la pile
est de 1 à 2 ans.
●Si la charge de la pile s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habi-
tacle et un message s’affichera
sur l’écran multifonction lorsque le
système hybride s’arrêtera.
●Afin de réduire l’épuisement de la
pile de la clé lorsque la clé à puce
n’est pas utilisée pendant de lon-
gues périodes, réglez la clé à
puce sur le mode d’économie
d’énergie. (
P.238)
●Comme la clé à puce reçoit
constamment des ondes radio, la
pile se décharge même si vous
n’utilisez pas la clé à puce. Les
symptômes suivants indiquent
que la pile de la clé à puce est
peut-être à plat. Remplacez la pile
au besoin.
• Le système Smart key ou la télé-
commande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface
de la clé ne s’allume pas.
Vous pouvez remplacer la batterie
vous-même ( P.554). Cependant,
comme la clé à puce risque d’être
endommagée, nous vous recom-
mandons de faire effectuer le rem-
placement par votre
concessionnaire Toyota.
●Pour éviter des dommages
sérieux, ne laissez pas la clé à
puce à moins de 3 ft. (1 m) des
appareils électriques suivants qui
génèrent un champ magnétique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, télé- phones sans fil et chargeurs de
pile
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
●Si la clé à puce est près du véhi-
cule plus longtemps que néces-
saire, la pile de la clé peut
s’épuiser plus rapidement que la
normale même si le système
Smart key n’est pas utilisé.
Clés
Types de clés
A
B
C
Page 214 of 688

2124-1. Informations sur les clés
Les clés à puce sont dotées de
la télécommande suivante :Verrouille toutes les portières
( P.214)
Déverrouille toutes les por-
tières ( P.214)
Ouvre les glaces latérales
*1
et le panneau de toit transpa-
rent
*1, 2 ou le panneau de toit
transparent panoramique
*1, 2 (
P.214)
Ouvre et ferme le hayon à
commande assistée
*2
( P.224)
Actionne le climatiseur à dis-
tance ( P.453)
Déclenche l’alarme ( P.212)
*1: La personnalisation de ces
réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
*2: Si le véhicule en est doté
■Mode panique du système de
dissuasion de vol
Si vous appuyez sur pendant
un peu plus de 1 seconde, une
alarme retentira par intermittence et
les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter
de pénétrer dans votre véhicule ou
de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à
puce.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
P.238
Pour sortir la clé mécanique,
faites glisser le levier de déver-
NOTE
■Lorsque vous portez la clé à
puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à
moins de 3,9 in. (10 cm) d’un
appareil électrique en marche.
Les ondes radio émises par les
appareils électriques situés à
moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé
à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ainsi de
fonctionner correctement.
■En cas de défaillance du sys-
tème Smart key ou d’autres
problèmes liés à la clé
P.603
■Si vous perdez une clé à puce
P.601
Télécommande
A
B
CUtilisation de la clé méca-
nique
D
E
F