TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2017Pages: 599, PDF Size: 41.72 MB
Page 101 of 599

99
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de conduire
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Fermeture des vitres
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur est responsable de l’utilisation de tous les lève-vitres
électriques, y compris par les passagers. Afin d’éviter toute manipulation
accidentelle, surtout par un enfant, interdisez aux enfants d’utiliser les
lève-vitres électriques. Le risque existe que les enfants, ainsi que les
autres passagers, se pincent une partie du corps dans le lève-vitre
électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un enfant, il est
recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres. ( P. 9 6 )
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par la vitre.
● Lorsque vous utilisez la clé pour manœuvrer les lève-vitres électriques,
ouvrez/fermez le lève-vitre électrique après avoir vérifié qu’il ne soit pas
possible pour un passager de se faire pincer une partie du corps par la
vitre. Par ailleurs, ne pas laisser un enfant utiliser la clé pour jouer avec la
vitre. Le risque existe que les enfants, ainsi que les autres passagers,
soient pincés par le lève-vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt, prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque
de manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc.,
pouvant entraîner un accident.
■ Fonction de protection anti-obstruction
● Ne tentez jamais de coincer une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher
lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la
vitre.
Page 102 of 599

100
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Lunette arrière électrique
On peut ouvrir et fermer la lunette arrière électrique à l’aide du
contacteur et de la clé.
Depuis l’intérieur
Fermeture à bouton-
poussoir*1,*2
Fermeture
Ouverture à bouton-
poussoir*1
Ouverture
*1: Si l’on appuie sur le
contacteur dans la direction
opposée, la vitre s’arrêtera à
mi-course.
*2: Lors de la conduite hors
route, la fonction de
fermeture à bouton-poussoir
peut être désactivée en
fonction de la vitesse du
véhicule et de l’état du
revêtement de la route. Vous
pouvez alors fermer la vitre
en utilisant la fonction de
fermeture normale .
Depuis l’extérieur
Ouverture
Fermeture
En tournant la clé
complètement et en la
maintenant en place.
Page 103 of 599

101
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de conduire
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ On peut utiliser la lunette arrière électrique lorsque
● Le contacteur du moteur est en position ON.
● On peut ouvrir la lunette arrière électrique lorsque l’essuie-glace de la
lunette arrière est en fonction. L’es suie-glace cesse alors de fonctionner
jusqu’à ce que la lunette soit refermée.
Si ce n’est pas le cas, l’essuie-glace, le lave-glace et le désembueur de
la lunette arrière ne fonctionneront pas.
■ Fonctionnement de la lunette arrière électrique après avoir placé le
contacteur du moteur en coupant le contact
Même si le contacteur du moteur est placé en position ACC ou coupant le
contact, vous pouvez actionner la lunette arrière électrique pendant environ
43 secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles
ne fonctionneront pas.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la vitre et son encadrement, le mouvement de la
vitre s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■ Lorsque la lunette arrière électrique ne se ferme pas normalement
Si la protection anti-pincement connaît un fonctionnement anormal qui
empêche la fermeture de la vitre, effectuez les opérations suivantes à l’aide
du bouton de commande de lunette arrière électrique.
● Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant
le bouton de commande de lunette arrière électrique en position de
fermeture par simple impulsion alors que le contacteur du moteur est sur
ON.
● Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous ayez effectué les
opérations expliquées précédemment, initialisez la fonction en
appliquant la procédure qui suit.
Maintenez le bouton de commande de lunette arrière électrique en
position de fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé
sur le bouton pendant encore 6 secondes après que la vitre se soit
fermée.
Maintenez le bouton de commande de lunette arrière électrique en
position d’ouverture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé
sur le bouton pendant encore 2 secondes après que la vitre se soit
ouverte en grand.
Page 104 of 599

102
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Maintenez le bouton de commande de lunette arrière électrique
encore une fois en position de fermeture par simple impulsion.
Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 2 secondes
après que la vitre se soit fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez
depuis le début. Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de
quelques centimètres alors que vous avez scrupuleusement respecté la
procédure indiquée, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. lunette arrière électrique).
(Fonctions personnalisables P. 570)
Page 105 of 599

103
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de conduire
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Fermeture de la lunette arrière électrique
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur est responsable de toutes les manœuvres de la vitre
électrique arrière, y compris par les passagers. Afin d’éviter toute
manipulation accidentelle, surtout par un enfant, ne pas laisser un enfant
jouer avec la vitre arrière électrique. Le risque existe que les enfants, ainsi
que les autres passagers, se pincent une partie du corps dans la vitre
arrière électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un enfant, il est
recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres. ( P. 9 6 )
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par la vitre.
● Lorsque vous utilisez la clé pour manœuvrer la vitre arrière électrique,
ouvrez/fermez cette dernière après avoir vérifié qu’il ne soit pas possible
pour un passager de se faire pincer une partie du corps par la vitre. Par
ailleurs, ne pas laisser un enfant utiliser la clé pour jouer avec la vitre. Le
risque existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, soient
pincés par la vitre arrière électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt, prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque
de manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc.,
pouvant entraîner un accident.
■ Fonction de protection anti-obstruction
● Ne tentez jamais de coincer une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher
lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la
vitre.
Page 106 of 599

104
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Toit ouvrant
: Si le véhicule en est doté
Utilisez les contacteurs situés au plafond pour ouvrir et fermer le toit
ouvrant, l’incliner vers le haut ou le bas.
■ Ouverture et fermeture
Ouvert
Le toit ouvrant arrête sa course
quelques centimètres avant
son ouverture complète afin de
réduire les bruits
aérodynamiques.
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour ouvrir
complètement le toit ouvrant.
Pour arrêter à une position
intermédiaire, appuyez
légèrement sur le bouton.
Fermé
Pour l’arrêter à mi-course,
appuyez légèrement sur le
contacteur.
■ Inclinaison vers le haut et le bas
Inclinaison vers le haut
Inclinaison vers le bas
Pour l’arrêter à mi-course,
appuyez légèrement sur le
contacteur.
Page 107 of 599

105
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de conduire
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ On peut utiliser le toit ouvrant lorsque
Le contacteur du moteur est en position ON.
■ Liaison du verrou de portière avec le fonctionnement du toit ouvrant
On peut ouvrir et fermer le toit ouvrant à l’aide de la clé. ( P. 3 7 )
■ Fonctionnement du toit ouvrant après avoir mis le contacteur du
moteur en coupant le contact
Même si le contacteur du moteur est placé en position ACC ou coupant le
contact, vous pouvez actionner le toit ouvrant pendant environ 43 secondes.
Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne
fonctionneront pas.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si le système détecte un objet entre le toit ouvrant et son encadrement
pendant une fermeture ou une inclinaison vers le bas, le mouvement
s’interrompt et le panneau s’ouvre légèrement.
Page 108 of 599

106
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Problème de fermeture du toit ouvrant
Procédez comme suit:
● Si le toit ouvrant se ferme, mais ensuite se rouvre légèrement
Arrêtez le véhicule.
Maintenez le contacteur “SLIDE” enfoncé.*1
Le toit ouvrant se fermera, se rouvrira, puis il y aura une pause
d’environ 10 secondes.*2 Ensuite, il se refermera, s’inclinera vers
le haut, puis s’arrêtera.
Assurez-vous que le toit ouvrant est entièrement arrêté, puis
relâchez le contacteur.
*1: Si vous relâchez le contacteur au mauvais moment, vous
devrez recommencer la procédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez le contacteur après la pause de 10 secondes
mentionnée ci-dessus, l’opération automatique sera désactivée.
Dans ce cas, maintenez le contacteur “SLIDE” ou “TILT”
enfoncé, et le toit ouvrant s’inclinera vers le haut, puis
s’arrêtera. Assurez-vous que le toit ouvrant est entièrement
arrêté, puis relâchez le contacteur.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas entièrement, même après avoir suivi
correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
■ Pour réduire le bruit du vent
Lors de son ouverture automatique, le toit ouvrant s’arrête quelques
centimètres avant la position de pleine ouverture. Rouler avec le toit ouvrant
dans cette position peut contribuer à réduire le bruit du vent.
■ Pare-soleil
On peut ouvrir et fermer le pare-soleil manuellement. Cependant, le pare-
soleil s’ouvrira automatiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■ Fonction de rappel de toit ouvrant ouvert
Une alarme retentira si la portière du conducteur est ouverte alors que le toit
ouvrant est mal fermé et que le contacteur du moteur en coupant le contact.
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
On peut modifier les paramétrages (par ex. toit ouvrant).
(Fonctions personnalisables P. 570)
Page 109 of 599

107
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de conduire
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Ouverture du toit ouvrant
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l’extérieur du
véhicule pendant qu’il est en mouvement.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur est responsable des manœuvres d’ouverture et de
fermeture du toit ouvrant. Afin d’éviter toute manipulation accidentelle,
surtout par un enfant, ne pas laisser un enfant jouer avec le toit ouvrant.
Le risque existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, se
pincent une partie du corps dans le toit ouvrant.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par le toit ouvrant en mouvement.
● Lorsque vous utilisez la clé pour manœuvrer le toit ouvrant, ouvrez/fermez
ce dernier après avoir vérifié qu’il ne soit pas possible pour un passager
de se faire pincer une partie du corps par le toit ouvrant. Par ailleurs, ne
pas laisser un enfant utiliser la clé pour jouer avec le toit ouvrant. Le risque
existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, soient pincés par le
toit ouvrant.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt, prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque
de manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc.,
pouvant entraîner un accident.
■ Fonction de protection anti-obstruction
● Ne tentez jamais de coincer une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher
lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture complète du toit
ouvrant.
Page 110 of 599

108
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
1-5. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
Veuillez procéder comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant:
■ Avant de faire le plein
● Tournez le contacteur de démarrage en position LOCK et
assurez-vous que toutes les portes et les fenêtres sont
fermées.
● Confirmez le type de carburant. (P. 543)
■ Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
Ouvrez le panneau de
réservoir.
Pour ouvrir le bouchon du
réservoir de carburant,
tournez-le lentement.