TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2019Pages: 472, tamaño PDF: 9.83 MB
Page 421 of 472

4217-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
En caso de problemas
AV I S O
■Al agregar refrigerante para el motor
Antes de agregar el refrigerante para el motor espere hasta que el motor se haya
enfriado.
Al agregar el refrigerante hágalo lentamente. El agregar demasiado rápido
refrigerante frío a un motor caliente puede causar daños al motor.
■ Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución:
● Evite contaminar el refrigerante con cuerpos extraños (como are na, polvo, etc.).
● No use aditivos para el refrigerante.
Page 422 of 472

4227-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si el vehículo se queda atascado
Detenga el motor. Ponga el freno de estacionamiento y coloque la palanca
de cambios en la posición P
Retire el lodo, nieve o arena de alrededor de la llanta atascada.
Coloque madera, piedras o algún otro material que brinde una me jor
tracción bajo las llantas.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
Coloque la palanca de cambios en D o en R y aplique cuidadosame nte el
acelerador para liberar el vehículo.
■ Cuando resulta difícil liberar el vehículo
Desactive los sistemas TRAC, VSC o de control de vaivenes en el remolque si estas
funciones interfieren al intentar liberar el vehículo. ( P. 240)
Aplique el procedimiento siguiente si las llantas patinan o si el vehículo
queda atascado en lodo, tierra o nieve:
Presione para apagar el sistema TRAC,
VSC o de control de vaivenes en el remolque.
1
2
3
4
5
Page 423 of 472

4237-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Cuando trate de liberar un vehículo atascado
Si usted decide empujar el vehículo hacia atrás y hacia adelant e para liberarlo,
asegúrese de que el área circundante esté despejada para evitar golpear a otros
vehículos, objetos o personas. Es posible que al desatascar el vehículo, este se
mueva bruscamente hacia delante o hacia atrás. Tenga mucho cuidado.
■ Al accionar la palanca de cambios
Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Esto puede dar lugar a una aceleración rápida inesperada del ve hículo, lo cual
puede causar accidentes que pueden ocasionar la muerte o lesion es graves.
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
● Evite derrapar las llantas y presionar el pedal del acelerador más de lo necesario.
● Si el vehículo sigue atascado incluso después de aplicar estos procedimientos,
pudiera ser que el vehículo necesite ser remolcado para liberar lo.
● Si aparece un mensaje de advertencia sobre la temperatura del líquido de la
transmisión automática al tratar de liberar un vehículo atascad o, retire su pie de
inmediato del pedal del acelerador y espere a que desaparezca e l mensaje. De lo
contrario, podría dañarse la transmisión. (
P. 394)
Page 424 of 472

4247-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Page 425 of 472

425
Especificacionesdel vehículo
8
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 426
Información sobre el combustible .......................... 436
8-2. Personalización Características personalizables..................... 438
8-3. Elementos que se deben inicializar
Elementos que se deben inicializar ............................... 447
Page 426 of 472

4268-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
de aceite, etc.)*
: Vehículo sin carga
*1: El código del modelo se indica en la etiqueta de certificación . (P. 427)
Dimensiones
Longitud total5.210 mm (205,1 pul.)
Ancho total2.030 mm (79,9 pul.)
Altura total*1.955 mm (77,0 pul.)
Distancia entre ejes3.100 mm (122,0 pul.)
Dibujo de rodada de
llanta
Parte
delantera1.725 mm (67,9 pul.)
Parte
trasera1.755 mm (69,1 pul.)
Peso
Código de modelo*1Capacidad de peso
vehicular
(Ocupantes + equipaje)TWR*
(peso del remolque + la
carga)
USK60L-GKTSKA 600 kg (1.325 lb) 3.357 kg (7.400 lb) USK60L-GKTLKA 585 kg (1.295 lb) 3.266 kg (7.200 lb)
USK60L-GKTZKA 595 kg (1.315 lb)
*: Este modelo cumple con el requisito para vehículos de remolque de
SAE International según la norma SAE J2807.
Page 427 of 472

4278-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
■Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo (VIN) es el identificador legal de
su vehículo. Este es el número de identificación principal de s u Toyota. Se
emplea cuando se registra la propiedad de su vehículo.
Este número se encuentra
estampado en la esquina superior
izquierda del tablero de
instrumentos.
Este número también se encuentra
en la etiqueta de certificación.
■Número del motor
El número del motor está
estampado en el bloque motor,
como se muestra.
Identificación del vehículo
Page 428 of 472

4288-1. Especificaciones
Motor
Modelo3UR-FE
Tipo8 cilindros en V, 4 ciclos, gasolina
Diámetro y carrera94,0 102,0 mm (3,70 4,02 pul.)
Desplazamiento5.663 cm3 (345,6 pul3)
Holgura de las válvulas
(motor frío)Ajuste automático
Tensión de la correa de
transmisiónAjuste automático
Combustible
Motor Motor 3UR-FE
Tipo de combustible Solamente gasolina sin plomo
Índice de octanos 87 (número de octanos de investigación de 91)
o superior
Capacidad del tanque de
combustible
(Referencia)100,0 L (26,4 gal, 22,0 gal.ing.)
Page 429 of 472

4298-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad de aceite de motor es una cantidad de referencia que debe usarse alcambiar el aceite de motor. Caliente el motor y apáguelo, esper e más de 5 minutos,
y compruebe el nivel del aceite con la varilla de medición.
■
Selección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se ha empleado “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite
de motor original de Toyota». Emplee un “Toyota Genuine Motor O il”
«Aceite de motor original de Toyota» certificado por Toyota u o tro que sea
equivalente que conforme los valores de grado y viscosidad siguientes.
Grado del aceite:
0W-20, 5W-20, 5W-30 y 10W-30:
Aceite de motor SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, de grado API; o aceite de motor multigra do
ILSAC
15W-40:
Aceite de motor multigrado SL, SM o SN del grado API
Viscosidad recomendada (SAE):
Si usa aceite de motor SAE 10W-
30 o un aceite de mayor viscosidad
en temperaturas muy bajas, puede
ser difícil arrancar el motor, por eso
se recomienda aceite de motor
SAE 0W-20, 5W-20 o 5W-30.
Sistema de lubricación
Capacidad de aceite (referencia
para drenar y rellenar
*)
Con filtro
Sin filtro7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt.Ing.)
7,1 L (7,5 qt., 6,2 qt.Ing.)
Margen de temperatura anticipado
antes del próximo cambio de aceite
Page 430 of 472

4308-1. Especificaciones
Viscosidad del aceite (0W-20 se muestra aquí a modo de ejemplo):• El 0W en 0W-20 indica la característica del aceite que permite arranque
en frío. Los aceites con un valor bajo delante de la W facilita n un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El 20 en 0W-20 indica la característica de viscosidad del aceite cuando este se encuentra a temperatura elevada. Un aceite con una viscosidad
mayor (con un valor superior) puede ser más adecuado si el vehí culo
se opera a altas velocidades o bajo condiciones extremas de car ga.
Cómo leer las etiquetas del recipiente del aceite:
Cualquiera de las marcas registradas de API o ambas se añaden e n
algunas latas de aceite para ayudarle a seleccionar el aceite q ue debe
utilizar.
Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SN”
es la designación de calidad del
aceite del American Petroleum
Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-20” indica el
grado de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-
Conserving” (Conservación de
recursos) significa que el aceite
tiene capacidades para ahorrar
combustible y proteger el medio
ambiente.
Marca de certificación de ILSAC
La marca de certificación del International Lubricant Specifica tion Advisory
Committee (ILSAC) aparece en la parte delantera del recipiente.