TOYOTA SIENNA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2011Pages: 807, PDF Size: 15.15 MB
Page 161 of 807

159
1
1-6. Système de dissuasion de vol
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
Étiquettes antivol (pour les États-Unis)
Ces étiquettes sont fixées au
véhicule pour minimiser les
vols de véhicules en simpli-
fiant la traçabilité et la récupé-
ration des pièces de véhicules
volés. Ne les retirez pas sous
peine de poursuites.
Page 162 of 807

160
SIENNA_D (OM45466D)
1-7. Informations sur la sécurité
Posture adaptée à la conduite
Pour avoir une bonne posture pendant la conduite:
Tenez-vous assis au fond
du siège, le dos droit.
(→ P. 9 1 )
Réglez la position du siège
vers l’avant ou l’arrière, de
sorte à pouvoir facilement
atteindre les pédales et
appuyer sur celles-ci avec
la pression requise.
( → P.91)
Réglez la position du dos-
sier de sorte à pouvoir
accéder facilement aux
commandes. ( →P.124)
Réglez la position du volant
inclinable et télescopique
vers le bas, de sorte que le
coussin gonflable soit face
à votre poitrine.
( → P.133)
Verrouillez l’appui-tête afin
que son centre soit le plus
près possible du haut de
vos oreilles. ( →P.121)
Portez la ceinture de sécu-
rité de manière adéquate.
( → P.124)
Page 163 of 807

161
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Pendant la conduite
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier
du siège.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire
l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête, ce qui pourrait
accroître le risque de blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou
au passager.
● Ne placez aucun objet sous les sièges avant, à moins de les placer dans
le compartiment auxiliaire.
Ces objets pourraient se coincer dans les rainures du siège et l’empêcher
de se verrouiller. Cela pourrait provoquer un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles. Le mécanisme de réglage
pourrait aussi être endommagé.
■ Réglage de la position du siège
●Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement
du siège ne blesse pas les autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ou près de pièces en mouvement
afin d’éviter les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
Page 164 of 807

162
1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit
certains types d’impacts violents pouvant blesser gravement les
passagers. Ils fonctionnent en conjonction avec les ceintures de
sécurité afin de réduire les risques de blessures graves, voire mor-
telles.
Page 165 of 807

163
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
Coussins gonflables avant SRS
Coussin gonflable SRS du conducteur/du passager avant
Peut aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les impacts avec des composants intéri-
eurs.
Coussins gonflables SRS de protection des genoux du conduc-
teur
Peuvent aider à protéger le conducteur.
Coussins gonflables SRS latéraux et coussins gonflables en
rideau Coussins gonflables SRS latéraux
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges
avant.
Coussins gonflables SRS en rideau
Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants
des sièges latéraux.
Page 166 of 807

164 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
Composants du système de coussins gonflablesCoussin gonflable du pas-
sager avant
Coussins gonflables en
rideau
Coussins gonflables laté-
raux
Système de classification
de l’occupant du siège du
passager avant (ECU et
capteurs)
Capteurs du coussin gon-
flable en rideau
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du pas-
sager avant
Lampe témoin SRS
Coussin gonflable du con-
ducteur Capteurs des coussins
gonflables latéraux et en
rideau
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du con-
ducteur
Capteur de position de
siège du conducteur
Coussin gonflable de pro-
tection des genoux du con-
ducteur
Capteurs de coussin gon-
flable avant
Module de capteur de cous-
sin gonflable
Lampes témoins “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”
Page 167 of 807

165
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (FMVSS208). Le système de coussins gonfla-
bles contrôle la puissance de déploiement des coussins du conduc-
teur et du passager avant. Le système de coussin gonflable du
conducteur est constitué du capteur de position du siège du conduc-
teur, etc. Le système de coussin gonflable du passager avant est
constitué du capteur de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant, etc.
Les composants principaux du système de coussins gonflables SRS
sont illustrés ci-dessus. Le système de coussins gonflables SRS est
contrôlé par le module de capteur de coussin gonflable. Le module
de capteur de coussin gonflable est constitué d’un capteur de sûreté
et d’un capteur de coussin gonflable.
Lors de certains types de collision frontale ou latérale violente, le sys-
tème de coussins gonflables SRS déclenche les gonfleurs des cous-
sins. Une réaction chimique se produit dans les gonfleurs et les
coussins gonflables se remplissent rapidement d’un gaz non toxique
pour empêcher tout mouvement des occupants.
Page 168 of 807

166 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
● Le contact avec un coussin gonflable SRS qui se déploie (se gonfle) peut
causer des ecchymoses ou de légères brûlures.
● Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
● Des parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant, couvercle
de coussin gonflable et gonfleur), les sièges avant, des parties des mon-
tants avant et arrière, ainsi que le longeron du toit pourraient devenir
chauds pendant plusieurs minutes. Les coussins gonflables pourraient
eux-mêmes être chauds.
● Le pare-brise pourrait se fissurer.
● Aux abonnés de Safety Connect: si les coussins gonflables SRS se
déploient, ou en cas de collision violente à l’arrière du véhicule, le sys-
tème est conçu de sorte à envoyer un appel d’urgence au centre d’assis-
tance pour l’aviser de la position du véhicule (sans que vous ayez à
appuyer sur la touche “SOS”); un préposé parlera aux occupants afin de
vérifier le niveau d’urgence et d’assistance requis. Si les occupants ne
sont pas en mesure de communiquer, le préposé considérera automati-
quement l’appel comme étant une urgence et il participera à l’envoi des
services d’urgence requis. ( →P.588)
Page 169 of 807

167
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (Coussins
gonflables avant SRS)
●Le coussin gonflable SRS avant se déploie lors d’un impact qui dépasse
le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force correspondant à une colli-
sion frontale contre une paroi fixe et indéformable, à environ 12 - 18 mph
[20 - 30 km/h]).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle, comme un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peut se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule “passe” sous un obstacle (par exemple, sous le plateau
d’un camion).
● Il se peut que, dans certaines collisions où la décélération avant du véhi-
cule est très proche du seuil prédéfini, les coussins gonflables SRS
avant et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité ne s’activent
pas ensemble.
● Le coussin gonflable SRS du passager avant ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Cependant, même si aucun
passager n’occupe ce siège, le coussin gonflable du passager avant
peut quand même se déployer si l’on y dépose des bagages ou si la
ceinture de sécurité est bouclée. ( →P. 177)
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (Coussins
gonflables SRS latéraux et en rideau)
●Les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau se déploient lors d’un
impact qui dépasse le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force cor-
respondant à la force d’impact produite par un véhicule d’environ 3300 lb
[1500 kg] entrant en collision avec l’ habitacle d’un véhicule arrivant d’une
direction perpendiculaire à lui, à une vitesse d’environ 12 - 18 mph [20 - 30 km/h]).
● Le coussin gonflable SRS latéral côté passager ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Cependant, même si aucun
passager n’occupe ce siège, le coussin gonflable latéral côté passager
avant peut quand même se déployer si l’on y dépose des bagages.
(→ P. 177)
Page 170 of 807

168 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
■Conditions de déploiement (de gonflage) des coussins gonflables SRS
dans un cas autre qu’une collision
Les coussins gonflables SRS avant peuvent aussi se déployer en cas de
choc violent sur le soubassement du véhicule. Le schéma illustre quelques
exemples d’obstacles.
■ Types de collision qui n’entraîneront pas le déploiement du coussin
gonflable SRS avant (coussins gonflables SRS avant)
Les coussins gonflables avant ne sont généralement pas conçus pour se
déployer lorsque le véhicule subit une collision latérale ou arrière, lorsqu’il
fait des tonneaux ou en cas de collision frontale à faible vitesse. Toutefois,
lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit, provoque une décélération avant suf-
fisante du véhicule, les coussins gonflables SRS avant peuvent se déployer. ●
Heurter une bordure, un trottoir ou une
surface solide
● Passer au-dessus d’un trou profond ou
y tomber
● Subir une réception brutale ou une
chute
●Collision latérale
● Collision arrière
● Tonneaux