TOYOTA SIENNA 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2012Pages: 847, PDF Size: 15.71 MB
Page 261 of 847

259
2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
●
Réglage du contraste
Sélectionnez l’option “Con-
traste” de l’écran “Config. de
l’écran”, puis appuyez sur la tou-
che “SELECT RESET”.
Pour régler le contraste,
appuyez sur la touche “INFO” ou
“SETUP”.
+: Plus fort
-: Plus faible
Pour quitter l’écran, appuyez sur
la touche “SELECT RESET”.
■Configuration de l’affichage du moniteur de rétrovision (si le
véhicule est doté d’un système de moniteur de rétrovision)
Sélectionnez l’option “Config. de l’écran” de l’écran “Config.
affichage”, puis appuyez sur la touche “SELECT RESET”.
Sélectionnez “Caméra de rétro-
visée” en appuyant sur la touche
“INFO” ou “SETUP”.
Appuyez sur la touche “SELECT
RESET” pour entrer le mode de
réglage.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 262 of 847

260 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45467D)●
Réglage de la luminosité
Sélectionnez l’option “Lumino-
sité” dans l’écran “Config. de
l’écran”, puis appuyez sur la tou-
che “SELECT RESET”.
Pour régler la luminosité,
appuyez sur la touche “INFO” ou
“SETUP”.
+: Plus lumineux
-: Plus sombre
Pour quitter l’écran, appuyez sur
la touche “SELECT RESET”.
●Réglage du contraste
Sélectionnez l’option “Con-
traste” de l’écran “Config. de
l’écran”, puis appuyez sur la tou-
che “SELECT RESET”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
Page 263 of 847

261
2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
Pour régler le contraste,
appuyez sur la touche “INFO” ou
“SETUP”.
+: Plus fort
-: Plus faible
Pour quitter l’écran, appuyez sur
la touche “SELECT RESET”.
●
Réglage de la couleur
Sélectionnez l’option “Couleur”
de l’écran “Config. de l’écran”,
puis appuyez sur la touche
“SELECT RESET”.
Pour régler la couleur, appuyez
sur la touche “INFO” ou
“SETUP”.
+: Vert
-: Rouge
Pour quitter l’écran, appuyez sur
la touche “SELECT RESET”.
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 264 of 847

262 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45467D)●
Réglage de la teinte
Sélectionnez l’option “Tons” de
l’écran “Config. de l’écran”, puis
appuyez sur la touche “SELECT
RESET”.
Pour régler la teinte, appuyez
sur la touche “INFO” ou
“SETUP”.
+: Plus lumineux
-: Plus sombre
Pour quitter l’écran, appuyez sur
la touche “SELECT RESET”.
■Retour à l’écran précédent
Sélectionnez l’option “Retour” de l’écran “Config. de l’écran”, puis
appuyez sur la touche “SELECT RESET”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 265 of 847

263
2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
■
Si le véhicule est déplacé pendan t la modification des réglages sur
l’écran multifonctions
Si la vitesse du véhicule dépasse environ
3 mph (5 km/h) pendant la modification
des réglages, le message “Veuillez arrê-
ter le véhicule pour modifier les réglages”
s’affichera sur l’écran multifonctions, et le
mode de réglage se fermera au bout de
plusieurs secondes. Si vous appuyez sur
la touche “SETUP” alors que la vitesse du
véhicule dépasse 3 mph (5 km/h), seuls
certains réglages pourront être modifiés.
Pour modifier les autres réglages,
appuyez sur la touche “SETUP” après
avoir immobilisé le véhicule.
Page 266 of 847

264 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45467D)
■Lampe témoin de conduite Eco
Lampe témoin de conduite Eco
Lorsque vous accélérez de manière
respectueuse de l’environnement
(conduite Eco), la lampe témoin de
conduite Eco s’allume.
Affichage de la zone de témoin de con-
duite Eco
*
Suggère une zone de conduite Eco
avec le rapport de conduite Eco actuel
en fonction de l’accélération.
*: L’affichage varie en fonction de sescaractéristiques.
Zone de conduite Eco
Rapport de conduite Eco en fonction
de l’accélération
Si le véhicule sort de la zone de con-
duite Eco, le côté droit de l’affichage
de la zone de témoin de conduite Eco
clignotera et la lampe témoin Eco
s’éteindra.
La lampe témoin de conduite Eco fonc-
tionnera dans les situations suivantes:
● Le sélecteur de vitesses est en position
D.
● La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 80 mph (130 km/h).
Page 267 of 847

265
2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
■
Affichage de vérification du système
Véhicules non dotés du système Smart key
Après avoir fait passer le contacteur du moteur en position “ON”, la men-
tion “SIENNA” s’affiche pendant la vérification du fonctionnement du sys-
tème. Une fois la vérification du système terminée, on revient à l’écran
normal.
Véhicules dotés du système Smart key Après avoir fait passer le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON, la mention “SIENNA” s’affiche pendant la vérification du
fonctionnement du système. Une fois la vérification du système terminée,
on revient à l’écran normal.
■ Lorsque “--”, “E” ou “F” s’affiche sur l’écran de la température exté-
rieure
Le système est peut-être défaillant. Amenez le véhicule chez un concession-
naire Toyota.
■ Affichage de la température extérieure
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la température affichée ne
soit pas exacte ou que le changement de température à l’écran demande
plus de temps qu’à l’habitude.
●Lorsque le véhicule est immobilisé ou que vous conduisez à une vitesse
inférieure à 12 mph (20 km/h).
● Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la
sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
NOTE
■Écran multifonctions à basses températures
Laissez l’habitacle se réchauffer avant d’utiliser l’écran informatif à cristaux
liquides. À des températures très basses, la réponse de l’écran informatif
peut être très lente et les modifications à l’écran peuvent être retardées.
Page 268 of 847

266
SIENNA_D (OM45467D)
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Commutateur des phares
On peut mettre en marche les phares manuellement ou automatique-
ment.
Si l’on tourne l’extrémité du levier, les phares s’activent comme suit:
L’illustration n’est présentée qu’à titre d’exemple.
Ty p e ALes feux de gabarit,
les feux de stationne-
ment, les feux arrière,
l’éclairage de la pla-
que d’immatriculation,
l’éclairage du bloc
d’instrumentation et
les phares de jour (si
le véhicule en est
doté) s’allument.
Les phares et toutes
les lumières énumé-
rées ci-dessus s’allu-
ment.
Les phares, les feux
de gabarit, les feux de
stationnement, les
phares de jour, etc.,
s’allument et s’étei-
gnent automatique-
ment (lorsque le
contacteur du moteur
est en position “ON”
[Véhicules non dotés
du système Smart
key] ou lorsque le con-
tacteur “ENGINE
START STOP” est en
mode IGNITION ON
[Véhicules dotés du
système Smart key]).
Ty p e B
(si le véhicule
en est doté)
Page 269 of 847

267
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
Le système des pha-
res de jour est activé.
Le système des pha-
res de jour est désac-
tivé.
Désactivé.
Véhicules dotés du
système des phares
de jour: Le système
des phares de jour est
activé.
Désactivé.
Véhicules dotés du
système des phares
de jour: Le système
des phares de jour est
activé.
(si le véhicule
en est doté)
(si le véhicule
en est doté) (si le véhicule
en est doté)
(si le véhicule
en est doté)
Page 270 of 847

268 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
SIENNA_D (OM45467D)
Allumage des feux de routeLorsque les phares sont allu-
més, poussez sur le levier
vers l’avant pour allumer les
feux de route.
Lorsque le commutateur d’éclai-
rage est en position , la
fonction automatique des feux de
route s’activera. (→P. 273)
Ramenez le levier vers vous à la
position centrale pour éteindre les
feux de route.
Pour faire un appel de phares,
tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le.
Vous pouvez faire un appel de
phares lorsque les phares sont
allumés ou éteints.