TOYOTA SUPRA 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 476, veľkosť PDF: 24.19 MB
Page 111 of 476

111
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
• Potiahnite jazýček bezpečnost-
ných pásov diagonálne cez telo
a zatlačte ho do pracky pásu, až
počuteľne zapadne na miesto.
VÝSTRAHA
Nesklápajte nadmerne operadlo po-
čas jazdy.
Ak je operadlo nadmerne naklonené, bezpečnostný pás bude v prípade ná-
hleho brzdenia alebo kolízie celkom
neúčinný ako zaria denie pre ochranu cestujúcich. Tiež v prípade kolízie
môže bedrový pás skznuť cez boky
a pôsobiť zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do
kontaktu s ramenným pásom, a to
zvyšuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby boli všetci cestujúci
riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi.
Používanie bezpečnostných pásov môže byť povinné podľa miestnych
zákonov a predpisov. Ak nie je bez-
pečnostný pás správne používaní, môže cestujúci v prípade náhleho
brzdenia alebo kolízie prísť do kon-
taktu s časťami interiéru alebo z vo- zidla vypadnúť, a to môže viesť
k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Tiež ak má cestujúci nesprávnu jazd- nú polohu, sú airbagy neúčinné ako
zariadenie pre ochranu cestujúcich
a pri ich nafúknutí môžu spôsobiť zra- nenie.
VÝSTRAHA
Správne použitie bezpečnostných pá-
sov pri tehotenstve:
Tehotné ženy musia byť pripútané
bezpečnostnými pásmi. Správne pri-
pútanie bezpečnostným pásom kon- zultujte so svojím le károm. Umiestnite
bedrový pás cez bo ky tak nízko, ako
je to možné, a ramenný pás úplne cez rameno a cez stred hrudníku tak, aby
bezpečnostný pás nepôsobil žiadny
tlak na brucho.
Nastavenie pre automatické
navinutie bezpečnostných
pásov
Page 112 of 476

112
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
• Je dôležité správne nastaviť dĺž-
ku pásu. Aby ste nastavili bedro-
vý pás a skontrolovali, či jazýček
pásu správne zapadol do pracky,
potiahnite smerom hore ramen-
nú časť pásu, až bude bedrový
pás tesne napnutý.
• Diagonálny ramenný popruh sa
automaticky nastaví tak, aby
umožňoval voľný pohyb.
• Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte tlačidlo na pracke.
1 Nasaďte bezpečnostný pás tak,
že ho pomaly vediete cez rame-
no a panvu.
2 Zasuňte jazýček bezpečnostné-
ho pásu do pracky. Zapnutie
pracky bezpečnostného pásu
musí byť počuť.
1 Držte pevne bezpečnostný pás.
2 Stlačte červené tlačidlo na prac-
ke pásu.
3 Naviňte bezpečnostný pás späť
do navíjača.
Kontrolka bezpečno stného pásu je
aktivovaná, keď bezpečnostný pás
na strane vodiča nie je zapnutý.
U niektorých špecif ikácií pre daný
štát je kontrolka bezpečnostného
pásu aktívna tiež vtedy, ak nie je
zapnutý bezpečnostný pás spolu-
jazdca vpredu a na prednom se-
dadle sú položené ťažké predmety.
Zapnutie bezpečnostného
pásu.
Rozopnutie bezpečnostného
pásu
Kontrolka bezpečnostného
pásu sedadla vodiča a spolu-
jazdca vpredu
Všeobecne
Zobrazenie na prístrojovej doske
Zobrazí sa hlásenie. Skontro-
lujte, či je bezpečnostný pás
riadne zapnutý.
Page 113 of 476

113
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Opierky hlavy sú integrované do
operadla a nie je m ožné ich nasta-
viť.
Vzdialenosť od zadnej časti hlavy je
nastavená pomocou uhla operadla.
Nastavte vzdialenos ť tak, aby bola
opierka hlavy čo najbližšie zadnej
časti hlavy.
Opierky hlavy nie je možné odstrá-
niť.
Nastavenie zrkadiel je uložené pre
aktuálne používaný p rofil vodiča, viď
strana 98. Ak je zvolený profil vodi-
ča, uložená poloha je vyvolaná au-
tomaticky.
Aktuálna poloha vonkajších zrka-
diel môže byť uložená pomocou
funkcie pamäte, viď strana 115.
1 Nastavenie
2 Voľba zrkadla, automatická par-
kovacia funkcia
3 Sklopenie a vyklopenie
Predné opierky hlavy
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Predmety na opierke hlavy znižujú
ochranný účinok v oblasti hlavy a krku.
Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
• Na sedadlá alebo opierky hlavy ne-
nasadzujte žiadne kryty.
• Nevešajte predmety, ako sú ramien-
ka na šaty, priamo na opierku hlavy.
• Používajte iba príslušenstvo, ktoré
bolo klasifikované ako bezpečné pre
pripevnenie k opierke hlavy.
• Počas jazdy nepoužívajte žiadne prí-
slušenstvo, napríklad vankúše.
Nastavenie výšky
Nastavenie vzdialenosti
Vybratie
Vonkajšie zrkadlá
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Objekty odrazené v zrkadle sú bližšie,
ako sa zdá. Vzdialenosť od účastní-
kov cestnej premávky za vozidlom by mohla byť nesprávne odhadnutá, na-
príklad pri zmene jazdného pruhu.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd. Pozrite sa cez rameno, aby s te odhadli vzdia-
lenosť od premávky za vami.
Prehľad
Page 114 of 476

114
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Stlačte toto tlačidlo.
Zvolené zrkadlo sa pohybuje v reak-
cii na pohyb tlačidla.
Pre prepnutie na druhé zr-
kadlo: Zatlačte tento spínač.
V prípade elektrickej poruchy zatlač-
te na okraje skla zrkadla a zrkadlo
nastavte.
Stlačte toto tlačidlo.
Sklopenie je možné až do rýchlosti
približne 20 km/h.
Sklopenie a vyklopenie zrkadiel je
užitočné v nasledu júcich situáciách:
• V umývačke vozidiel
• V úzkych uličkách
Sklopené zrkadlá sa automaticky
vyklopia, keď vozidlo dosiahne rých-
losť 40 km/h.
V prípade potreby sú obidve vonkaj-
šie zrkadlá automaticky vyhrievané,
keď je zapnutý stav pripravenosti na
jazdu.
Vonkajšie zrkadlo na strane vodiča
je automaticky stmavené. Na ovlá-
danie tejto funkcie slúžia fotobunky
v spätnom zrkadle, viď strana 115.
Keď je zvolený spä tný chod, sklo zr-
kadla na strane sp olujazdca vpredu
sa naklopí smerom dolu. Tým sa
zlepší pohľad na obrubník alebo iné
prekážky v blízkosti zeme, napríklad
pri parkovaní.
1 Zatlačte spínač do polohy
zrkadla vodiča.
2 Zvoľte polohu voliacej páky R.
Zatlačte spínač do polohy zrkadla
spolujazdca vpredu.
Elektrické zariadenie
Voľba zrkadla
Porucha
Sklopenie a vyklopenie
UPOZORNENIE
Vzhľadom na jeho šírku by mohlo
dôjsť k poškodeniu vozidla v umývač- ke. Hrozí nebezpečenstvo poškode-
nia majetku. Pred umývaním sklopte
zrkadlá manuálne alebo pomocou tla- čidla.
Automatické vyhrievanie
Automatické stmavenie
Automatická parkovacia
funkcia, vonkajšie zrkadlo
Podstata
Aktivácia
Deaktivácia
Page 115 of 476

115
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Spätné zrkadlo je stmavené auto-
maticky.
Funkcia je ovládaná fotobunkami:
• V skle zrkadla
• Na zadnej strane zrkadla
• Udržujte fotobunky čisté.
• Nezakrývajte zó nu medzi spät-
ným zrkadlom a čelným sklom.
1 Sklopte páčku smerom dolu.
2 Pohnite volant do požadovanej
výšky a uhla tak, aby vyhovoval
vašej polohe pri sedení.
3 Otočte páčku smerom hore.
Funkcia pamäte umožňuje v prípa-
de potreby uložiť a načítať nasledu-
júce nastavenia:
• Poloha sedadla
• Poloha vonkajších sedadiel.
• Výška projekčného displeja.
Pre každý profil vodiča, viď strana
71, môžu byť priradené dva pamä-
ťové sloty s rôznym nastavení.
Nasledujúce nastavenia nie sú ulo-
žené:
• Šírka operadla
• Bedrová podpera
Spätné zrkadlo, automatické
stmavenie
Všeobecne
Prehľad
Prevádzkové požiadavky
Vo l a n t
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nastavením volantu počas jazdy môže
dôjsť k neočakávanému pohybu volan- tu. Mohli by ste str atiť kontrolu nad vo-
zidlom. Hrozí nebezpečenstvo nehôd.
Nastavujte volant iba vtedy, keď vo- zidlo nehybne stojí.
Manuálne nastavenie volantu
Funkcia pamäte
Podstata
Všeobecne
Page 116 of 476

116
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Pamäťové tlačidlá sú na sedadle vo-
diča.
1 Nastavte požadovanú polohu.
2 Stlačte toto tlačidlo. Nápis
na tlačidle svieti.
3 Stlačte požadované tlačidlo 1
alebo 2 keď nápis svieti. Zaznie
signál.
Stlačte požadované tlačidlo 1 alebo
2.
Uložená poloha je vyvolaná.
Operácia je zrušená, keď stlačíte
spínač nastavenia sedadla alebo
znova stlačte jedno z pamäťových
tlačidiel.
Nastavenie polohy sedadla na stra-
ne vodiča sa počas jazdy po krátkej
dobe preruší.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Použitím funkcie pamäte počas jazdy
môže dôjsť k neočakávanému pohy- bu sedadla alebo v olantu. Mohli by
ste stratiť kontrolu nad vozidlom. Hro-
zí nebezpečenstvo nehôd. Vyvolávaj- te funkciu pamäte iba vtedy, keď
vozidlo nehybne stojí.
VÝSTRAHA
Pri pohybe sedadiel hrozí nebezpe- čenstvo zachytenia. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia
majetku. Pred akýmkoľvek nastavo- vaním sa uistite, že je oblasť pohybu
sedadla voľná.
Prehľad
Uloženie
Vyvolanie
Page 117 of 476

117
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Pre každú úroveň
teploty stlačte raz toto tlačidlo.
Maximálna teplota je zvolená, keď
svietia tri LED.
Stlačte a držte tla-
čidlo, až nebudú LED svietiť.
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu voliteľného vybavenia ale-
bo špecifikáciu pre daný štát. To sa
vzťahuje tiež na funkcie a systémy
týkajúce sa bezpeč nosti. Dodržujte
príslušné zákony a predpisy, keď
používate príslušné funkcie a sys-
témy.
Vyhrievanie sedadiel
Prehľad
Vyhrievanie sedadiel
Zapnutie
Vypnutie
Starostlivosť o bezpeč-
nosť detí
Vybavenie vozidla
Keď sú vo vozidle deti
VÝSTRAHA
Uistite sa, že deti vo vozidle používajú
bezpečnostný pás.
Nedovoľte cestujúcim, aby jazdili s dieťaťom v náručí alebo na kolenách.
V prípade náhleho zabrzdenia alebo
kolízie môže dieťa udrieť hlavou do prístrojovej dosky alebo čelného skla,
alebo môže dokonca z vozidla vypad-
núť.
Page 118 of 476

118
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
VÝSTRAHA
Bezpečnostné pásy sú určené na
ochranu osôb s priemernou výškou a hmotnosťou dospelých. Dieťa, ktoré
meria 150 cm aleb o menej, by malo
byť umiestnené v detskom zádržnom systéme zodpovedajúcej veľkosti, ako
je napríklad origi nálny detský zádržný
systém Toyota. Nedovoľte, aby bolo dieťa vo vozidle nepripútané, pretože
je to extrémne nebezpečné.
VÝSTRAHA
Nikdy nenechávajte vo vozidle dieťa bez dozoru.
Keď vozidlo parkujete, vypnite spínač motora, vystúpte z v ozidla s dieťaťom a zamknite dvere. Aj keď je to iba na krátku dobu, ponechanie dieťaťa vo vozidle môže byť veľmi nebezpečné z nasledujúcich dôvodov:
●Ak je vozidlo zaparkované na pria-mom slnečnom svetle, môže sa tep- lota vo vnútri vozidla zvýšiť až na 50 °C, a to aj v zime . V tejto situácii môžu cestujúci trp ieť dehydratáciou alebo úpalom.
●Ak sú spínače po užívané náhodne, môže dôjsť k neočakávaným zrane-niam.
●Nedovoľte deťom otvárať a zatvárať dvere. Pri zatváraní dverí dajte po- zor, aby ruky a nohy dieťaťa neboli zachytené vo dverách.
●Nedovoľte, aby dieťa vystrkovalo hla- vu alebo končatiny z okna dverí a pred ovládaním spínača elektricky ovládaných okien sa uistite, že sú mimo okno.
Dôležité pokyny
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do- zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu a ohroziť seba alebo ostatných účast- níkov cestnej premá vky, napríklad na- sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnením parkovacej brzdy.
●Otváraním a zatv áraním dverí ale- bo okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo zranenia. Nenechávajte vo vozidle deti alebo domáce zvieratá bez dozo- ru. Keď opúšťate vozidlo, vezmite so sebou diaľkové ovládanie a zamknite vozidlo.
VÝSTRAHA
Horúce vozidlá môžu mať fatálne ná-sledky, najmä pre deti a domáce zvie- ratá. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Vo vozidle nenechávajte nikoho bez dozoru, najmä deti a domá-ce zvieratá.
VÝSTRAHA
Detské zádržné syst émy a ich súčasti
môžu byť pri vystav ení priamemu sl- nečnému žiareniu veľmi horúce. Kon-
takt s horúcimi časťami môže spôsobiť
popálenie. Hrozí nebezpečenstvo zra-
nenia. Nevystavujte detský zádržný systém priamemu sl nečnému žiare-
niu. Ak je to nutné, zakryte detský
zádržný systém. Pr ed pripútaním die- ťaťa môže byť nutné nechať detský
zádržný systém vych ladnúť. Nenechá-
vajte deti vo vozi dle bez dozoru.
Page 119 of 476

119
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Keď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spolujazdca vpredu,
uistite sa, že čelné a bočné airbagy
na strane spolujazdca sú deaktivo-
vané. Airbagy spolujazdca vpredu
môžu byť deaktivované iba pomo-
cou spínača airb agov spolujazdca
vpredu, viď strana 200.
Vhodné detské zádržné systémy
pre každý vek a hm otnostnú triedu
sú k dispozícii u ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v ktoromkoľvek spo-
ľahlivom servise.
Pri voľbe, upevňovaní a používaní
detských zádržných systémov dodr-
žujte prevádzkové a bezpečnostné
pokyny výrobcu detského zádržné-
ho systému.
VÝSTRAHA
Deti s výškou menšou ako 1 cm
nemôžu byť riadne pripútané bezpeč-
nostným pásom bez použitia doplnko- vých detských zád ržných systémov.
Ochranná funkcia bezpečnostných
pásov môže byť obmedzená alebo môže dokonca celkom zlyhať, ak sú
pásy správne použit é. Ak nie je bez-
pečnostný pás používaný správne,
môže dôjsť k ďalším zraneniam, na- príklad v prípade nehody alebo pri
brzdení a vykonávaní vyhýbacích ma-
névrov. Hrozí nebezpečenstvo zrane- nia alebo aj smrti. Deti menšie ako
1 cm musia byť zabezpečené vo
vhodných detských zádržných systé- moch.
Okrem Austrálie/Nového
Zélandu: Deti na sedadle
spolujazdca vpredu
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys-
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne- bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti-
vované a svieti kontrolka PASSEN- *ER AIRBA * OFF.
VÝSTRAHA
Deti s výškou menšou ako 1 cm
nemôžu byť riadne pripútané bezpeč-
nostným pásom bez použitia doplnko- vých detských zádržn ých systémov.
Ochranná funkcia bezpečnostných
pásov môže byť obmedzená alebo môže dokonca celkom zlyhať, ak sú
pásy správne použité. Ak nie je bez-
pečnostný pás používaný správne,
môže dôjsť k ďalší m zraneniam, na- príklad v prípade nehody alebo brzde-
nia a vyhýbacích manévrov. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Deti s výškou menšou ako
1 cm musia byť zabezpečené vo
vhodných detských zádržných systé- moch.
Montáž detských sedačiek
Všeobecne
Page 120 of 476

120
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Dodržujte prosím nasledujúce upo-
zornenie, pretože vaše vozidlo bolo
vybavené čelným airbagom pre se-
dadlo spolujazdca vpredu, ktorý nie
je možné deaktivovať:
Pri montáži detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu sa uistite, že čelné a bočné
airbagy na strane spolujazdca sú
deaktivované. Ak nie je možné air-
bag deaktivovať, detské zádržné
systémy neinštalujte.
Deaktivujte airbagy spolujazdca
vpredu pomocou spínača, viď stra-
na 200.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak boli detské zádr žné systémy a ich upevňovacie systémy poškodené ale- bo vystavené namá haniu pri nehode, môže byť ich ochranná funkcia obme-dzená alebo môže zlyhať úplne. Dieťa nemusí byť dostatočne zadržané, na- príklad v prípade nehody, brzdenia ale- bo vyhýbacích manévrov. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Detské zádržné systémy, ktoré boli poškodené ale bo vystav,ené na- máhaniu pri nehode, nesmú byť naďa-lej používané. Ak boli upevňovacie systémy poškodené alebo vystavené namáhaniu pri nehode, nechajte ich skontrolovať ktorýmk oľvek autorizova- ným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servi-som a prípadne ich vymeňte.
VÝSTRAHA
Ak nie je sedadlo nastavené správne,
alebo je detská sedačka nainštalovaná nesprávne, detský zádržný systém
môže mať obmedzenú stabilitu alebo
nemusí byť vôbec stabilný. Hrozí ne- bezpečenstvo zranenia alebo aj smrti.
Uistite sa, že je detský zádržný systém
pevne umiestnený proti operadlu. Ak je to možné, upravte uhol operadla na
všetkých príslušných operadlách seda-
diel a správne nastavte sedadlá. Uisti- te sa, že sú sedadl á a ich operadlá
správne nastavené alebo zaistené. Ak
je to možné, nastavte výšku opierok hlavy alebo ich vymeňte.
Pre Austráliu/Nový Zéland:
Inštalácia detských sedačiek
Na sedadle spolujazdca
vpredu sa neodporúča po-
užívať žiadny detský
zádržný systém.
VÝSTRAHA
Mimoriadne riziko:
Nepoužívajte detskú sedačku oriento-
vanú dozadu na s edadle chránenom airbagom umies tneným pred ňou.
Okrem Austrálie/Nového
Zélandu a Tajwanu: Na se-
dadle spolujazdca vpredu
Deaktivácia airbagov
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v detskom zádržnom sys-
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne- bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti-
vované a svieti k ontrolka PASSEN-
*ER AIRBA * OFF.