TOYOTA SUPRA 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 476, veľkosť PDF: 24.19 MB
Page 81 of 476

81
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
PREHĽAD
Všetky zariadenia registrované ale-
bo pripojené k vozidlu sa zobrazia
v zozname zariadení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
Symbol označuje, p re ktorú funkciu
sa zariadenie používa.
Funkcie môžu byť aktivované alebo
deaktivované na r egistrovanom ale-
bo pripojenom zariadení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte požadované zariadenie.
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Ak je niektorá funkcia priradená za-
riadeniu, ale je už aktivovaná na
inom pripojenom zariadení, je pre-
nesená do nového zariadenia
a predchádzajúce zariadenia je od-
pojené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte zariadenie.
5 "Disconnect device"
Zariadenie zostane registrované
a môže byť znova pripojené, viď
strana 81.
Odpojené zariadenie môže byť zno-
va pripojené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte zariadenie.
5 "Connect device"
Funkcie priradené zariadeniu pred
odpojením sú pri opätovnom pripo-
jení priradené zariadeniu. V prípade
potreby sú tieto funkcie pre už pripo-
jené zariadenie deaktivované.
Zobrazenie zoznamu zariadení
SymbolFunkcia
"Telephone"
"Additional telephone"
"Bluetooth audio"
"Apps"
"Apple CarPlay"
"Screen Mirroring"
Konfigurácia zariadenia
Odpojenie zariadenia
Pripojenie zariadenia
Page 82 of 476

82
Supra Príručka pre užívateľa3-1. PREHĽAD
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4Zvoľte zariadenie.
5"Delete device"
Zariadenie je odpojenie a vymazané
zo zoznamu zariadení.Ak sú k vozidlu pripojené dva mobil-
né telefóny, funkcie telefónu a ďal-
šieho telefónu je možné prepínať.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4"Settings"
5"Swap telephone/additional tel." Vymazanie zariadenia
Prepínanie telefónu a ďalšie-
ho telefónu
Page 83 of 476

83
3
Supra Príručka pre užívateľa3-1. PREHĽAD
PREHĽAD
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu voliteľného vybavenia ale-
bo špecifikáciu pre daný štát. To sa
vzťahuje tiež na funkcie a systémy
týkajúce sa bezpečnosti. Dodržujte
príslušné zákony a predpisy, keď
používate príslušné funkcie a sys-
témy.Vytlačená Príručka pre užívateľa
popisuje všetko štandardné vybave-
nie, špecifické vybavenie pre daný
štát a špeciálne vybavenie modelo-
vého radu.
Príručka pre užívateľa
Vybavenie vozidla
Vytlačená Príručka pre uží-
vateľa
Podstata
Page 84 of 476

84
Supra Príručka pre užívateľa3-1. PREHĽAD
Page 85 of 476

4
85
Supra Príručka pre užívateľa
4
OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
.4-1. OVLÁDANIE
Otváranie a zatváranie .......86
Sedadlá, zrkadlá a volant .103
Starostlivosť o bezpečnosť
detí .................................117
Jazda ................................143
Displeje .............................159
Svetlá................................182
Bezpečnosť ......................190
Systémy riadenia stability
vozidla ............................227
Asistenčné jazdné
systémy ..........................231
Jazdný komfort .................259
Klimatizácia ......................260
Vybavenie interiéru ...........268
Úložné priehradky.............273
Batožinový priestor ...........276
Page 86 of 476

86
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
4-1.OVLÁDANIE
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu voliteľné ho vybavenia ale-
bo špecifikáciu pre daný štát. To sa
vzťahuje tiež na funkcie a systémy
týkajúce sa bezpečnosti. Dodržujte
príslušné zákony a predpisy, keď
používate príslušné funkcie a sys-
témy.
Špecifikácia dodáv ky obsahuje dve
diaľkové ovládania s integrovanými
kľúčmi.
Každé diaľkové ovládanie obsahuje
vymeniteľnú batériu. Výmena baté-
rie, viď strana 89.
Funkcie tlačidiel môžu byť priradené
v závislosti na vybavení a špecifiká-
cii pre daný štát. Nastavenia, viď
strana 97.
K diaľkovému ovládaniu je možné
priradiť profil vodiča, viď strana 71,
s personalizovan ým nastavením.
Aby nedošlo k zamknutiu diaľkové-
ho ovládania vo vnútri, majte ho pri
sebe, keď opúšťate vozidlo.
Otváranie a zatváranie
Vybavenie vozidla
Diaľkové ovládanie
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Osoby, ktoré zostanú vo vozidle, alebo
zvieratá ponechané vo vnútri, môžu zamknúť dvere zvnút ra a zamknúť sa.
V tomto prípade nie je vozidlo otvoriť
zvonka. Hrozí nebezpečenstvo zrane- nia. Noste diaľkov é ovládanie so se-
bou, aby ste mohli vozidlo otvoriť
zvonka.
VÝSTRAHA
U niektorých špecifikácií pre daný štát
je odomykanie zvnútra možné iba so
špeciálnymi znalosťami.
Ak osoby zostanú vo vozidle dlhšiu
dobu a sú v dôsledku toho vystavené extrémnym teplotám , hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia alebo ohrozenie ži-
vota. Nezamykajte vozidlo zvonka, keď je niekto vo vnútri.
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej premá vky, napríklad na-
sledujúcimi krokmi:
Page 87 of 476

87
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
1 Odomknutie
2 Zamknutie
3 Odomknutie veka batožinového
priestoru
4 Funkcia oneskoreného zhasnu-
tia svetlometov
Chovanie vozidla pri odomknutí
diaľkovým ovládan ím závisí na na-
sledujúcich nastaveniach, viď strana
97, pre zamykanie a odomykanie:
• Či sa pri prvom stlačení odomknú
iba dvere vodiča a dvierka palivo-
vej nádrže, alebo všetky prístupo-
vé miesta vozidla.
• Či je odomknutie vozidla potvrde-
né svetelným signálom.
• Či sa rozsvieti uvítacie osvetlenie,
viď strana 185, keď je vozidlo
odomknuté.
• Či je sedadlo vodiča nastavené
do poslednej uloženej polohy se-
dadla v profile vodiča.
• Či sa okno ďalej spúšťa, aby bol
uľahčený nástup dovnútra.
Ak sa odomknú i ba dvere vodiča
a dvierka palivovej nádrže z dôvodu
nastavenie, stlačte tlačidlo na diaľ-
kovom ovládaní znova, aby ste
odomkli ostatné prístupové body vo-
zidla.
Sú vykonané tiež nasledujúce funk-
cie:
• Ak bol diaľkovému ovládaniu pri-
delený profil vodiča, viď strana
71, tento profil vodiča je aktivova-
ný a v ňom uložené nastavenia
sú vykonané.
• Vnútorná lampička sa zapne, ak
nebola vypnutá manuálne. Manu-
álne zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky, viď strana 189.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je vypnutý.
• So systémom a larmu: Systém
alarmu, viď str ana 99, je vypnutý.
V závislosti na nastavení sa okno
ďalej otvára, keď otvoríte dvere.
Vozidlo je funkčné, viď strana 49,
potom, ako sú otvorené jedny
z predných dverí.
Funkcie osvetlenia môžu závisieť na
okolitom jase.
Prehľad
Odomykanie
Všeobecne
Odomknutie vozidla
Stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní.
Stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní dvakrát po sebe,
aby ste aktivovali komfortnú
pamäť.
Page 88 of 476

88
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Okná sa otvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá, ktoré boli sklope-
né pomocou funkcie komfortného
zatvárania sa vyklopia.
Chovanie vozidla v prípade za-
mknutia diaľkovým ovládaním závisí
na nasledujúcich nas taveniach, viď
strana 97:
• Či je zamknutie vozidla potvrdené
svetelným signálom.
• Či sú vonkajšie spätné zrkadlá
automaticky sklopené pri za-
mknutí a vyklopené pri odomknutí
vozidla.
• Či je aktivovaná funkcia onesko-
reného zhasnutia svetlometov,
viď strana 185, keď je vozidlo za-
mknuté.
1 Zatvorte dvere vodiča.
2 Stlačte toto tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Sú vykonané nasledujúce funkcie:
• Všetky dvere, veko batožinového
priestoru a dvierka palivovej nádr-
že sú zamknuté.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je zapnu-
tý. To zabraňuje odomknutie dve-
rí pomocou zamykacích tlačidiel
alebo otváračov dverí.
• So systémom a larmu: Systém
alarmu, viď str ana 99, je zapnutý.
Ak je pri zamykaní stále zapnutý
stav pripravenosti na jazdu, zaznie
dvakrát klaksón vozidla. V tom prí-
pade vypnite stav pripravenosti na
jazdu použitím tlačidla start/stop.
Okná sa zatvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá sa sklopia.
Ak sú zapnuté vý stražné svetlá,
vonkajšie zrkadlá sa nesklopia.
Komfortné otváranie
Otváranie
Stlačte a držte tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Zamykanie
Všeobecne
Zamknutie vozidla
Komfortné zatváranie
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď je v činnosti funkcia komfortného
zatvárania, môžu byť zachytené časti tela. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Počas komfortného zatvárania sa uis-
tite, že je oblasť pohybu voľná.
Zatváranie
Po zamknutí držte toto tla-
čidlo na diaľkovom ovládaní
stlačené.
Page 89 of 476

89
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Táto funkcia nie je dostupná po dobu
prvých 10 sek únd po zamknutí.
• Vnútorná lampička sa zapne, ak
nebola vypnutá manuálne. Manu-
álne zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky, viď strana 189.
• V závislosti na nastavení sa von-
kajšie svetlá rozsvietia, viď strana
185.
Funkcie osvetlenia môžu závisieť na
okolitom jase.
Aby nedošlo k zamknutiu diaľkového
ovládania vo vnútri, neumiestňujte
diaľkové ovládanie do batožinové-
ho priestoru.
Je možné nastaviť, či sa pri otvorení
veka batožinového priestoru pomo-
cou diaľkového ovládania odomknú
dvere. Nastavenia, viď strana 97.
U niektorých verzií vybavenia sa
vždy tiež odomknú dvere.
Nastavenie doby trvania, viď strana
185.
1 Vyberte integrovaný kľúč z diaľ-
kového ovládania, viď strana 92.
2 Umiestnite integrovaný kľúč pod
kryt batériového priestoru, šípka
1 , a pákovým pohybom integro-
vaného kľúča vypáčte kryt, šípka
2 .
Zapnutie vnútornej lampičky
a vonkajších svetiel
Pri zamknutom vozidle, stlač-
te tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Veko batožinového priestoru
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď je v činnosti veko batožinového
priestoru, môžu by ť zachytené časti tela. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Pri otváraní a zatvá raní sa uistite, že
je oblasť pohybu ve ka batožinového priestoru voľná.
UPOZORNENIE
Veko batožinového priestoru sa pri
otvorení otočí dozadu a smerom hore.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku. Pri otvár aní a zatváraní sa
uistite, že je oblasť pohybu veka bato-
žinového priestoru voľná.
Odomknutie
Stlačte a držte tlačidlo na diaľkovom ovládaní približne
1 sekundu.
Zapnutie funkcie oneskore-
ného zhasnutia svetlometov
Stlačte a držte tlačidlo na
diaľkovom ovládaní približne
1 sekundu.
Výmena batérie
Page 90 of 476

90
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
3 Pomocou špicatého predmetu
zatlačte batériu v smere šípky
a vytiahnite ju von.
4 Vložte novú batériu typu CR
2032 kladnou stranou smerom
hore.
5 Zatlačte kryt späť na svoje
miesto.
Ďalšie diaľkové ovládania sú do-
stupné u ktoréhoko ľvek autorizova-
ného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v ktoromkoľvek spo-
ľahlivom servise.
Stratené diaľkové ovládanie môže
byť zablokované a nahradené u kto-
réhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Ak bol stratenému diaľkovému ovlá-
daniu pridelený profil vodiča, viď
strana 71, musí byť pripojenie k to-
muto diaľkovému ovládaniu odstrá-
nené. Nové diaľkové ovládania
potom môže byť priradené k profilu
vodiča.
Zobrazí sa hlásenie vozidla, viď
strana 160.
V niektorých prípadoch môže byť
pre vozidlo ťažké detegovať diaľkové
ovládanie, vrátane nasledujúceho:
• Batéria diaľkového ovládania je
vybitá. Výmena batérie, viď stra-
na 89.
• Prerušenie rádiového spojenia
prenosovými stožiarmi alebo
iným zariadením vysielajúcim sil-
né signály.
• Tienenie diaľkového ovládania
kovovými predmetmi.
Neprepravujte diaľkové ovládanie spolu
s kovovými predmetmi.
• Prerušenie rádiového spojenia
mobilnými telefónmi alebo inými
elektronickými zariadeniami
v bezprostrednej b lízkosti diaľko-
vého ovládania.
Neprepravujte diaľkové ovládanie spolu
s elektronickými zariadeniami.
• Rušenie rádiového prenosu spô-
sobené nabíjaním mobilných za-
riadení, napríklad mobilného
telefónu.
Staré akumulátor y zlikvidujte u ktoréhokoľvek autorizované-
ho predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom servise, alebo
ich odovzdajte do autorizova-
ného zberného miesta.
Ďalšie diaľkové ovládania
Strata diaľkového ovládania
Porucha
Všeobecne