TOYOTA SUPRA 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 512, veľkosť PDF: 31.14 MB
Page 81 of 512

81
3 3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)Vymažte všetky známe Bluetooth pripo-
jenia zo zoznamu zariadenia na mobil-
nom telefóne a zahájte nové hľadanie
zariadenia.
• Mobilný telefón je v úspornom re-
žime alebo je vybitá batéria.
Nabite mobilný telefón.
Prečo už mobilný telefón nereaguje?
• Aplikácie na mobilnom telefóne
už ďalej nefungujú.
Vypnite a znova zapnite mobilný telefón.
• Príliš vysoká alebo príliš nízka
okolitá teplota pre prevádzku mo-
bilného telefónu.
Nevystavujte mobilný telefón extrém-
nym okolitým podmienkam.
Prečo funkciu telefónu nie je možné
ovládať pomocou Toyota Supra
Command?
• Mobilný telefón nemusí byť správ-
ne nakonfigurovaný, napríklad
ako zariadenie Bluetooth audio.
Pripojte mobilný telefón k funkcii telefó-
nu alebo ďalšieho telefónu.
Prečo sa nezobrazujú žiadne polož-
ky telefónneho zoznamu, nie všetky
položky alebo neúplné položky?
• Prenos položiek telefónneho zo-
znamu ešte nie je dokončený.
• Za určitých okolností sú prenáša-
né iba položky telefónneho zo-
znamu uložené v mobilnom
telefóne alebo na SIM karte.
• Je možné, že položky telefónneho
zoznamu sa špeciálnymi znakmi
nie je možné zobraziť.
• Nemusí byť možné prenášať kon-
takty zo sociálnych sietí.
• Počet uložených položiek telefón-
neho zoznamu je príliš vysoký.• Objem údajov kontaktu je príliš
veľký, napríklad kvôli uloženým
informáciám, napríklad poznám-
kam.
Znížte objem údajov kontaktu.
• Mobilný telefón je možné pripojiť
iba ako zdroj audia alebo ako te-
lefón.
Konfigurujte mobilný telefón a pripojte
ho k funkcii telefónu alebo ďalšiemu te-
lefónu.
Ako je možné zlepšiť kvalitu telefón-
neho spojenia?
• Upravte silu Bluetooth signálu na
mobilnom telefóne; postup sa líši
v závislosti na mobilnom telefóne.
• Hlasitosť mikrofónu a reprodukto-
ra nastavte samostatne v nasta-
vení zvuku.
Ak boli všetky body tohto zoznamu
skontrolované a požadovanú funk-
ciu nie je možné vykonať, kontaktuj-
te ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Page 82 of 512

823-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Mobilné zariadenie so zásuvkou
USB sú pripojené do zásuvky USB.
• Audio zariadenia, napríklad pre-
hrávače MP3.
• Úložné zariadenia USB.
Sú podporované bežné súborové systé-
my. Odporúčajú sa formáty FAT32 a ex-
FAT.
Pripojenie USB zariadenia je napá-
jané nabíjacím prúdom pomocou
USB zásuvky, ak to zariadenie pod-
poruje. Majte na pamäti maximálny
nabíjací prúd zásuvky USB.
Na zásuvkách USB kompatibilných
s prenosom údajov je možné vyko-
nať nasledujúce:
• Export a import profilov vodičov,
viď strana 75.
• Prehrávanie hudobných súborov
cez USB audio.
• Prehrávanie video filmov cez
USB video.
• Import ciest.
Pri pripájaní majte na pamäti nasle-
dujúce:
• Pri zasúvaní zástrčky do zásuvky
USB nepoužívajte silu.
• Použite flexibilný kábel adaptéru.
• Chráňte USB zariadenie pred
mechanickým poškodením.
• Vzhľadom na veľké množstvo
USB zariadení, ktoré sú na trhu
k dispozícii, nie je možné zaistiť
ovládanie pomocou vozidla pre
každé zariadenie.• Nevystavujte USB zariadenia ex-
trémnym podmienkam prostre-
diam, napríklad veľmi vysokým
teplotám, viď návod na obsluhu
zariadenia.
• Vzhľadom na veľké množstvo
rôznych techník kompresie nie je
možné v každom prípade zaručiť
správne prehrávanie médií ulože-
ných v USB zariadení.
• Pre zaistenie správneho prenosu
uložených údajov nenabíjajte
USB zariadenie zo zásuvky vo
vozidle, keď je prístroj tiež pripo-
jený do zásuvky USB.
• V závislosti na spôsobe použitia
USB zariadenia môže byť nutné
vykonať nastavenie na USB za-
riadení, viď návod na obsluhu za-
riadenia.
Nevhodné USB zariadenia:
• USB pevné disky
• USB rozbočovače
• Čítačky pamäťových kariet s nie-
koľkými vložkami
• USB zariadenie formátu HFS
• Zariadenia, ako sú ventilátory
alebo lampičky
Kompatibilné zariadenie so zásuv-
kou USB.
USB zariadenie je zobrazené v zo-
zname zariadení, viď strana 84.
Pripojenie USB
Všeobecne
Prevádzkové požiadavky
Pripojenie zariadenia
Page 83 of 512

83
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
*: ak je vo výbave
Funkcia CarPlay umožňuje vykoná-
vať niektoré funkcie kompatibilného
Apple iPhone pomocou hlasového
ovládania Siri a pomocou Toyota
Supra Command.
• Kompatibilný iPhone
iPhone 5 alebo novší s iOS 7.1 alebo
novší.
• Zodpovedajúca zmluva o mobil-
nom pripojení.
• Bluetooth, WLAN a hlasové ovlá-
danie Siri sú aktivované na iPhone.
• Rezervácia služby Toyota Supra
Connect: Príprava Apple CarPlay.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Settings"
5 Zvoľte nasledujúce nastavenia:
• "Bluetooth"
• "Apple CarPlay"
Zaregistrujte iPhone pomocou Blue-
tooth vo vozidle viď strana 79.
Zvoľte CarPlay ako funkciu:
"Apple CarPlay"
iPhone je pripojený k vozidlu a je
zobrazený v zozname zariadení, viď
strana 84.
Ďalšie informácie - viď Príručka pre
užívateľa navigačného systému.
Môžu nastať prípady, kedy mobilné
zariadenie nefung uje podľa očaká-
vania, pretože boli splnené všetky
predpoklady a všetky potrebné kro-
ky boli vykonané v správnom pora-
dí. Mobilné zariadenie však napriek
tomu nefunguje podľa očakávania.
V takých prípadoch môžu byť po-
skytnuté nasledujúce vysvetlenia:
iPhone je už spárovaný s Apple
CarPlay. Keď je uskutočnené nové
pripojenie, Apple CarPlay už nie je
možné zvoliť.
• Vymažte dotyčný iPhone zo zo-
znamu zariadení.
• V iPhone vymažte dotyčné vo-
zidlo zo zoznamu uložených pri-
pojení Bluetooth a WLAN.
• Spárujte iPhone ako nové zaria-
denie.
Ak boli uvedené kroky vykonané
a požadovaná funkcia nemôže byť
spustená kontaktuj te ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo-
ľahlivý servis.
Príprava Apple CarPlay*
Podstata
Prevádzkové požiadavky
Prepnutie na Bluetooth
a CarPlay
Registrácia iPhone s CarPlay
Ovládanie
Často pokladané otázky
Page 84 of 512

843-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Screen Mirroring vám umožňuje zo-
braziť obrazovku vášho smartfónu
na ovládacom displeji.
• Kompatibilný smartfón s rozhra-
ním Screen Mirroring.
• Na smartfóne je zapnuté Screen
Mirroring.
• Vo vozidle je zapnuté WLAN.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Settings"
5 "Vehicle WiFi"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Connect new device"
5 "Screen Mirroring"
Na ovládacom displeji sa zobrazí WLAN
názov vozidla.
6 Na smartfóne vyhľadajte WLAN
zariadenia v blízkom okolí.
Na displeji zariadenia sa zobrazí WLAN názov vozidla. Zvoľte WLAN názov vo-
zidla.
7 Potvrďte pripojenie pomocou
Toyota Supra Command.
Zariadenie je pripojené a zobrazené
v zozname zariadení, viď strana 84.
• Po jednorazovej registrácii sú prí-
stroje automaticky detegované
a znova pripojené po zapnutí po-
hotovostného stavu.
• Údaje uložené na SIM karte ale-
bo v mobilnom telefóne sú po
detekcii prenesené do vozidla.
• Niektoré zariadenia môžu vyžado-
vať špeciálne nastavenie, naprí-
klad autorizáciu, viď užívateľská
príručka zariadenia.
Všetky zariadenia registrované ale-
bo pripojené k vozidlu sa zobrazia
v zozname zariadení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
Symbol označuje, pre ktorú funkciu
sa zariadenie používa.
Screen Mirroring
Všeobecne
Prevádzkové požiadavky
Zapnutie WLAN
Registrácia smartfónu do
Screen Mirroring
Správa mobilných zariadení
Všeobecne
Zobrazenie zoznamu zaria-
dení
SymbolFunkcia
"Telephone"
"Additional telephone"
Page 85 of 512

85
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Funkcie môžu byť aktivované alebo
deaktivované na r egistrovanom ale-
bo pripojenom zariadení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte požadované zariadenie.
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Ak je niektorá funkcia priradená za-
riadeniu, ale je už aktivovaná na
inom pripojenom zariadení, je pre-
nesená do nového zariadenia
a predchádzajúce zariadenia je od-
pojené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte zariadenie.
5 "Disconnect device"
Zariadenie zostane registrované
a môže byť znova pripojené, viď
strana 85.
Odpojené zariadenie môže byť zno-
va pripojené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte zariadenie.
5 "Connect device"
Funkcie priradené zariadeniu pred
odpojením sú pri opätovnom pripo-
jení priradené zariadeniu. V prípade
potreby sú tieto funkcie pre už pripo-
jené zariadenie deaktivované.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 Zvoľte zariadenie.
5 "Delete device"
Zariadenie je odpojenie a vymazané
zo zoznamu zariadení.
"Bluetooth audio"
"Apps"
"Apple CarPlay"
"Screen Mirroring"
Konfigurácia zariadenia
Odpojenie zariadenia
SymbolFunkciaPripojenie zariadenia
Vymazanie zariadenia
Page 86 of 512

863-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Ak je k vozidlu pripojený druhý tele-
fón, tento telefón je uložený ako do-
plnkový telefón. Spôsob, akým sú
priradené telefón a doplnkový tele-
fón, je možné zmeniť.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4"Settings"
5"Swap telephone/additional tel."Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu špeciálneho vybavenia
alebo špecifikácie pre daný štát. To
sa vzťahuje tiež na funkcie a systé-
my týkajúce sa bezpečnosti. Dodr-
žujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie
a systémy.
Špecifikácia dodávky obsahuje dve
diaľkové ovládania s integrovanými
kľúčmi.
Každé diaľkové ovládanie obsahuje
vymeniteľnú batériu. Výmena baté-
rie, viď strana 90.
Funkcie tlačidiel môžu byť priradené
v závislosti na vybavení a špecifiká-
cii pre daný štát. Nastavenia, viď
strana 99.
K diaľkovému ovládaniu je možné
priradiť profil vodiča, viď strana 75,
s personalizovaným nastavením.
Aby nedošlo k zamknutiu diaľkové-
ho ovládania vo vnútri, majte ho pri
sebe, keď opúšťate vozidlo. Prepínanie telefónu a dopln-
kového telefónu
Otváranie a zatváranie
Vybavenie vozidla
Diaľkové ovládanie
Všeobecne
Page 87 of 512

87
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Odomknutie
2 Zamknutie
3 Odomknutie veka batožinového
priestoru
4 Funkcia oneskoreného zhasnu-
tia svetlometov
Chovanie vozidla pri odomknutí
diaľkovým ovládaním závisí na na-
sledujúcich nastaveniach:
• Či sa pri prvom stlačení odomknú
iba dvere vodiča a dvierka palivo-
vej nádrže, alebo všetky prístupo-
vé miesta vozidla.
• Či je odomknutie v ozidla potvrde-
né svetelným signálom.
• Či sa rozsvieti uvítacie osvetlenie,
viď strana 188, keď je vozidlo
odomknuté.
• Či je sedadlo vodiča nastavené
do poslednej uloženej polohy se-
dadla v profile vodiča.
• Či sa okno ďalej spúšťa, aby bol
uľahčený nástup dovnútra.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Osoby, ktoré zostanú vo vozidle, alebo
zvieratá ponechané vo vnútri, môžu zamknúť dvere zvnútra a zamknúť sa.
V tomto prípade nie je vozidlo otvoriť
zvonka. Hrozí nebezpečenstvo zrane- nia. Noste diaľkové ovládanie so se-
bou, aby ste mohli vozidlo otvoriť
zvonka.
VÝSTRAHA
U niektorých špecifikácií pre daný štát
je odomykanie zvnút ra možné iba so
špeciálnymi znalosťami.
Ak osoby zostanú vo vozidle dlhšiu
dobu a sú v dôsledku toho vystavené extrémnym teplotám, hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia al ebo ohrozenie ži-
vota. Nezamykajte vozidlo zvonka, keď je niekto vo vnútri.
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej prem ávky, napríklad na-
sledujúcimi krokmi:
Page 88 of 512

883-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Ak sa odomknú iba dvere vodiča
a dvierka palivovej nádrže z dôvodu
nastavenie, stlačte tlačidlo na diaľko-
vom ovládaní znova, aby ste odomkli
ostatné prístupové body vozidla.
Sú vykonané tiež nasledujúce funk-
cie:
• Nastavenia uložené v profile vodi-
ča, viď strana 75, sú aplikované.
• Vnútorná lampička sa zapne, ak
nebola vypnutá manuálne. Manu-
álne zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky.
• Sklopené vonkajšie zrkadlá sa
vyklopia.
Ak boli vonkajšie zr kadlá sklopené pou-
žitím tlačidla v inter iéri, pri odomknutí
vozidla sa nevyklopia.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je vypnutý.
• So systémom alarmu: Systém
alarmu je vypnutý.
V závislosti na nastavení sa okno
ďalej otvára, keď otvoríte dvere.
Vozidlo je funkčné potom, ako sú
otvorené jedny z predných dverí.
Funkcie osvetlenia môžu závisieť na
okolitom jase.
Okná sa otvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá, ktoré boli sklope-
né pomocou funkcie komfortného
zatvárania sa vyklopia.
Chovanie vozidla v prípade zamknu-
tia diaľkovým ovládaním závisí na
nasledujúcich nastaveniach:
• Či je zamknutie vozidla potvrdené
svetelným signálom.
• Či sú vonkajšie zrkadlá automa-
ticky sklopené pri odomknutí
a zamknutí vozidla.
• Či je aktivovaná funkcia onesko-
reného zhasnutia svetlometov
keď je vozidlo zamknuté.
1 Zatvorte dvere vodiča.
2 Stlačte toto tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Odomknutie vozidla
Stlačte toto tla čidlo na diaľko- vom ovládaní.
Stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní dvakrát po sebe,
aby ste aktivovali komfortnú pamäť.
Komfortné otváranie
Otvorenie
Stlačte a držte tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Zamknutie
Všeobecne
Zamknutie vozidla
Page 89 of 512

89
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Sú vykonané nasledujúce funkcie:
• Všetky dvere, veko batožinového
priestoru a dvierka palivovej nádr-
že sú zamknuté.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je zapnu-
tý. To zabraňuje odomknutie dve-
rí pomocou zamykacích tlačidiel
alebo otváračov dverí.
• So systémom alarmu: Systém
alarmu je zapnutý.
Ak je pri zamykaní stále zapnutý
stav pripravenosti na jazdu, zaznie
dvakrát klaksón vozidla. V tom prí-
pade vypnite stav p ripravenosti na
jazdu použitím tla čidla start/stop.
Okná sa zatvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá sa sklopia.
Ak sú zapnuté výstražné svetlá,
vonkajšie zrkadlá sa nesklopia.
Táto funkcia nie je dostupná po dobu
prvých 10 sekúnd po zamknutí.
• Vnútorná lampička sa zapne, ak
nebola vypnutá manuálne. Manu-
álne zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky, viď strana 192.
• V závislosti na nastavení sa von-
kajšie svetlá rozsvietia, viď strana
188.
Funkcie osvetlenia môžu závisieť na
okolitom jase.
Aby nedošlo k zamknutiu diaľkového
ovládania vo vnútri, neumiestňujte
diaľkové ovládanie do batožinového
priestoru.
Je možné nastaviť, či sa pri otvorení
veka batožinového priestoru pomo-
cou diaľkového ovládania odomknú
dvere. Nastavenia, viď strana 99.
Komfortné zatváranie
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď je v činnosti funkcia komfortného
zatvárania, môžu byť zachytené časti tela. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Keď je funkcia komfortného zatvára-
nia v činnosti, uistite sa, že je oblasť pohybu voľná.
Zatvorenie
Po zamknutí držte toto tla-
čidlo na diaľkovom ovládaní stlačené.
Zapnutie vnútornej lampičky
a vonkajších svetiel
Pri zamknutom vo zidle, stlač-
te tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Veko batožinového priestoru
Všeobecne
Page 90 of 512

903-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
U niektorých verzií vybavenia sa
vždy tiež odomknú dvere.
Nastavenie doby trvania, viď strana
188.
1 Vyberte integrovaný kľúč z diaľ-
kového ovládania, viď strana 93.
2 Umiestnite integrovaný kľúč pod
kryt batériového priestoru, šípka
1 , a pákovým pohybom integro-
vaného kľúča vypáč te kryt, šípka
2 .
3 Pomocou špicatého predmetu
zatlačte batériu v smere šípky
a vytiahnite ju von.
4 Vložte novú batériu typu CR
2032 kladnou stranou smerom
hore.
5 Zatlačte kryt späť na svoje
miesto.
6 Zatlačte integrovaný kľúč do kľú-
ča vozidla, až integrovaný kľúč
zapadne.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď je v činnosti veko batožinového priestoru, môžu byť zachytené časti te-
la. Hrozí nebezpečenstvo zranenia. Pri
otváraní a zatváraní sa uistite, že je oblasť pohybu veka batožinového
priestoru voľná.
UPOZORNENIE
Veko batožinového priestoru sa pri otvorení otočí doza du a smerom hore.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
majetku. Pri otváraní a zatváraní sa uistite, že je oblas ť pohybu veka bato-
žinového priestoru voľná.
Odomknutie
Stlačte a držte tlačidlo na diaľkovom ovládaní približne
1 sekundu.
Zapnutie funkcie oneskore-
ného zhasnutia svetlometov
Stlačte a držte tlačidlo na diaľkovom ovládaní približne
1 sekundu.
Výmena batérie
Staré akumulátory zlikvidujte
u ktoréhokoľvek autorizované-
ho predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkoľvek
spoľahlivom servise, alebo
ich odovzdajte do autorizova- ného zberného miesta.