TOYOTA SUPRA 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 512, veľkosť PDF: 31.14 MB
Page 101 of 512

101
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
• Vozidlo je zamknuté, keď je zaria-
denie pripojené do zásuvky pre
palubnú diagnostiku OBD. Zásuv-
ka pre palubnú diagnostiku OBD,
viď strana 336.
Systém alarmu signalizuje nasledu-
júce zmeny vizuálne a zvukovo:
• Zvukový alarm: V závislosti na
miestnych predpisoch môže byť
akustický alarm potlačený.
• Vizuálny alarm: Blikaním výstraž-
ných svetiel a prípadne svetlome-
tov.
Pre zaistenie funkcie systému alar-
mu systém neupravujte.
Systém alarmu sa vypína a zapína
súčasne s odomknutím a zamknu-
tím vozidla pomo cou diaľkového
ovládania alebo systému Smart Key.
Systém alarmu sa spustí pri otvore-
ní dverí, ak boli dvere odomknuté
použitím integrovaného kľúča
v zámku dverí.
Zastavenie alarmu, viď strana 102.
Veko batožinového priestoru môže
byť otvorené, aj keď je systém alar-
mu zapnutý.
Pri zatvorení veka batožinového
priestoru je opäť zamknuté a moni-
torované, ak sú dvere zamknuté.
Výstražné svetlá bliknú raz.
• Indikátor bliká každé 2 sekundy:
Systém alarmu je zapnutý.
• Indikátor bliká približne 10 sekúnd
predtým, než bliká každé 2 sekun-
dy. Detektor vnútorného pohybu
a senzor alarmu náklonu nie sú
aktívne, pretože dvere, kapota
alebo veko batožinového priesto-
ru nie sú právne zatvorené.
Správne uzatvorené prístupové
miesta sú zaistené.
Ak sú otvorené prístupové miesta zatvo- rené, senzory ochrany interiéru a alarmu
náklonu sa zapnú.
• Po odomknutí vozidla indikátor
zhasne: Nebol vykonaný žiadny
pokus o manipuláciu s vozidlom.
• Indikátor po odomknutí bliká, kým
nie je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu, ale nie d lhšie, ako pri-
bližne 5 minút: Bol spustený alarm.
Náklon vozidla je monitorovaný.
Systém alarmu reaguje napríklad pri
pokuse o krádež bicykla alebo pri
odtiahnutí.
Zapnutie/vypnutie
Otvorenie dverí, keď je sys-
tém alarmu zapnutý
Otvorenie veka batožinového
priestoru, keď je systém alar-
mu zapnutý
Indikátor na spätnom zrkadle
Senzor alarmu náklonu
Page 102 of 512

1023-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Priestor pre cestujúcich je monitoro-
vaný do výšky sedáku. Preto je sys-
tém alarmu, vrátane detektora
vnútorného pohybu, zapnutý, aj keď
je otvorené okno. Padajúce predme-
ty, napríklad lístie, môžu náhodou
spustiť alarm.
Senzor alarmu náklonu a detektor
vnútorného pohybu môžu spustiť
alarm bez akejkoľv ek neoprávnenej
činnosti.
Možné situácie pre nečakaný alarm:
• V umývacom boxe alebo umý-
vačke vozidiel
• V dvojúrovňových garážach
• Počas prepravy vlakom, trajektom
alebo prívesom
• Keď sú vo vozidle zvieratá
• Keď je vozidlo zamknuté po za-
hájení tankovania.
V týchto situáciách môžu byť senzor
alarmu náklonu a detektor vnútorné-
ho pohybu vypnuté.
Indikátor sa rozsvieti na približne
2 sekundy a potom opäť blikne.
Senzor alarmu náklonu a detektor
vnútorného pohybu sú vypnuté a do
okamihu, kedy je nabudúce vozidlo
zamknuté.
• Odomknite vozidlo použitím diaľ-
kového ovládania.
• Odomknite vozidlo použitím in-
tegrovaného kľúča a zapnite stav
pripravenosti na jazdu použitím
špeciálnej ID funkciu diaľkového
ovládania, viď strana 91.
• So systémom Smart Key: Uchop-
te kľučku dverí na dverách vodiča
alebo spolujazdca, popritom maj-
te pri sebe diaľkové ovládanie.
Okná môžu byť otvárané a zatvára-
né zvonka použitím kľúča vozidla.
Pre viac informácií: Diaľkové ovlá-
danie, viď strana 86.
Detektor vnútorného pohybu
Predchádzanie falošným
alarmom
Všeobecne
Vypnutie senzora alarmu náklonu
a detektora vnútorného pohybu
V priebehu 10 sekúnd od za- mknutia vozidla stlačte tla-
čidlo na diaľkovom ovládaní.
Zastavenie alarmu
Spínače elektricky ovláda-
ných okien
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď sa okná pohybujú, môžu byť za- chytené časti tela. Hrozí nebezpečen-
stvo poranenia alebo zničenia majetku.
Pri otváraní a zatváraní sa uistite, že je oblasť pohybu okien voľná.
Page 103 of 512

103
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Okná je možné ovládať za nasledu-
júcich podmienok.
• V pohotovostnom stave.
• V stave pripravenosti na jazdu.
• Krátko potom, a ko bol zavedený
kľudový stav.
• Diaľkové ovládanie je v interiéri.
Kľúč vozidla musí byť v interiéri vo-
zidla.
• Zatlačte spínač až k bodu
odporu.
Okno sa otvára tak dlho, kým spínač dr-
žíte.
• Zatlačte spínač za bod od-
poru.
Okno sa automaticky otvorí. Opätovným
stlačením spínača sa pohyb zastaví.
• Potiahnite spínač až k bodu
odporu.
Okno sa zatvára tak dlho, kým spínač
držíte.
• Potiahnite spínač za bod
odporu.
Okno sa automaticky zatvorí, ak sú za-
tvorené dvere. Opät ovným potiahnutím
spínača sa poh yb zastaví.
Mechanizmus proti zovretiu chráni
objekty alebo časti tela pred zovre-
tím medzi rám dverí a okno, keď je
okno zatvárané.
Ak je detegovaný odpor alebo za-
blokovanie, keď je okno zatvárané,
zatváranie je prerušené.
Prehľad
Spínače elektr icky ovláda- ných okien
Prevádzkové požiadavky
Otvorenie
Zatváranie
Mechanizmus proti zovretiu
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Príslušenstvo na oknách, napríklad an- tény, môže narušiť mechanizmus proti
zovretiu. Hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia. Nepripevňujte žiadne príslušen- stvo v oblasť pohybu okien.
Page 104 of 512

1043-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Ak vám vonkajšie nebezpečenstvo
alebo ľad neumožnia normálne za-
tvoriť okná, postupujte nasledovne:
1 Potiahnite spínač za bod
odporu a podržte ho tam.
Okno sa zatvorí s obmedzením mecha-
nizmu proti zovretiu . Ak sila zatvárania
prekročí určitú hodnot u, zatváranie sa preruší.
2 Potiahnite spínač za bod
odporu znova počas približne
4 sekúnd a podržte ho tam.
Okno sa zatvorí bez mechanizmu proti
zovretiu.
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu špeciálneho vybavenia
alebo špecifikácie pre daný štát. To
sa vzťahuje tiež na funkcie a systé-
my týkajúce sa bezpečnosti. Dodr-
žujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie
a systémy.
Poloha sedenia, ktorá vhodne odrá-
ža požiadavky cestujúcich, je nutná
pre uvoľnenú jazdu s minimálnou
únavou.
Pri nehode hrá správna poloha se-
denia dôležitú úlohu. Dodržujte po-
kyny v nasledujúcich kapitolách:
• Sedadlá, viď strana 105.
• Bezpečnostné pá sy, viď strana
108.
• Opierky hlavy, viď strana 114.
• Airbagy, viď strana 193.
Zatváranie mechanizmu proti zo-
vretiu
Sedadlá, zrkadlá a vo-
lant
Vybavenie vozidla
Bezpečná poloha sedenia
Page 105 of 512

105
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Uhol operadla
2 Výška
3 Šírka operadla*
4 Bedrová podpera*
5Dopredu/dozadu
6 Uhol sedadla*
*: ak je vo výbave
Potiahnite páčku a zatlačte telom
dozadu na operadlo alebo sa pred-
kloňte dopredu, podľa potreby.
Sedadlá
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nastavovanie sedadla počas jazdy by
mohlo spôsobiť neočakávaný pohyb
sedadla. Mohli by ste stratiť kontrolu
nad vozidlom. Hrozí nebezpečenstvo nehôd. Nastavujte sedadlo na strane
vodiča iba vtedy, keď vozidlo nehybne
stojí.
VÝSTRAHA
Ak je operadlo nak lonené dozadu prí-
liš, ochranný účinok bezpečnostného pásu nebude ďalej zaručený. V prípa-
de nehody hrozí nebezpečenstvo pod-
kznutia pod bezpečnostným pásom. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
aj smrti. Nastavte sedadlo pred zahá-
jením jazdy. Nastavte operadlo do naj- viac možnej vzpriamenej polohy
a počas jazdy ju nemeňte.
VÝSTRAHA
Pri pohybe sedadiel hrozí nebezpe- čenstvo zachytenia. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia
majetku. Pred akýmkoľvek nastavova- ním sa uistite, že je oblasť pohybu se-
dadla voľná.
Manuálne nastaviteľné se-
dadlá
Prehľad
Uhol operadla
654321
Page 106 of 512

1063-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Opakovane potiahnite páčku sme-
rom hore alebo stlačte páčku dolu,
až sedadlo dosiahne požadovanú
výšku.
Potiahnite páčku a posuňte sedadlo
v požadovanom smere.
Po uvoľnení páčky posuňte sedadlo
jemne dopredu alebo dozadu, aby
ste sa uistili, že je riadne upevnené.
Opakovane potiahnite páčku sme-
rom hore alebo stlačte páčku dolu,
až sedadlo dosiahne požadovaný
uhol.
*: ak je vo výbave
Nastavenie sedadla vodiča je ulože-
né pre aktuálny profil. Keď je vozidlo
odomknuté pomocou kľúča vozidla,
toto nastavenie je vyvolané automa-
ticky, ak bola táto funkcia, viď strana
99, aktivovaná.
Aktuálna poloha sedadla môže byť
uložená použitím funkcie pamäte,
viď strana 116.
Výška
Dopredu/dozadu
Uhol sedadla
Elektricky nastaviteľné se-
dadlá*
Všeobecne
Page 107 of 512

107
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Dopredu/dozadu, výška, uhol se- dadla
2 Pamäť sedadla vodiča
3 Uhol operadla
4 Šírka operadla
5 Bedrová podpera
Stlačte spínač dopredu alebo do-
zadu.
Stlačte spínač hore alebo dolu.
Naklopte spínač hore alebo dolu.
Naklopte spínač dopredu alebo do-
zadu.
Prehľad
Dopredu/dozadu
Výška
Uhol sedadla
Uhol operadla
Page 108 of 512

1083-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Zakrivenie operadla je možné meniť
tak, aby bola podopieraná bedrová
oblasť, alebo lordóza. Horný okraj
panvy a chrbtica sú podoprené, aby
podporili vzpriam enú pozíciu.
Nastavenie šírky operadla môže
zlepšiť bočnú oporu pri zatáčaní.
Aby ste zmenili šírku operadla, mô-
žete bočné opory operadla nastaviť
na strane vodiča.
Z dôvodu bezpečnosti cestujúcich je
vozidlo vybavené dvomi bezpečnost-
nými pásmi. Tie však môžu poskyto-
vať účinnú ochranu iba pri
správnom používaní.
Pred jazdou sa vždy uistite, že sú
všetci cestujúci pripútaní bezpeč-
nostnými pásmi. Airbagy dopĺňajú
bezpečnostné pás a ako doplnkové
bezpečnostné zariadenie. Airbagy
nie sú náhradou za bezpečnostné
pásy.
Úchyt pásu je vhodný pre dospelých
akéhokoľvek vzrastu, ak je sedadlo
správne nastavené.
Bedrová podpera
Podstata
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo vpredu/vzadu: Zakrive-
nie sa zvýši/zníži.
• Stlačte toto tlačidlo hore/dolu: Zakrivenie
sa posunie smerom
hore/dolu.
Šírka operadla
Podstata
Všeobecne
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo vpredu: Šírka operadla
sa zmenší.
• Stlačte toto tlačidlo vzadu: Šírka operadla
sa zväčší.
Bezpečnostné pásy
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nikdy nezaisťujte viac ako jednu oso-
bu jednotlivým bezpečnostným pásom,
inak nebude ochranný účinok bezpeč- nostného pásu ďalej zaručený. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Každým bezpečnostným pásom zaistite iba jednu osobu. Nedovoľte,
aby dojčatá a deti cestovali na kole-
nách iného cestujúceho. Miesto toho zaistite dojča ale bo dieťa v detskom
zádržnom systéme určenom pre tento
účel.
Page 109 of 512

109
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
VÝSTRAHA
Ochranná funkcia bezpečnostných pá-
sov môže byť obmedzená alebo môže
dokonca celkom zlyhať, ak sú pásy správne použité. Ak nie je bezpečnost-
ný pás používaný správne, môže dôjsť
k ďalším zraneniam, napríklad v prípa- de nehody alebo pri brzdení a vykoná-
vaní vyhýbacích manévrov. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Dbajte na to, aby boli všetci ces- tujúci vo vozidle riadne pripútaní svoji-
mi bezpečnostnými pásmi.
VÝSTRAHA
Bezpečnostné pásy sú navrhnuté tak,
aby sa opierali o kost ru tela a mali by
byť umiestnené nízko cez prednú časť panve, panvu, hr udník a ramená. Je
nutné sa vyvarovať ve deniu bedrovej
časti pásu cez oblasť brucha.
Bezpečnostné pásy by mali byť nasta-
vené čo najpevnejš ie, v súlade s po- hodlím, aby bola zaistená ochrana, pre
ktorú boli skonštruované. Voľný pás
značne zníži ochranu poskytovanú uží-
vateľovi.
Dbajte na to, aby s a pás nedostal do
kontaktu s leštidlami, olejmi a chemiká- liami a najmä s kyselinou akumulátoro-
vou. Čistenie je možné bezpečne
vykonať jemným roztokom mydlovej vody. Bezpečnostný pás by mal byť
vymenený, ak sa popruh rozstrapká,
znečistí alebo poškodí. Bezpečnostné pásy by nemali byť používané s prekrú-
tenými popruhmi. Každú jednotku bez-
pečnostného pásu sme používať iba jeden cestujúci je zakázané umiestniť
pás cez dieťa prepravované na kole-
nách cestujúceho.
Je dôležité vymeniť celú jednotku pásu,
ak bola používaná pri silnom náraze, aj keď poškodenie tejto jednotky nie je vi-
diteľné.
VÝSTRAHA
Užívateľ by nemal vykonávať žiadne
úpravy ani používať doplnky, ktoré buď
bráni tomu, aby zariadenia pre nasta- venie bezpečnostného pásu mohli od-
strániť vôľu, ale bo bráni jednotke
bezpečnostných pás ov v nastavení tak, aby sa odstránila vôľa.
VÝSTRAHA
Ak nie je operadlo zaistené, nie je zais-
tený ochranný účinok stredného bezpečnostného pásu. Hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia alebo aj smrti. Zaisti-
te širšie operadlo zadného sedadla, keď používate stredný bezpečnostný pás.
VÝSTRAHA
Ochranná funkcia bezpečnostných pá-
sov môže byť obmedzená alebo môže dokonca celkom zlyhať v nasledujú-
cich situáciách:
Page 110 of 512

1103-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
• Vložte bezpečnostný pás z vodi-
dla pásu.
• Umiestnite bezpečnostný pás
pevne cez panvu a rameno, blíz-
ko tela a bez prekrútenia.
• Uistite sa, že je bezpečnostný
pás umiestnený nízko na bokoch
v oblasti panvy. Bezpečnostný
pás nesmie tlačiť na brucho.
• Bezpečnostný pás sa nesmie
odierať o ostré hrany, nesmie byť
vedený cez pevné alebo krehké
predmety alebo byť priškripnutý.
• Nenoste objemné oblečenie.
• Udržujte bezpečnostný pás nap-
nutý jeho príležitostným potiahnu-
tím hore v hornej časti.
Správna jazdná poloha je nutná pre
bezpečnú jazdu. U držiavanie správ-
nej polohy nielenže pomáha znižo-
vať únavu pri riadení, ale pomáha
zaistiť, aby zariadenia pre ochranu
cestujúcich, ako sú bezpečnostné
pásy a airbagy, pri kolízii fungovala
správne, a to znižuje dopad na ces-
tujúcich.
Najzákladnejším zariadením pre
ochranu cestujúcich je bezpečnost-
ný pás. Airbagy sú navrhnuté tak,
aby dopĺňali bezpečnostné pásy, nie
aby boli používané miesto nich.
Správne používanie bezpečnostné-
ho pásu zaisťuje, že cestujúci sú
bezpečne uchytení v sedadlách,
a pomáha im zabrániť v kontakte
s časťami interiéru alebo vypadnutiu
z vozidla pri kolízii. Preto je pre
všetkých cestujúcich nutné, aby boli
pripútaní bezpečnostným pásom.
Ak je bezpečnostný pás používaný
nesprávne, výrazne sa zníži jeho
účinnosť ako zariadenia pre ochra-
nu cestujúcich. Dbajte na to, aby ste
dodržiavali správnu jazdnú polohu
a používali bezpečnostné pásy.
Správne použitie bezpeč-
nostného pásu
Správna jazdná poloha
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov