TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2009Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
Page 271 of 564

269
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Sélection d’un dossier
■ Sélection d’un dossier à la fois
Pour sélectionner le dossier désiré, appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur
.
■ Sélection d’un dossier en recherchant le premier fichier de
chaque dossier
Maintenez enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal
sonore.
Les 10 premières secondes du premier fichier de chaque dossier seront
lues.
Lorsque vous avez trouvé le dossier souhaité, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
■ Retour au premier dossier
Maintenez la touche “ ∨” sur enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Sélection et recherche de fichiers
■ Sélection d’un fichier à la fois
Pour sélectionner le fichier souhaité, tournez la molette ou
appuyez sur “ ∧” ou “∨ ” sur .
■ Sélection du fichier désiré en recherchant les fichiers dans le
dossier
Appuyez sur .
Les 10 premières secondes de tous les fichiers du dossier seront lues.
Lorsque vous avez trouvé le fichier souhaité, appuyez une
nouvelle fois sur le contacteur.
TACOMA_D.book 269 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 272 of 564

270 3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)
Avance rapide et marche arrière dans un fichierPour avancer ou reculer rapidement.
Maintenez enfoncé ou .
Répétition de lecture■ Répétition d’un fichier
Appuyez sur .
■ Répétition de tous les fichiers du dossier
Maintenez enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal
sonore.
Lecture aléatoire
■ Lecture des fichiers d’un dossier de façon aléatoire
Appuyez sur .
■ Lecture de tous les fichiers d’un disque de façon aléatoire
Maintenez enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal
sonore.
Changement d’affichage
Appuyez sur .
À chaque pression sur la touche, l’affichage change selon l’ordre
suivant: Numéro de dossier/Numéro de fichier/Temps écoulé →Nom de
dossier →Nom de fichier →Titre d’album (MP3 uniquement) →Titre de
plage →Nom d’artiste.
TACOMA_D.book 270 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 273 of 564

271
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
■
Affichage
Jusqu’à 12 caractères peuvent s’afficher à la fois.
S’il y a plus de 13 caractères, maintenez la touche enfoncée pendant
au moins 1 seconde pour afficher les caractères supplémentaires.
Un maximum de 24 caractères peut être affiché.
Si vous maintenez à nouveau la touche enfoncée pendant au moins
1 seconde, ou si vous n’y touchez pas pendant au moins 6 secondes, les 12
premiers caractères s’afficheront de nouveau.
En fonction du contenu enregistré, les caractères peuvent ne pas s’afficher
correctement ou bien ne pas s’afficher du tout.
■ Annulation de la lecture aléatoire
Appuyez de nouveau sur .
■ Annulation de la lecture avec répétition
Appuyez de nouveau sur .
■ Messages d’erreur
Reportez-vous au tableau ci-dessous et prenez les mesures adéquates. Si
le problème n’est pas résolu, confiez le véhicule à votre concessionnaire
To y o t a .
MessageCauseMesures correctives
ERROR 1
• Le disque est peut-
être encrassé ou
endommagé
• Le disque a peut-être été inséré à l’envers
• Nettoyez le disque
• Insérez le disque dans le bon sens
ERROR 3Le système subit une
défaillanceÉjectez le disque ou
le chargeur
ERROR 4Surintensité
Adressez-vous à
votre concessionnaire
To y o t a
TACOMA_D.book 271 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 274 of 564

272 3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)
■Disques compatibles
On peut utiliser les disques comportant les marques affichées ci-dessous.
Il se peut que la lecture soit impossible en raison du format d’enregistrement
ou des caractéristiques du disque, ou parce qu’il est éraflé, sale ou
endommagé.
■ Fonctionnalité de protection du lecteur MP3 et WMA
Pour protéger les composants internes, la lecture est automatiquement
interrompue si un problème est détecté pendant le fonctionnement du
lecteur MP3 et WMA.
■ Si des disques sont laissés dans le lecteur MP3 et WMA ou en position
d’éjection pendant une longue période
Les disques pourraient être endommagés et ne plus fonctionner
correctement.
■ Nettoyeur à lentilles
N’utilisez pas de nettoyeur à lentilles. Vous risqueriez d’endommager le
lecteur MP3 et WMA.
■ Fichiers MP3 et WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) est un format de compression audio normalisé.
Les fichiers utilisant ce format peuvent être compressés à environ 1/10 de
leur taille originale.
WMA (Windows Media
TM Audio) est un format de compression audio mis au
point par Microsoft.
MessageCauseMesures correctives
WAIT
Le fonctionnement est
interrompu en raison
de la température
élevée dans le lecteurÉjectez le disque et
laissez refroidir le
lecteur
NO MUSIC
Le disque ne contient
aucune donnée
musicale
Éjectez le disque
TACOMA_D.book 272 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 275 of 564

273
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Les données compressées à l’aide de ce format ont une taille plus petite
qu’avec le format MP3.
Les formats MP3 et WMA ont toutefois leurs limites, ainsi que les formats et
supports qui peuvent être utilisés.
●
Compatibilité des fichiers MP3
• Normes compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Fréquences d’échantillonnage compatibles MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
•
Débits binaires compatibles (compatible avec VBR)
MPEG1 LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 (kbps)
• MPEG2 LSF LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 (kbps)
• Modes de canal compatibles: stéréo, stéréo combiné (joint stereo), double canal (dual channel) et mono
● Compatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9
• Fréquences d’échantillonnage compatibles 32, 44,1, 48 (kHz)
•
Débits binaires compatibles (compatible uniquement avec la lecture 2
canaux
)
Ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
● Supports compatibles
Les fichiers MP3 et WMA peuvent être lus à partir de disques CD-R et CD-
RW.
Dans certains cas, selon l’état du disque CD-R ou CD-RW, la lecture
pourrait s’avérer impossible. La lecture pourrait également échouer ou le
disque pourrait sauter à cause de rayures ou de traces de doigts à sa
surface.
TACOMA_D.book 273 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 276 of 564

274 3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)
●Formats de disque compatibles
Les formats de disque suivants peuvent être utilisés.
• Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2
• Formats de fichier: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet) Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux
indiqués ci-dessus pourraient être illisibles; les noms des fichiers et
des dossiers pourraient également ne pas s’afficher correctement.
On note les normes et limites techniques suivantes.
• Taille maximale de l’arborescence: 8 niveaux
• Taille maximale des noms des dossiers et des fichiers: 32 caractères
• Nombre maximal de dossiers: 192 (incluant le dossier racine)
• Nombre maximal de fichiers par disque: 255
● Noms des fichiers
Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma sont reconnus et lus
comme étant au format MP3/WMA.
● Sessions multiples
Le système audio est compatible avec les sessions multiples et peut donc
lire des disques contenant des fichiers MP3 et WMA. Toutefois, seule la
première session pourra être lue.
● Étiquettes ID3 et WMA
Il est possible d’ajouter des éti quettes ID3 aux fichiers MP3. Ces
renseignements peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la
plage ainsi que le nom de l’artiste.
Le système est compatible avec les ID3 version 1.0, 1.1 et les étiquettes
ID3 version 2.2, 2.3. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 version
1.0 et 1.1.)
Il est possible d’ajouter des étiquettes WMA aux fichiers WMA. À l’instar
des étiquettes ID3, ces renseignements peuvent comprendre, entre autres
choses, le titre de la plage ainsi que le nom de l’artiste.
● Lecture de fichiers MP3 et WMA
Lorsqu’un disque contenant des fichiers MP3 ou WMA est inséré, le
lecteur vérifie en premier tous les fichiers du disque. Une fois cette
vérification terminée, la lecture du premier fichier MP3 ou WMA débute.
Pour accélérer cette étape de vérification, nous vous recommandons de
n’enregistrer que des fichiers en format MP3 ou WMA et de ne pas créer
de dossiers inutiles.
TACOMA_D.book 274 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 277 of 564

275
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Si les disques contiennent un mélange de données musicales en format
traditionnel et de données musicales en format MP3 ou WMA, seules les
données musicales peuvent être lues.
● Extensions
Si les extensions .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers qui ne sont
pas réellement en format MP3 et WMA, ils seront traités par erreur comme
étant des fichiers MP3 et WMA. La reproduction sonore sera alors
déformée, ce qui pourrait endommager les haut-parleurs.
● Lecture
• Pour lire un fichier MP3 avec une qualité sonore constante, nous
recommandons d’utiliser un débit binaire de 128 kbps et une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
• Dans certains cas, selon les propriétés du disque CD-R ou CD-RW, la lecture pourrait s’avérer impossible.
• Il existe sur le marché un grand nombre de gratuiciels ou de logiciels commerciaux pour encoder des fichiers MP3 et WMA; selon les
paramètres d’encodage et le format de fichier utilisés, la qualité sonore
pourrait être médiocre ou des parasites pourraient être présents au
début de la lecture. Dans certains cas, la lecture pourrait même
s’avérer impossible.
• Lorsque le disque contient des fichiers dans un format autre que MP3 ou WMA, le lecteur pourrait prendre davantage de temps pour
reconnaître le disque et, dans certains cas, la lecture pourrait même
s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
NOTE
■CD et adaptateur à ne pas utiliser ( →P. 265)
■
Précautions concernant le lecteur de CD ( → P. 266)
TACOMA_D.book 275 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 278 of 564

276
3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)
Utilisation optimale du système audio
Utilisation de la fonction AUDIO CONTROL■ Réglage des modes de qualité sonore
Si l’on appuie sur les modes changeront dans l’ordre
suivant.
BAS → MID
*→ TRE → FAD → BAL →ASL
*:Système audio de marque JBL
Affiche le mode actuel
Modifie les réglages
suivants
• Qualité sonore et équilibrage ( →P. 277)
La qualité sonore et
l’équilibrage peuvent être
modifiés afin de reproduire un
son optimal.
• Volume et niveau de qualité
du son (Contrôle
automatique du volume)
(→ P. 277)
TACOMA_D.book 276 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 279 of 564

277
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
■
Réglage de la qualité sonore
Tournez pour ajuster le niveau.
*1:Système audio de marque JBL
*2:Modèles Access Cab sans haut-parleur d’extrêmes graves
*3:Modèles Access Cab avec haut-parleur d’extrêmes graves
*4:Modèles á Double Cab
■Réglage du correcteur automatique du niveau sonore (ASL)
Sauf le système audio de marque JBL
Si la fonction “ASL” est sélectionnée et qu’on tourne le bouton
vers la droite, la correction “ASL” change dans l’ordre
suivant: “LOW” (faible), “MID” (moyenne) et “HIGH” (élevée).
Si l’on tourne vers la gauche, “ASL” est désactivé.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité du son en fonction
de la vitesse du véhicule.
Mode de qualité
sonore
Mode affichéNiveauTournez vers la gaucheTournez vers la droite
GravesBAS-5 à 5
BasÉlevéMédiumsMID*1-5 à 5
AigusTRE-5 à 5
Équilibrage
avant/arrièreFA DF7 à R7
Passe au
toit
*2/toit et
haut-parleur d’extrêmes graves
*3,
Passe à
l’arrière
*4
Passe à
l’avant
Équilibrage gauche/droite
BALL7 à R7Passe à gauchePasse à droite
TACOMA_D.book 277 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 280 of 564

278 3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)Système audio de marque JBL
Si la fonction “ASL” est sélectionnée, tournez vers la droite
pour activer la fonction “ASL”, et tournez vers la gauche
pour la désactiver.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité du son en fonction
de la vitesse du véhicule.
■
Marque de commerce propriété de SRS Labs, Inc.
Les systèmes audio utilisent les technologies d’enrichissement audio SRS
FOCUS
® et SRS TruBass® sous licence de SRS Labs, Inc., dans tous les
modes, sauf le mode radio AM.
FOCUS, TruBass, SRS et sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
FOCUS et TruBass technologies sont incorporés sous licence de SRS
Labs, Inc.
TACOMA_D.book 278 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分