TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2009Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
Page 301 of 564

299
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Phone book
(Annuaire)
PHone book unlock
(Déverrouillage du
répertoire
téléphonique)
Déverrouillage de l’annuaire
Phone book lock
(Verrouillage du
répertoire
téléphonique) Verrouillage de l’annuaire
■ Réglage automatique du volume
Lorsque la vitesse du véhicule atteint 50 mph (80 km/h) ou plus, le volume
augmente automatiquement. Il revient à son réglage précédent si la vitesse
du véhicule tombe à 43 mph (70 km/h) ou moins.
■ Lors de l’utilisation d’une commande vocale
●Pour les numéros, dictez une combinaison de chiffres de zéro à neuf, #
(pound), ∗ (star), et + (plus).
● Dictez la commande précisément et clairement.
■ Il se peut que le système ne reconnaisse pas votre voix dans les cas
suivants:
●Si vous roulez sur une route accidentée
● Si vous conduisez à grande vitesse
● Si la climatisation est dirigée directement sur le micro
● Si le ventilateur de la climatisation fait un bruit excessif
■ On ne peut pas effectuer les acti ons suivantes pendant la conduite:
● Faire fonctionner le système à l’aide de
● Enregistrer un téléphone cellulaire dans le système
■ Modifier la clé d’identification
→ P. 308
Premier menuDeuxième menuDétails du fonctionnement
TACOMA_D.book 299 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 302 of 564

300
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TACOMA_D_(L/O_0805)
Composition d’un appel
Composition par l’entrée d’un numéro de téléphoneAppuyez sur et dites “Dial by number”.
Appuyez sur et dites le numéro de téléphone.
■Composition d’un appel
●Composition par entrée d’un numéro de téléphone
“Dial by number”
● Composition par entrée d’un nom
“Dial by name”
● Composition abrégée
● Composition d’un numéro de téléphone enregistré dans
l’historique des appels émis
“Redial”
● Composition d’un numéro de téléphone enregistré dans
l’historique des appels entrants
“Callback”
■ Réception d’un appel
●Réponse à un appel
● Refus d’un appel
■ Transfert d’un appel
■ Utilisation de l’historique des appels
●Composition
● Enregistrement des données dans l’annuaire
● Suppression
TACOMA_D.book 300 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 303 of 564

301
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour composer:
a. Appuyez sur .
b. Appuyez sur et dites “Dial”.
c. Sélectionnez “Dial” à l’aide de .
Composition par l’entrée d’un nom
Appuyez sur et dites “Dial by name”.
Sélectionnez un nom enregistré à entrer à l’aide d’une des
méthodes suivantes:
a. Appuyez sur et dites un nom enregistré.
b. Appuyez sur et dites “List names”. Appuyez sur lorsque vous entendrez le nom désiré.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour composer:
a. Appuyez sur .
b. Appuyez sur et dites “Dial”.
c. Sélectionnez “Dial” à l’aide de .
TACOMA_D.book 301 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 304 of 564

302 3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TACOMA_D_(L/O_0805)
Composition abrégéeAppuyez sur .
Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle le numéro
de téléphone désiré est enregistré.
Appuyez sur .
Lors de la réception d’un appel■ Réponse à un appel
Appuyez sur .
■ Refus d’un appel
Appuyez sur .
Transfert d’un appel
On peut transférer un appel entre le téléphone cellulaire et le
système pendant sa composition ou sa réception, ou pendant que
celui-ci est en cours. Utilisez l’une des méthodes suivantes: a.Activez le téléphone cellulaire.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du téléphone,
consultez le manuel fourni avec votre téléphone cellulaire.
b.Appuyez sur *1.
c.Appuyez sur et dites “Call Transfer”
*2.
*1: On ne peut effectuer cette opération que lors du transfert d’un appel en cours du téléphone cellulaire vers le système.
*2: On ne peut pas transférer un appel du système vers letéléphone cellulaire lorsque le véhicule est en mouvement.
TACOMA_D.book 302 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 305 of 564

303
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Utilisation de l’historique des appels
Procédez comme suit pour utiliser un numéro de téléphone stocké
dans l’historique des appels:
Appuyez sur et dites “Redial” (lorsque vous utilisez un
numéro de téléphone enregistré dans l’historique des appels
émis) ou “Callback” (lorsque vous utilisez un numéro de
téléphone enregistré dans l’historique des appels entrants).
Sélectionnez le numéro de téléphone à l’aide d’une des
méthodes suivantes:
a. Dites “Previous” ou “Go back” jusqu’à ce que le numéro detéléphone désiré s’affiche.
b. Sélectionnez le numéro de téléphone désiré à l’aide de
.
On peut effectuer les opérations suivantes: Composition: Appuyez sur ou sélectionnez “Dial” à l’aide d’une
commande vocale ou de .
Enregistrement du numéro de téléphone dans l’annuaire:
Sélectionnez “Store” à l’aide d’une commande vocale ou de .
Suppression: Sélectionnez “Delete” à l’aide d’une commande
vocale ou de .
TACOMA_D.book 303 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 306 of 564

304 3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TACOMA_D_(L/O_0805)
■Il existe un raccourci de Recomposition
Appuyez deux fois sur .
■ Mise en sourdine
Vous pouvez mettre le microphone en sourdine pendant un appel pour que
votre interlocuteur ne vous entende pas parler.
Pour activer ou désactiver: Appuyez sur et dites “Mute”.
■ Historique des appels
On peut conserver jusqu’à 5 numéros de téléphone dans l’historique des
appels émis ou entrants.
■ Pendant une conversation téléphonique
● Ne parlez pas en même temps que votre interlocuteur.
● Maintenez le volume de la voix entendue à un niveau bas. Sinon, l’écho
de la voix augmentera.
TACOMA_D.book 304 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 307 of 564

305
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Configuration d’un téléphone cellulaire
Enregistrement d’un téléphone cellulaireSélectionnez “Pair phone” à l’aide d’une commande vocale ou de
, puis effectuez la procédure d’enregistrement d’un téléphone
cellulaire. ( →P. 292)
L’enregistrement d’un téléphone cellulaire dans le système
téléphonique mains libres permet à ce dernier de fonctionner. On
peut utiliser les fonctions sui vantes avec les téléphones cellulaires
enregistrés:
■ Fonctions et procédures d’utilisation
Pour entrer dans le menu de chaque fonction, procédez comme
suit en utilisant une commande vocale ou :
● Enregistrement d’un téléphone cellulaire
1. “Setup” → 2. “Phone setup” → 3. “Pair phone”
● Sélection d’un téléphone cellulaire à utiliser
1. “Setup” → 2. “Phone setup” → 3. “Select phone”
● Modification d’un nom enregistré
1. “Setup” → 2. “Phone setup” → 3. “Change name”
● Liste des téléphones cellulaires enregistrés
1. “Setup” → 2. “Phone setup” → 3. “List phones”
● Modifier la clé d’identification
1. “Setup” → 2. “Phone setup” → 3. “Set passkey”
● Suppression d’un téléphone cellulaire
1. “Setup” → 2. “Phone setup” → 3. “Delete”
TACOMA_D.book 305 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 308 of 564

306 3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TACOMA_D_(L/O_0805)
Sélection d’un téléphone cellulaire à utiliserSélectionnez “Select phone” à l’aide d’une commande vocale
ou de .
Séquence A Par une des méthodes suivantes, sélectionnez un téléphone
cellulaire à utiliser, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une
commande vocale ou de :
a. Appuyez sur et dites le nom du téléphone désiré.
b. Appuyez sur et dites “List phones”. Lorsque vous
entendrez le nom du téléphone cellulaire désiré, appuyez
sur .
Séquence B Sélectionnez un téléphone cellulaire à utiliser à l’aide de
.
Modification d’un nom enregistré
Sélectionnez “Change name” à l’aide d’une commande
vocale ou de .
TACOMA_D.book 306 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 309 of 564

307
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Sélectionnez un nom de téléphone cellulaire à modifier par
une des méthodes suivantes:
a. Appuyez sur et dites le nom du téléphone désiré,
puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande
vocale ou de .
b. Appuyez sur et dites “List phones”. Lorsque vous entendrez le nom du téléphone désiré, appuyez sur .
c. Sélectionnez le nom de téléphone désiré à l’aide de .
Appuyez sur , ou sélectionnez “(RECORD NAME)” à
l’aide de et dites un nouveau nom.
Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou
de .
Liste des téléphones cellulaires enregistrés Sélectionnez “List phones” à l’aide d’une commande vocale ou de
et la lecture à voix haute la liste des téléphones cellulaires
enregistrés débute.
À la fin de la liste, le système revient à “Phone setup”.
TACOMA_D.book 307 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 310 of 564

308 3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TACOMA_D_(L/O_0805)En appuyant sur pendant la lecture d’un nom de téléphone
cellulaire, ce dernier est sélectionné et les fonctions suivantes
deviennent accessibles:
• Sélection d’un téléphone cellulaire: “Select phone”
• Modification d’un nom enregistré: “Change name”
• Suppression d’un téléphone cellulaire: “Delete”
Modifier la clé d’identification
Sélectionnez “Set passkey” à l’aide d’une commande vocale
ou de .
Séquence A
Appuyez sur , dites un numéro comportant de quatre à
huit chiffres, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une
commande vocale ou de .
Séquence B Sélectionnez un numéro comportant de quatre à huit chiffres
à l’aide de .
Le numéro doit être entré un chiffre à la fois.
Lorsque le numéro complet de la clé d’identification à
enregistrer est entré, appuyez à nouveau sur .
TACOMA_D.book 308 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分