TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2009Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
Page 431 of 564

429
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
TACOMA_D_(L/O_0805)
Ty p e B
Fusible normal
Fusible grillé
Remplacez-le avec un fusible
d’un ampérage identique.
L’ampérage figure sur le
couvercle de la boîte à
fusibles.
Ty p e CFusible normal
Fusible grillé
Remplacez-le avec un fusible
d’un ampérage identique.
L’ampérage figure sur le
couvercle de la boîte à
fusibles.
Ty p e DFusible normal
Fusible grillé
Remplacez-le avec un fusible
d’un ampérage identique.
L’ampérage figure sur le
couvercle de la boîte à
fusibles.
TACOMA_D.book 429 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 432 of 564

430 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
TACOMA_D_(L/O_0805)
Disposition et ampérage des fusibles■ Compartiment moteur
Ty p e A
Ty p e B
TACOMA_D.book 430 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 433 of 564

431
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
TACOMA_D_(L/O_0805)
FusibleAmpérageCircuit
1 A/C 10 A Système de climatisation
2 FR FOG 15 A Phares antibrouillards avant
3 TOWING TAIL 30 A Feux de la caravane/remorque
(feux arrière)
4 STOP 10 AFeux stop, feu d’arrêt surélevé,
dispositif de contrôle de la stabilité
du véhicule, freins antiblocage,
système de verrouillage du levier
de sélection, système d’injection de
carburant multipoint/système
d’injection séquentielle de
carburant multipoints,
convertisseur de remorquage
5 OBD 7,5 A Système de diagnostic embargué
6 EFI NO.2 10 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints
7 TOWING BRK 30 A Commande de frein de caravane/
remorque
8 BATT CHG 30 A Batterie auxiliaire de caravane/
remorque
9 TOWING 30 A Convertisseur de remorquage
10 TRN-HAZ 15 AClignotants, feux de détresse,
compteurs et jauges
11 RADIO NO.2 30 A Système audio
12 HEAD (LO RH) 10 A Phare droit (feux de croisement)
13 HEAD (LO LH) 10 A Phare gauche (feux de
croisement), feux antibrouillards
avant
14 HEAD (HI RH) 10 A Phare droit (feu de route)
TACOMA_D.book 431 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 434 of 564

432 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
TACOMA_D_(L/O_0805)
15 HEAD (HI LH) 10 APhare gauche (feux de route),
compteurs et jauges
16 ETCS 10 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints, dispositif de
commande èlectronique de
l’accèlèateur
17 ALT-S 7,5 A Système de charge
18 EFI 20 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints
19 HORN 10 A Avertisseur
20 A/F HEATER 15 A Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints
21 ECU-B 7,5 ASystème de télécommande,
système de climatisation, système
de communication Multiplex,
compteur et jauge, montre de bord,
système de classification de
l’occupant du siège du passager
avant
22 DOME 7,5 AÉclairage intérieur, éclairage de
lecture
23 RADIO NO.1 10 A Système audio
24 STA 7,5 ASystème de démarrage, système
d’injection de carburant multipoint/
système d’injection séquentielle de
carburant multipoints, compteurs et
jauges, contacteur de désactivation
de démarrage à l’embrayage
FusibleAmpérageCircuit
TACOMA_D.book 432 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 435 of 564

433
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
TACOMA_D_(L/O_0805)
*: Remplacez le fusible par un autre fusible d’un même ampérage
25
Pneu de
secours 10 A Fusible de rechange
26 Pneu de
secours 15 A Fusible de rechange
27 J/B 50 AFusibles TAIL, AC SKT, DR LCK, D
FR P/W, D RR P/W, P FR P/W et P
RR P/W
28 AM1 50 AFusibles ACC, IG1, IG1 NO.2, WIP,
WSH, 4WD et STA
29 HEATER 50 AFusible A/C, système de
climatisation
30 ABS NO.1 50 A Freins antiblocage, dispositif de
contrôle de la stabilité du véhicule
31 AM2 30 AFusibles IGN et GAUGE, système
d’injection de carburant multipoint/
système d’injection séquentielle de
carburant multipoints
32 A/PUMP 50 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints
33 ABS NO.2 30 A Freins antiblocage, dispositif de
contrôle de la stabilité du véhicule
34 AC SKT 100 AAllume-cigarettes, prises de
courant
35 ALT 120 A*
Fusibles AM1, AC SKT, HEATER,
FR FOG, STOP, OBD, J/B,
TOWING TAIL, TOWING BRK et
BATT CHG
140 A*
FusibleAmpérageCircuit
TACOMA_D.book 433 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 436 of 564

434 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
TACOMA_D_(L/O_0805)■
Sous le bloc d’instrumentation
FusibleAmpérageCircuit
1 IGN 15 ASystème d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints, freins antiblocage,
système de commande de traction,
dispositif de contrôle de la stabilité
du véhicule, système de coussins
gonflables SRS, système de
classification de l’occupant du
siège du passager avant
2 GAUGE 7,5 ACompteur et jauge, feux de
détresse
3 TAIL 10 AFeux arrière, éclairage de plaque
d’immatriculation, feux de
stationnement, système d’injection
de carburant multipoint/système
d’injection séquentielle de
carburant multipoints, feux
antibrouillards avant, commande
d’éclairage du tableau de bord,
éclairages divers
TACOMA_D.book 434 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 437 of 564

435
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
TACOMA_D_(L/O_0805)
4 ACC
7,5 ASystème de verrouillage de
sélection, rétroviseurs extérieurs,
système audio, prises de courant
5 PWR OUTLET 15 A Prises de courant
6 DR LCK 20 A Système de verrouillage des portes
7 IG1 NO.2 10 AFreins antiblocage, dispositif de
contrôle de la stabilité du véhicule,
feux stop, système de charge,
système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant
multipoints, système de
climatisation, commande de
l’éclairage du bloc
d’instrumentation, rétroviseur
intérieur antireflet, écran arrière,
contacteur de sécurité de
démarrage sur l’embrayage,
système de verrouillage du
différentiel arrière, prises de
courant, système témoin de basse
pression des pneus
8 IG1 10 AFeux de recul, système de
climatisation, contacteur de
désactivation du coussin gonflable
du passager, système de
verrouillage du levier de sélection
9 P RR P/W 20 A Vitre électrique du passager arrière
(côté droit)
10 P FR P/W 20 A Vitre électrique du passager avant
11 WSH 10 A Essuie-glace et lave-glace
12 D RR P/W 20 A Vitre électrique du passager arrière
(côté gauche)
13 4WD 20 ASystème à quatre roues motrices,
blocage du différentiel arrière
FusibleAmpérageCircuit
TACOMA_D.book 435 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 438 of 564

436 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
TACOMA_D_(L/O_0805)
14 WIP30 A Essuie-glace et lave-glace
15 D FR P/W 30 A Vitres électriques
■ Après avoir remplacé un fusible
● Si la lampe ne s’allume toujours pas après le remplacement du fusible, il
faudra peut-être remplacer une ampoule. ( →P. 437)
● Si le fusible grille à nouveau, faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de surcharge dans l’un des circuits
Les fusibles sont conçus pour griller afin de protéger le faisceau de câblage
contre tout dégât.
AT T E N T I O N
■Pour éviter tout risque de panne et d’incendie
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager le véhicule et occasionner des blessures
graves ou un incendie.
● N’utilisez jamais de fusible d’am pérage supérieur à celui prescrit ou
d’autre objet qui ne soit pas un fusible.
● Utilisez toujours un fusible Toyota d’origine ou un fusible équivalent.
Ne remplacez jamais un fusible avec un simple câble, même
provisoirement.
Cela pourrait occasionner des dommages importants, voire un incendie.
● Ne modifiez jamais modifier un fusible ni la boîte à fusibles.
NOTE
■Avant de remplacer un fusible
Demandez à votre concessionnaire Toyota de trouver l’origine de la
surcharge électrique et de faire la réparation dès que possible.
FusibleAmpérageCircuit
TACOMA_D.book 436 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 439 of 564

437
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
TACOMA_D_(L/O_0805)
Ampoules
Vous pouvez remplacer les ampoules suivantes vous-même. Le
niveau de difficulté du remplacement varie selon l’ampoule. Si un
remplacement est nécessaire mais di fficile à effectuer, adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota.
Pour plus d’informations concer nant le remplacement des autres
ampoules, communiquez avec votre concessionnaire Toyota.
■ Préparez une ampoule de remplacement.
Vérifiez la puissance (watts) de l’ampoule que vous allez
remplacer. ( →P. 523)
■ Emplacement des ampoules avant
Phares
Phares antibrouillards avantFeux de
stationnement et
feux de gabarit avant
Clignotants
avant
TACOMA_D.book 437 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 440 of 564

438 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
TACOMA_D_(L/O_0805)
Remplacement des ampoules■ Phares
Débranchez le connecteur.
■Emplacement des ampoules arrière
Feu d’arrêt surélevé
Clignotants arrière
Éclairage de la plaque d’immatriculation
Feux de recul
TACOMA_D.book 438 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分