TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2009Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
Page 41 of 564

39
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Verrouillage extérieur sans clé des portières avant
Placez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la portière.
Véhicules avec verrouillage centralisé des portes
On ne peut pas verrouiller la portière si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière (modèles
à Double Cab uniquement)
Il est impossible d’ouvrir les
portières de l’intérieur du
véhicule si les verrous sont
enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de
chacune des portières arrière
vers le bas pour verrouiller ces
portières.
■Signal sonore d’oubli de clé
Un avertisseur sonore retentit si la portière du conducteur est ouverte alors
que le contacteur du moteur est en position ACC ou LOCK pour vous
rappeler de retirer la clé.
TACOMA_D.book 39 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 42 of 564

40 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et que l’occupant
tombe à l’extérieur, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Utilisez toujours une ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portières.
● Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure pendant que vous conduisez.
● Si des enfants sont assis à l’arrière, enclenchez les verrous de protection
pour enfants.
TACOMA_D.book 40 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 43 of 564

41
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Portes d'accès (modèles à Access Cab uniquement)
NOTE
■Lorsque vous ouvrez ou fermez la portière avant et la porte d’accès
La portière avant et la porte d’accès pourraient subir des dommages si elles
se heurtent pendant leur ouverture ou leur fermeture.
On peut ouvrir la porte d’accès (portière arrière) à l’aide de la
poignée intérieure.
Ouvrez entièrement la
portière avant
Tirez (si vous êtes à
l’extérieur) ou poussez (si
vous êtes à l’intérieur) la
poignée intérieure de la
porte d’accès.
Ouvrez la porte d’accès.
Vous pouvez ouvrir et fermer la
porte d’accès seulement si la
portière avant est grande
ouverte.
TACOMA_D.book 41 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 44 of 564

42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
TACOMA_D_(L/O_0805)
Hayon
Retrait du hayon arrière■ Avant d’enlever le hayon arrière
On utilise ces couvercles de connecteur lorsqu’on enlève le hayon
arrière afin d’éviter de souiller les connecteurs du faisceau de
câblage de la caméra de recul.
Couvercle de connecteur
(Gris)
Couvercle de connecteur
(Blanc)
Lorsque vous ne les utilisez pas,
rangez les couvercles de
connecteur dans un sac de
plastique à l’intérieur de la boîte à
gants.
On peut ouvrir le hayon arrière.
Tirez la poignée
Ouvrez le hayon arrière
lentement
Les câbles retiendront la ridelle
arrière en ouverture
horizontale.
Après avoir refermé la ridelle
arrière, tirez sur cette dernière
pour vérifier qu’elle est bien
verrouillée.
TACOMA_D.book 42 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 45 of 564

43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Pour débrancher les
connecteurs du faisceau de
câblage ( et ), maintenez
enfoncé le verrou du connecteur
(Blanc) du faisceau de câblage
du hayon arrière, puis détachez-
le.
Connecteur du faisceau de
câblage du hayon (Blanc)
Connecteur du faisceau de
câblage du châssis (Gris)
Fixez le couvercle (Blanc) sur le
connecteur du faisceau de
câblage du châssis (Gris).
Couvercle de connecteur
(Blanc)
Connecteur du faisceau de
câblage du châssis (Gris)
Retirez le protecteur en plastique
des câbles situés dans la caisse
du véhicule en appuyant sur les
languettes puis en tirant sur le
protecteur.
Prenez soin de ne pas retirer
l’ensemble du faisceau de
câblage du hayon arrière.
Négliger cette précaution pourrait
occasionner des dommages aux
composants du véhicule.
Protecteur en plastique des
câbles
TACOMA_D.book 43 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 46 of 564

44 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
TACOMA_D_(L/O_0805)Ouvrez le hayon arrière.
Retirez le faisceau de câblage
de la caisse du véhicule.
Fixez le couvercle (Gris) sur le
connecteur du faisceau de
câblage du hayon arrière
(Blanc).
Connecteur du faisceau de
câblage du hayon (Blanc)
Couvercle de connecteur
(Gris)
TACOMA_D.book 44 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 47 of 564

45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
■
Retrait du hayon arrière
Ouvrez le hayon jusqu’à un
angle où vous pouvez libérer les
colliers de fixation sur les câbles
de support des pattes sur les
deux côtés.
Soulevez le support du câble et
faites-le glisser à l’extérieur.
Collier de fixation du câble de
support
Inclinez le hayon à environ 30°
de la verticale et soulevez le côté
droit du hayon pour décrocher le
côté droit.
Faites coulisser le hayon un peu
vers la droite pour décrocher le
côté gauche.
Pour fixer le hayon, suivez la
procédure de dépose dans l’ordre
inverse.
TACOMA_D.book 45 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 48 of 564

46 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
TACOMA_D_(L/O_0805)
Pare-chocs arrière à marchepiedSert à protéger l’arrière du
véhicule et à faciliter le
chargement par l’arrière.
Pour monter sur le pare-chocs
arrière à marchepied, utilisez la
partie ombrée sur l’illustration.
AT T E N T I O N
■Avant d’enlever le hayon arrière
Débranchez le faisceau de câblage situé entre la caméra de recul et le
véhicule. Négliger cette précaution pourrait occasionner des blessures
graves ou des dommages aux composants du véhicule.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures physiques graves, voire
mortelles.
● Ne conduisez pas avec le hayon arrière ouvert.
● Ne vous installez pas sur le pare-chocs arrière à marchepied.
TACOMA_D.book 46 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 49 of 564

47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager le faisceau de câblage du hayon arrière
Ne tirez pas sur le faisceau de c âblage du hayon arrière avant d’avoir ouvert
l’abattant.
■ Pour éviter d’endommager la lentille de la caméra (véhicules dotés
d’un système de moniteur de rétrovision)
Rangez le hayon retiré en plaçant la lentille de la caméra de rétrovision face
vers le haut.
■ Après avoir fermé le hayon arrière
Essayez de le tirer vers vous pour vous assurer qu’il est bien fixé.
■ Pour éviter d’endommager le pare-chocs arrière à marchepied
Ne permettez qu’à une seule personne à la fois de monter sur le marchepied
du pare-chocs.
TACOMA_D.book 47 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 50 of 564

48
TACOMA_D_(L/O_0805)
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
Siège de type banquetteLevier de réglage de
position des sièges
Siège de type séparé Levier de réglage de
position des sièges
Bouton de réglage de
soutien lombaire du siège
du conducteur
(si le véhicule en est doté)
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier
TACOMA_D.book 48 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分