TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2011Pages: 763, PDF Size: 20.9 MB
Page 141 of 763

139
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Désactivation des coussins gonflables rideaux si le véhicule fait
des tonneaux (modèles 4WD uniquement)
ON/OFF (maintenez enfoncé
pendant quelques secondes)
La lampe témoin RSCA OFF
s’allume. (uniquement si le
contacteur du moteur est en
position ON.)
La fonction de désactivation des
coussins gonflables en rideau et
des dispositifs de tension des
ceintures de sécurité en cas de
tonneaux se réactivera
automatiquement à chaque fois
que le contacteur du moteur sera
placé en position ON.
AT T E N T I O N
■Lorsque le contacteur de désactivation du coussin gonflable du
passager est en coupant le contact
●Ne placez pas le contacteur de désactivation du coussin gonflable du
passager en position OFF, sauf si un individu appartenant au groupe de
passagers à risque du TABLEAU 1 occupe le siège du passager de droite.
● Si vous désactivez le coussin gonflable du passager avant, celui-ci ne se
déploiera pas en cas de collision, ce qui réduira l’efficacité des systèmes
de sécurité de votre véhicule lors de certains accidents, augmentant ainsi
les risques de blessures graves, voire mortelles.
TUNDRA_D.book 139 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 142 of 763

140 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
■Utilisez le contacteur uniquement
Dans les cas où le déploiement n’est pas souhaité (par exemple pendant la
conduite hors-route extrême).
■ Conditions de fonctionnement lorsque la lampe témoin RSCA OFF est
allumée
● Le coussin gonflable rideau et le dispositif de tension des ceintures ne
s’activeront pas si le véhicule fait des tonneaux.
● Le coussin gonflable rideau se déploiera en cas d’impact latéral violent.
AT T E N T I O N
■Pour la conduite normale
Assurez-vous que la lampe témoin RSCA OFF n’est pas allumée. Si elle
reste allumée, le coussin gonflable rideau ne se déploiera pas en cas
d’accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
TUNDRA_D.book 140 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 143 of 763

141
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de
l’occupant du siège du passager avant. Ce système détecte les
conditions du siège du passager avant droit et active ou désactive
les dispositifs destinés au passager avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
Lampe témoin AIR BAG ON
Lampe témoin AIR BAG OFF
TUNDRA_D.book 141 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 144 of 763

142 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
Conditions et fonctionnement du système de classification de
l’occupant du siège du passager avantModèles à Regular Cab
●Indicateur/lampe témoin
Condition détectée
par le système de classification de
l’occupant du siège du passager
avant
*1
Position du contacteur
désactivation du coussin
gonflable du passagerLampes témoins
AIR BAG
ON et AIR BAG OFF
Lampe témoin SRS
Lampe
témoin de rappel de
ceinture de
sécurité côté passager
avant
Adulte*2
AUTOAIR BAG
ON
OffClignotant*5
OFFAIR BAG OFF
Enfant*3 ou
dispositif de
retenue pour
enfants
*4
AUTOAIR BAG OFF*6OffClignotant*5
OFF
Inoccupé
AUTOPas
allumées
OffOff
OFFAIR BAG OFF
Le système subit
une défaillanceAUTOAIR BAG OFFOnOffOFF
TUNDRA_D.book 142 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 145 of 763

143
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
●
Dispositifs
*
1: Le passager assis à droite dans le siège de type banquette.
*
2: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étant un adulte. Lorsqu’un adulte de petite taille s’assied sur le
siège du passager, le système peut considérer cette personne
comme étant un enfant selon son physique et sa posture.
*
3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfants s’assied sur le siège du passager, le système peut le
considérer comme un adulte selon son physique et sa position.
Condition
détectée par
le système de classification
de l’occupant du siège du passager avant
*1
Position du contacteur
désactivation du coussin
gonflable du passagerCoussin
gonflable du
passager avant
Coussin
gonflable de
protection des
genoux du passager avant
Coussin
gonflable
latéral du siège du
passagerCoussin
gonflable
en rideau du côté du
passager
Dispositif
de tension
de
ceinture de
sécurité du
passager
avant
Adulte*2AUTOActivéActivéOFFDésactivéActivé
Enfant*3
ou
dispositif
de
retenue
pour
enfants
*4
AUTO
DésactivéActivé
Activé
Activé
OFF
InoccupéAUTODésactivéActivéDésactivéOFF
Le
système
subit une
défaillanceAUTO
DésactivéActivéActivéOFF
TUNDRA_D.book 143 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 146 of 763

144 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D*
4: N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type
dos à la route sur le siège du passager. Un dispositif de retenue
pour enfants de type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager qu’en cas de nécessité absolue. ( →P. 149)
*
5: Si le passager ne porte pas de ceinture de sécurité.
*
6: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour en savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de
retenue pour enfants. ( →P. 155)
Modèles à Double Cab et CrewMax
● Indicateur/lampe témoin
Condition détectée
par le système de classification de
l’occupant du siège
du passager avant
*1
Lampes
témoins AIR
BAG ON et AIR BAG OFF
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté
passager avant
Adulte*2AIR BAG ONOffClignotant*5
Enfant*3 ou
dispositif de
retenue pour
enfants
*4
AIR BAG OFF*6OffClignotant*5
InoccupéPas alluméesOffOff
Le système subit
une défaillanceAIR BAG OFFOnOff
TUNDRA_D.book 144 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 147 of 763

145
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
●
Dispositifs
*
1: Le passager avant droit sur le siège de type banquette.
*
2: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étant un adulte. Lorsque qu’un adulte de petite taille s’assied sur
le siège du passager avant, le système peut considérer cette
personne comme étant un enfant selon son physique et sa
posture.
*
3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut
le considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*
4: Ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de
retenue pour enfants orienté vers l’avant ne doit être installé sur
le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue.
(→ P. 149)
*
5: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
Condition
détectée par le système de
classification de
l’occupant du siège du
passager avant
*1
Coussin
gonflable du
passager avant
Coussin
gonflable de
protection des
genoux du passager avant
Coussin
gonflable
latéral du siège du
passager avantCoussin
gonflable
rideau du côté du
passager avant
Dispositif
de tension
de
ceinture de
sécurité du
passager
avant
Adulte*2Activé
Enfant*3 ou
dispositif de
retenue pour
enfants
*4
DésactivéActivé
Activé
Activé
InoccupéDésactivéActivéDésactivé
Le système
subit une
défaillance
DésactivéActivéActivé
TUNDRA_D.book 145 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 148 of 763

146 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D*
6: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour
en savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de
retenue pour enfants. ( →P. 155)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
Veuillez observer les précautions suivantes concernant le système de
classification de l’occupant du siège du passager avant.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-
vous que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n’est
pas insérée dans la boucle.
● Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager
avant droit, assurez-vous que la lampe témoin AIR BAG OFF n’est pas
allumée. Si la lampe témoin AIR BAG OFF est allumée, décrochez la
languette de la rallonge de la boucle de la ceinture de sécurité, puis
raccrochez la ceinture de sécurité. Raccrochez la rallonge de la ceinture
de sécurité après vous être assuré que la lampe témoin AIR BAG ON est
allumée. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité alors que la
lampe témoin AIR BAG OFF est allumée, le coussin gonflable du
passager avant, le coussin gonflable de protection des genoux du
passager avant et le coussin gonflable latéral du côté du coussin gonflable
latéral du passager avant droit pourraient ne pas s’activer correctement,
ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas
de collision.
● Ne placez pas de charge importante sur le siège ou les accessoires du
passager avant (par ex. la poche du dossier).
● N’exercez pas de pression sur le siège du passager avant droit en laissant
reposer vos mains ou vos jambes sur le dossier.
● Modèles à Double Cab et CrewMax: N’appliquez pas une pression sur le
siège du passager avant en appuyant vos mains ou vos pieds sur son
dossier depuis le siège du passager arrière.
TUNDRA_D.book 146 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 149 of 763

147
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
●Modèles à Double Cab et CrewMax: Ne permettez pas à un passager du
siège arrière de soulever le siège du passager avant avec ses pieds ou
d’appuyer sur le dossier avec ses jambes.
● Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.
● N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant jusqu’à ce qu’il
vienne en contact avec le siège arrière ou l’arrière de la cabine. La lampe
témoin AIR BAG OFF pourrait alors s’allumer, ce qui signale que les
coussins gonflables du passager ne se déploieront pas en cas d’accident
grave. Si le dossier entre en contact avec le siège arrière ou l’arrière de la
cabine, ramenez-le à une position plus avancée, de sorte à éviter ce
contact. Laissez le dossier du passager avant le plus droit possible
lorsque le véhicule est en mouvement. Une inclinaison trop prononcée du
dossier pourrait réduire l’efficacité de la ceinture de sécurité.
● Si un adulte est assis sur le siège du passager avant droit, la lampe
témoin AIR BAG ON s’allume. Si c’est la lampe témoin AIR BAG OFF qui
est allumée, demandez au passager de s’asseoir droit, bien au fond du
siège, avec les pieds au sol et de porter sa ceinture de sécurité
correctement. Si la lampe témoin AIR BAG OFF reste toujours allumée,
demandez au passager de s’asseoir sur le siège arrière, ou si cela est
impossible, déplacer le siège du passager avant droit complètement vers
l’arrière.
● Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers
l’avant sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la
manière appropriée. ( →P. 155)
● Ne modifiez pas et n’enlevez pas les sièges avant.
● Ne donnez pas de coups sur le siège du passager et ne le soumettez pas
à un impact brutal. Dans le cas contraire, la lampe témoin SRS pourrait
s’allumer pour signaler une défaillance du système de détection. Si c’est le
cas, prenez contact immédiatement avec votre concessionnaire Toyota.
● Modèles à Double Cab et CrewMax: Les dispositifs de retenue pour
enfants installés sur les sièges arrière ne devraient pas venir en contact
avec les dossiers des sièges avant.
TUNDRA_D.book 147 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 150 of 763

148 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
● Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège,
par exemple un coussin ou une housse de siège.
● Ne fixez pas une table de travail de dossier ou tout autre article lourd au
dos du siège passager avant.
● Ne modifiez et ne remplacez jamais le capitonnage en tissu des sièges
avant.
TUNDRA_D.book 148 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分