TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2011Pages: 763, PDF Size: 20.9 MB
Page 151 of 763

149
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démontré que l’installation d’un dispositif de retenue
pour enfants sur un siège arrière est beaucoup plus sûre que sur le
siège du passager avant.
● Choisissez un dispositif de retenue pour enfants qui s’adapte à
votre véhicule et qui convienne à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’installation du dispositif de retenue
pour enfants, suivez les directives fournies avec le dispositif.
Ce manuel contient des directives générales d’installation.
(→ P. 155)
Types de dispositifs de retenue pour enfants
Les dispositifs de retenue pour enfants sont classés sous les 3 types
suivants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant. Siège pour enfant dos à la route Siège de bébé/modulable
Un dispositif de retenue pour enfant en bas âge ou pour bébé doit
être correctement fixé sur le sièg e à l’aide de la sangle abdominale
de la ceinture de sécurité deux points/trois points.
La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada impose
désormais l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants.
TUNDRA_D.book 149 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 152 of 763

150 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510DFace à la route Siège modulable
Siège de rehausse
■
Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
● Utilisez un dispositif de retenue adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter la ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans n’importe quel
dispositif de retenue pour enfants, il doit s’asseoir à l’arrière et s’attacher
avec la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 76)
TUNDRA_D.book 150 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 153 of 763

151
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■
Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage
brusque, les enfants doivent être retenus par la ceinture de sécurité ou un
dispositif de retenue approprié, en fonction de leur âge ou de leur taille.
Tenir un enfant dans les bras ne peut pas remplacer un dispositif de
retenue pour enfants. En cas d’accident, l’enfant pourrait être projeté
contre le pare-brise ou être écrasé entre l’intérieur du véhicule et la
personne qui le tient dans ses bras.
● Modèles à Regular Cab: Toyota recommande vivement l’utilisation d’un
dispositif de retenue adapté à la stature de l’enfant.
● Modèles à Double Cab et CrewMax: Toyota recommande vivement
l’utilisation d’un dispositif de retenue adapté à la stature de l’enfant et
installé sur le siège arrière. Selon les statistiques, les enfants sont plus en
sécurité quand ils sont correctement assis dans un siège de sécurité
installé à l’arrière plutôt qu’à l’avant du véhicule.
● Modèles à Regular Cab: N’asseyez jamais un enfant âgé de 1 à 12 ans
appartenant au groupe de passagers à risque dans le siège du passager
de droite si le contacteur de désactivation du coussin gonflable du
passager est en position AUTO. En cas d’accident, la force de
déploiement rapide de ce coussin pourrait causer des blessures graves,
voire mortelles, à l’enfant. Si vous devez asseoir un enfant âgé de 1 à 12
ans appartenant au groupe de passagers à risque dans le siège du
passager de droite, assurez-vous que le contacteur de désactivation du
coussin gonflable du passager est en position OFF, que la clé est retirée et
que la lampe témoin est allumée. ( →P. 137)
● Modèles à Double Cab et CrewMax: N’installez jamais un dispositif de
retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège du passager
avant, même si la lampe témoin AIR BAG OFF est allumée. En cas
d’accident, la force et la vitesse de déploiement du coussin gonflable du
passager avant sont telles qu’elles pourraient infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants
du type dos à la route était installé sur le siège du passager avant.
TUNDRA_D.book 151 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 154 of 763

152 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
● Modèles à Regular Cab (Siège de type banquette): N’installez jamais un
dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège
central même si le contacteur de désactivation de coussin gonflable du
passager est en position OFF. En cas d’accident, la force de déploiement
rapide du coussin gonflable du conducteur pourrait infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles.
●Modèles à Regular Cab: N’installez
jamais un dispositif de retenue pour
enfants de type dos à la route sur le
siège du passager de droite si le
contacteur de désactivation du coussin
gonflable du passager est en position
AUTO. En cas d’accident, la force du
déploiement rapide du coussin
gonflable du passager avant sont telles
qu’elles pourraient infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles, si le
dispositif de retenue pour enfants du
type dos à la route était installé sur le
siège du passager de droite.
● Modèles à Regular Cab: Si vous devez
installer un dispositif de retenue pour
enfants de type dos à la route sur le
siège du passager de droite, assurez-
vous que le contacteur de désactivation
du coussin gonflable du passager est
en position OFF, que la clé est retirée et
que la lampe témoin est allumée.
TUNDRA_D.book 152 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 155 of 763

153
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■
Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Modèles à Double Cab et CrewMax: Un dispositif de retenue pour enfants
de type face à la route ne doit être installé sur le siège du passager avant
qu’en cas de nécessité absolue. Un dispositif de retenue pour enfants qui
nécessite une courroie supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège du
passager avant étant donné qu’il n’y a pas d’ancrage de courroie
supérieure pour le siège du passager avant. Même si la lampe témoin AIR
BAG OFF est allumée, réglez le dossier à la position la plus droite
possible et reculez toujours le siège au maximum, car le coussin gonflable
du passager avant peut se déployer avec une vitesse et une force
considérables. Autrement, l’enfant pou rrait subir des blessures graves,
voire mortelles.
● Modèles à Regular Cab: On ne doit jamais installer sur le siège du
passager de droite un dispositif de retenue de type face à la route pour un
enfant appartenant au groupe de passagers à risque alors que le
contacteur de désactivation du coussin gonflable du passager est en
position AUTO; étant donné que la force de déploiement du coussin
pourrait causer des blessures graves, voire mortelles, à l’enfant assis à
l’avant. ( →P. 138)
● Modèles à Regular Cab (Siège de type banquette): N’installez jamais un
dispositif de retenue pour enfants sur le siège central s’il gêne les
manœuvres de conduite, par exemple le déplacement du sélecteur de
vitesses. Dans ce cas, installez le dispositif de retenue pour enfants sur le
siège du passager avant droit.
● N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour fixer un dispositif de
retenue pour enfants sur le siège du passager avant ou sur le siège
arrière. Si vous fixez un dispositif de retenue pour enfants lorsque la
rallonge est reliée à la ceinture de sécurité, celle-ci ne maintiendra pas
correctement le dispositif de retenue, ce qui peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles, à l’enfant ou à d’autres passagers en
cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
TUNDRA_D.book 153 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 156 of 763

154 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
● Ne laissez pas les enfants, en particulier lorsqu’il s’agit d’enfants assis
dans un dispositif de retenue pour enfants, reposer la tête ou une autre
partie du corps contre la portière ou la zone du siège, du montant avant,
du montant arrière ou du côté de pavi llon de laquelle un coussin gonflable
latéral ou un coussin gonflable rideau est susceptible de se déployer. La
situation s’avérerait dangereuse si le coussin gonflable latéral ou rideau
se déployait, et la force du gonflement pourrait provoquer des blessures
graves, voire mortelles, à l’enfant.
● Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation
fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-
vous qu’il est correctement fixé. Si le siège n’est pas correctement fixé, il
risque d’infliger à l’enfant des blessures graves, voire mortelles, en cas de
freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
■ Mesures de précaution relatives à la ceinture avec fonction de
verrouillage du dispositif de retenue pour enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture avec fonction de
verrouillage du dispositif de retenue pour enfants. Si la ceinture s’enroule
autour du cou de l’enfant, il n’est pas possible de la dérouler, ce qui risque
de provoquer un étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produit et la boucle ne peut être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours
d’utilisation
● Laissez le dispositif de retenue pour enfants installé correctement sur le
siège, même s’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas le dispositif de retenue
non fixé dans l’habitacle du véhicule.
● Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du
véhicule. Vous éviterez ainsi les blessures qu’il pourrait infliger aux
occupants du véhicule en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
TUNDRA_D.book 154 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 157 of 763

155
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Installation du dispositif de retenue pour enfants
Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de
retenue pour enfants. Fixez solidement les sièges de bébé aux
sièges à l’aide des ancrages LATCH ou d’une ceinture de sécurité.
Lorsque vous installez un siège de bébé, fixez la courroie
supérieure.
La ceinture abdominale/épaulière peut être utilisée si votre dispositif
de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le système
LATCH (ancrages inférieurs et supérieurs pour siège d’enfant).
Ancrages LATCH de siège de
bébé
Modèles à Regular Cab
Les ancrages LATCH
équipent le siège du
passager de droite.
Des touches indiquant
l’emplacement des
ancrages sont fixées au
siège.
Modèles à Double Cab
Les ancrages LATCH
équipent le siège du
passager de droite.
Des touches indiquant
l’emplacement des
ancrages sont fixées au
siège.
TUNDRA_D.book 155 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 158 of 763

156 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
Modèles à CrewMax
Les ancrages LATCH
équipent le siège du
passager de droite.
Des touches indiquant
l’emplacement des
ancrages sont fixées au
siège.
Ceintures de sécurité dotées
d’un mécanisme de
verrouillage de dispositif de
retenue pour enfants
(ceintures ALR/ELR, sauf
celle du conducteur) (→P. 80)
Support d’ancrage (pour la
courroie supérieure) Modèles à Regular Cab
Des supports d’ancrage
sont fournis pour tous les
sièges des passagers.Siège de type séparé
Siège de type banquette
TUNDRA_D.book 156 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 159 of 763

157
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TUNDRA_D_34510D
Installation du dispositif de retenue pour enfants sur le siège du
passager de droite (modèles à Regular Cab)
Lorsque vous installez sur le siège du passager de droite un dispositif
de retenue pour un enfant appartenant au groupe de passagers à
risque, procédez comme suit. Tournez le contacteur de
désactivation du coussin
gonflable du passager dans le
sens antihoraire jusqu’à la
position OFF, puis retirez la clé.
Lorsque le système de coussin
gonflable du passager avant est
désactivé, la lampe témoins AIR
BAG OFF s’allume. (→P. 137)
Modèles à Double Cab
Chaque siège arrière
dispose de supports
d’ancrage.
Modèles à CrewMax
Chaque siège arrière
dispose de supports
d’ancrage.
TUNDRA_D.book 157 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 160 of 763

158 1-7. Informations sur la sécurité
TUNDRA_D_34510D
Installation avec système LATCH (modèles à Regular Cab)■ Installation sur le siège du passager de droite (véhicules non
dotés d’une table de dossier)
Rabattez le dossier tout en tirant
le levier. Relevez le dossier et
verrouillez-le à la 1ème position
(la position la plus verticale
possible). Réglez le dossier à la
13ème position de verrouillage.
(→P. 6 2 )
1ème position de verrouillage
13ème position de
verrouillage
AT T E N T I O N
■ Siège de sécurité pour enfant de type dos à la route
Si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la
route sur le siège du passager de droite, assurez-vous que le contacteur de
désactivation du coussin gonflable du passager est en position OFF, que la
clé est retirée et que la lampe témoin est allumée.
■ Siège de sécurité pour enfant de type face à la route
On ne doit jamais installer sur le siège du passager de droite un dispositif de
retenue de type face à la route pour un enfant appartenant au groupe de
passagers à risque alors que le contacteur de désactivation du coussin
gonflable du passager est en position AUTO; étant donné que la force de
déploiement du coussin pourrait causer des blessures graves, voire
mortelles, à l’enfant assis à l’avant. ( →P. 138)
TUNDRA_D.book 158 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分