TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2011Pages: 763, PDF Size: 20.9 MB
Page 311 of 763

309
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Remorquage avec les 4 roues au sol
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les 4 roues au sol.
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au
sol) par une autocaravane.
TUNDRA_D.book 309 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 312 of 763

310
TUNDRA_D_34510D
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Système de climatisation automatique ................... 312
Système de climatisation manuel ........................... 321
Désembueurs des rétroviseurs extérieurs et
dégivreur d’essuie-glace
avant (si le véhicule en est
doté en modèles à Regular
Cab et à Double Cab) .... 329
Désembueurs de rétroviseurs extérieurs, de lunette
arrière et dégivreur
d’essuie-glace avant (si le
véhicule en est doté en
modèles à CrewMax) ..... 332
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio .............................. 335
Fonctionnement de la radio ........................... 339
Fonctionnement du lecteur de CD............................. 348
Lecture des disques MP3 et WMA.................. 357
Fonctionnement d’un iPod................................ 366
Fonctionnement d’une clé USB .......................... 373
Utilisation optimale du système audio................ 381
Utilisation du port AUX ..... 385
Utilisation des contacteurs audio au volant .............. 387 3-3. Utilisation du système audio
Bluetooth®
Système audio Bluetooth®...................... 391
Utilisation du système audio Bluetooth
®............ 394
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®...................... 399
Configuration d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®...................... 401
Configuration du système audio Bluetooth
®............ 406
3-4. Utilisation du système audio/ vidéo arrière
Système vidéo aux places arrière ............................ 407
Utilisation du lecteur de DVD (DVD vidéo) ...... 416
Utilisation du lecteur de DVD (vidéo CD) ........ 425
Utilisation du lecteur de DVD (CD audio/
CD texte) ........................ 428
Utilisation du lecteur de DVD (disques MP3) ....... 430
Utilisation du mode vidéo .............................. 433
Modification des paramètres de l’écran
Setup Menu ................... 435
TUNDRA_D.book 310 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 313 of 763

Caractéristiques
intérieure et extérieure3
311
TUNDRA_D_34510D
3-5. Utilisation du système
téléphonique mains-libres
(pour téléphone cellulaire)
Caractéristiques de système téléphonique
mains-libres ................... 444
Utilisation du système téléphonique
mains-libres ................... 449
Composition d’un appel ... 458
Configuration d’un téléphone cellulaire ........ 463
Sécurité et configuration du système .................... 469
Utilisation de l’annuaire .... 473
3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs ........................ 481
• Contacteur d’éclairage de lecture et d’éclairage
intérieur .......................... 483
• Éclairage de lecture/ intérieur .......................... 483
• Contacteur principal d’éclairage pour
la caisse ......................... 486
3-7. Utilisation des rangements Liste des rangements....... 487
• Boîtes à gants ................ 489
• Bloc central .................... 491
• Presse carte................... 492
• Porte-carte ..................... 495
• Porte-stylo...................... 498
• Boîte à mouchoirs .......... 500 • Compartiment
supérieur ........................ 502
• Porte-gobelets avant ...... 503
• Porte-gobelets arrière .... 505
• Porte-bouteilles .............. 506
• Boîte auxiliaires ............. 508
• Compartiment ................ 511
3-8. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleils ...................... 513
Miroirs de courtoisie ......... 514
Montre de bord................. 515
Affichage de temperature extérieure ....................... 516
Prise de courant (12V DC) ........................ 518
Prise de courant (115V CA) ...................... 523
Sièges chauffants ............ 527
Sièges chauffants et ventilateurs .................... 529
Accoudoir (modèles à CrewMax uniquement) ... 531
Table de dossier de siège ......................... 532
Tapis de sol...................... 533
Caractéristiques du compartiment
à bagages ...................... 535
Ouvre-porte de garage..... 538
Boussole .......................... 545
TUNDRA_D.book 311 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 314 of 763

312
TUNDRA_D_34510D
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Système de climatisation automatique∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le débit d’air et les sorties d’air s’ajustent automatiquement en
fonction du réglage de la température.
Panneau de commande
Molette de
commande
de vitesse du
ventilateurMode air extérieur ou
recirculation d’air Molette de
commande de la
température côté
passager avant
Contacteur d’activation/
désactivation du climatiseur
Mode simultanéMolette de sélection
de sortie d’air
Molette de commande de la
température côté conducteur
Mode automatique Désembueur de pare-brise
Contacteur d’arrêt
du ventilateur
TUNDRA_D.book 312 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 315 of 763

313
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Utilisation du mode automatique
Appuyez sur .
Le système de climatisation s’activera. Les sorties d’air et la vitesse
du ventilateur sont réglées aut omatiquement en fonction du réglage
de la température.
Tournez la molette de commande de température dans le
sens des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une montre (froid).
La température peut être réglée séparément pour le siège du
conducteur et le siège du passager avant.
Affichage
Affichage de réglage de
température côté passager avant
Affichage de la vitesse du
ventilateur
Affichage du
débit d’air
Affichage du réglage de la
température côté conducteur
TUNDRA_D.book 313 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 316 of 763

314 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
TUNDRA_D_34510D
Ajustement des réglages■ Réglage de la température
Tournez la molette de commande de température dans le sens des
aiguilles d’une montre (chaud) ou dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre (froid).
Chaque fois qu’on appuie sur , le système de climatisation
bascule entre les modes simultané et individuel.
●Mode individuel (l’indicateur sur est activé)
La température peut être réglée séparément pour le siège du
conducteur et le siège du passager avant.
● Mode simultané (l’indicateur sur est désactivé)
Le sélecteur de température côté conducteur peut être utilisé
pour régler la température pour le siège du conducteur et le
siège du passager avant.
■ Réglage de la vitesse du ventilateur
Tournez la molette de commande de vitesse du ventilateur dans le
sens des aiguilles d’une montre (augmenter) ou dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une montre (abaisser).
La vitesse du ventilateur s’affiche. (7 niveaux)
Appuyez sur pour arrêter le ventilateur.
TUNDRA_D.book 314 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 317 of 763

315
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
■
Sélection des sorties d’air
Tournez la molette de sélection
de sortie d’air.
Les sorties d’air changent chaque
fois que l’on tourne la molette de
sélection.
L’air circule tel qu’illustré, selon le mode sélectionné.
Lorsque la molette est placée
sur , l’air est dirigé vers le
haut du corps.
*: Modèles à CrewMax uniquement
Lorsque la molette est placée
sur , l’air est dirigé vers le
haut du corps et les pieds.
*1: Modèles à Double Cab et CrewMax uniquement
*2: Modèles à CrewMax uniquement
*
*2
*1
*1
TUNDRA_D.book 315 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 318 of 763

316 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
TUNDRA_D_34510DLorsque la molette est placée
sur , l’air est dirigé vers les
pieds.
*1: Modèles à Double Cab et CrewMax uniquement
*2: Modèles à CrewMax uniquement
Lorsque la molette est placée
sur , l’air est dirigé vers les
pieds et le désembueur du pare-
brise est activé.
*1: Modèles à Double Cab et CrewMax uniquement
*2: Modèles à CrewMax uniquement
■
Passage du mode air extérieur au mode recirculation d’air et
inversement
Appuyez sur .
À chaque fois qu’on appuie sur cette contacteur, le mode bascule entre
(air extérieur) et (recirculation d’air).
*2
*1
*1
*2
*1
*1
TUNDRA_D.book 316 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 319 of 763

317
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Désembuage du pare-brise
Appuyez sur
.
Le voyant s’allume.
La commande du système de
climatisation fonctionne
automatiquement.
Le système pourrait passer
automatiquement du mode
recirculation d’air au mode air
extérieur.
Réglage de la position, de l’ouverture et de la fermeture des sorties d’air
Sorties côté conducteurDirigez l’air vers la gauche ou
la droite, vers le haut ou le
bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’évent.
TUNDRA_D.book 317 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 320 of 763

318 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
TUNDRA_D_34510DSorties latérales du passager avant
Dirigez l’air vers la gauche ou
la droite, vers le haut ou le
bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’évent.
Sorties arrière (modèles à CrewMax uniquement) Dirigez l’air vers la gauche ou
la droite, vers le haut ou le
bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’évent.
TUNDRA_D.book 318 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分