TOYOTA VENZA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2011Pages: 663, PDF Size: 19.76 MB
Page 191 of 663

189
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
●
Réglage de la teinte
Sélectionnez l’option “Tons” de
l’écran “Config. de l’écran”, puis
appuyez sur la touche “SELECT
RESET”.
Pour régler la teinte, appuyez
sur la touche “INFO” ou
“SETUP”.
+: Plus lumineux
-: Plus sombre
Pour quitter l’écran, appuyez sur
la touche “SELECT RESET”.
■Retour à l’écran précédent
Sélectionnez l’option “Retour” de l’écran “Config. de l’écran”, puis
appuyez sur la touche “SELECT RESET”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 189 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 192 of 663

190 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_D (OM73005D)
■Si le véhicule est déplacé pendant la modification des réglages sur
l’écran multifonctions
■ Affichage de vérification du système
Véhicules dotés du système Smart key
Après avoir fait passer le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON, la mention “VENZA” s’ affiche pendant la vérification du
fonctionnement du système. Une fois la vérification du système terminée,
on revient à l’écran normal.
Véhicules non dotés du système Smart key
Après avoir fait passer le contacteur du moteur en position “ON”, la
mention “VENZA” s’affiche pendant la vérification du fonctionnement du
système. Une fois la vérification du système terminée, on revient à
l’écran normal. Si la vitesse du véhicule dépasse environ
3 mph (5 km/h) pendant la modification
des réglages, le message “Veuillez
arrêter le véhicule pour modifier les
réglages” s’affichera sur l’écran
multifonctions, et le mode de réglage se
fermera au bout de plusieurs secondes.
Si vous appuyez sur la touche “SETUP”
alors que la vitesse du véhicule dépasse
3 mph (5 km/h), seuls certains réglages
pourront être modifiés. Pour modifier les
autres réglages, appuyez sur la touche
“SETUP” après avoir immobilisé le
véhicule.
OM73005D_VENZA_D.book Page 190 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 193 of 663

191
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
■
Lorsque “--”, “E” ou “F” s’affiche sur l’écran de la température
extérieure
Le système est peut-être défaillant. Amenez le véhicule chez un
concessionnaire Toyota.
■ Affichage de la température extérieure
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la température affichée ne
soit pas exacte ou que le changement de température à l’écran demande
plus de temps qu’à l’habitude.
● Lorsque le véhicule est immobilisé ou que vous conduisez à une vitesse
inférieure à 12 mph (20 km/h).
● Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la
sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
NOTE
■Écran multifonctions à basses températures
Laissez l’habitacle se réchauffer avant d’utiliser l’écran informatif à cristaux
liquides. À des températures très basses, la réponse de l’\
écran informatif
peut être très lente et les modifications à l’écran peuve\
nt être retardées.
OM73005D_VENZA_D.book Page 191 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 194 of 663

192
2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_D (OM73005D)
Écran multifonctions (Type ACL)
L’écran multifonctions présente au conducteur diverses données
liées à la conduite, y compris la mo ntre de bord et la température
extérieure actuelle.
● Montre de bord ( →P. 194)
Indique l’heure et permet de la régler.
● Température extérieure
Indique la température extérieure.
La fourchette des températures affichables s’étend de -40°F (-40°C) à
122°F (50°C).
●Affichage du système de climatisation ( →P. 258, 268)
S’affiche automatiquement si le climatiseur est mis en marche.
● Informations de croisière ( →P. 193)
Affiche l’autonomie, la consommation de carburant et d’autres
renseignements relatifs au trajet.
Ty p e A
Ty p e B
OM73005D_VENZA_D.book Page 192 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 195 of 663

193
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Changement d’affichage
Touche “INFO-CLOCK”
Touche “RESET-H”
Touche “US/M-M”
Informations de croisièreVous pouvez changer les éléments affichés en appuyant sur la
touche “INFO-CLOCK”.
■ Consommation de carburant moyenne (AVERAGE ECON)
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière
remise à zéro.
Vous pouvez réinitialiser cette fonction en maintenant la touche “R\
ESET-
H” enfoncée lorsque la consommation moyenne de carburant est
affichée.
■Consommation de carburant actuelle (CURRENT ECON)
Affiche la consommation courante de carburant.
OM73005D_VENZA_D.book Page 193 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 196 of 663

194 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_D (OM73005D)■
Autonomie (RANGE)
Affiche la distance maximum (estimée) pouvant être parcourue
avec la quantité de carburant résiduelle dans le réservoir.
● Cette distance est calculée en fonction de votre consommation
moyenne de carburant. C’est pourquoi il peut y avoir un écart entre la
distance réelle pouvant être parcourue et celle affichée.
● Si l’on n’ajoute qu’un peu de carburant au réservoir, il se peut que
l’affichage ne soit pas mis à jour.
■Vitesse moyenne du véhi cule (AVERAGE SPEED)
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du
moteur ou la réinitialisation de la fonction.
Vous pouvez réinitialiser cette fonction en maintenant la touche “R\
ESET-
H” enfoncée lorsque la vitesse moyenne du véhicule est affichée.
Réglage de la montre de bord
Maintenez la touche “INFO-CLOCK” enfoncée jusqu’à ce
qu’une partie de l’affichage clignote.
Maintenez la touche “RESET-H” enfoncée pour régler les
heures et la touche “US/M-M” pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche “INFO-CLOCK” pour terminer le
réglage.
Sélection des unités
Appuyez sur la touche “US/M-M”.
L’unité est modifiée chaque fois qu’on appuie sur le bouton.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 194 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 197 of 663

195
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
■
Écran à cristaux liquides
De petites taches peuvent apparaître sur l’écran. Il s’agit d’une
caractéristique des écrans à cristaux liquides; il n’y a aucun risque à
continuer d’utiliser l’écran.
■ Lorsque “--”, “E” ou “F” s’affiche sur l’écran de la température
extérieure
Le système est peut-être défaillant. Amenez le véhicule chez un
concessionnaire Toyota.
■ Affichage de la température extérieure
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la température affichée ne
soit pas exacte ou que le changement de température à l’écran demande
plus de temps qu’à l’habitude.
● Lorsque le véhicule est immobilisé ou que vous conduisez à une vitesse
inférieure à 12 mph (20 km/h).
● Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la
sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
OM73005D_VENZA_D.book Page 195 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 198 of 663

196
VENZA_D (OM73005D)
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Commutateur des phares
On peut mettre en marche les phares manuellement ou
automatiquement.
États-Unis
Les feux latéraux, les feux
de stationnement, les feux
arrière, l’éclairage de la
plaque d’immatriculation
et l’éclairage du bloc
d’instrumentation
s’allument.
Les phares et toutes les
lumières énumérées ci-
dessus s’allument.
Les phares et tous les
éclairages énumérés ci-
dessus s’allument et
s’éteignent
automatiquement.
(Quand le contacteur
“ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION
ON [véhicules dotés du
système Smart key] ou si
le contacteur du moteur
est en position “ON”
[véhicules non dotés du
système Smart key].)
Désactivation du
système des phares de
jour.
Canada
(É.-U.
uniquement)
OM73005D_VENZA_D.book Page 196 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 199 of 663

197
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Allumage des feux de route
Lorsque les phares sont
allumés, poussez sur le levier
vers l’avant pour allumer les
feux de route.
Véhicules dotés du fonction
automatique des feux de route:
Lorsque le commutateur
d’éclairage est en position ,
la fonction automatique des feux
de route s’activera. (→P. 200)
Ramenez le levier à la position
centrale pour éteindre les feux de
route.
Tirez le levier vers vous pour
allumer les feux de route.
Relâchez le levier pour les
éteindre. Vous pouvez faire un
appel de phares en allumant et
en éteignant les feux de route.
■ Système des phares de jour
Au démarrage du moteur et lorsque le frein de stationnement est desserré,
les phares s’allument automatiquement (à une intensité réduite) afin que les
autres conducteurs puissent mieux voir votre véhicule. Les phares de jour
ne sont pas conçus pour être utilisés la nuit.
États-Unis: Vous pouvez éteindre les feux de jour à l’aide du contacteur.
OM73005D_VENZA_D.book Page 197 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 200 of 663

198 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_D (OM73005D)
■Capteur de commande des phares
■ Système automatique d’ extinction des phares
Véhicules dotés du système Smart key
● Lorsque les phares sont allumés: Les phares et les feux arrière
s’éteignent 30 secondes après l’ouverture et la fermeture d’une
portière si l’on a placé le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY ou OFF.
● Lorsque seuls les feux arrière sont allumés: Les feux arrière
s’éteignent automatiquement si l’on a placé le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSORY ou OFF et qu’on ouvre la
portière du conducteur.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur “ENGINE START STOP”
en mode IGNITION ON ou tournez le commutateur d’éclairage en
position OFF une fois, puis retournez-le en position ou .
Véhicules non dotés du système Smart key
● Lorsque les phares sont allumés: Les phares et les feux arrière
s’éteignent 30 secondes après l’ouverture et la fermeture d’une
portière si l’on a placé le contacteur du moteur en mode “ACC” ou
“LOCK”.
● Lorsque seuls les feux arrière sont allumés: Les feux arrière
s’éteignent automatiquement si le contacteur du moteur est placé en
position “ACC” ou “LOCK” et que la portière du conducteur est
ouverte.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur du moteur en position
“ON” ou tournez le contacteur des phares en position “OFF” une fois, puis
retournez-le en position ou . Il se peut que le capteur ne fonctionne
pas adéquatement si l’on place un objet
sur celui-ci ou si un objet fixé au pare-
brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la
détection de la lumière ambiante par le
capteur pourrait nuire au fonctionnement
du système de phares automatique.
OM73005D_VENZA_D.book Page 198 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM