TOYOTA VENZA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2011Pages: 663, PDF Size: 19.76 MB
Page 51 of 663

49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Contacteur de verrou illage des portières
Verrouille toutes les
portières
Déverrouille toutes les
portières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir les
portières avant en tirant sur les
poignées intérieures même si
les boutons de verrouillage
sont en position de
verrouillage.
OM73005D_VENZA_D.book Page 49 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 52 of 663

50 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
Verrouillage extérieur sans clé de la portière du conducteurPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la portière.
Véhicules dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la port ière si le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode ACCE SSORY ou IGNITION ON, ou si
la clé à puce est à l’intérieur du véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il se peut que la clé ne soit pas
détectée correctement et que la portière soit verrouillée.
Véhicules non dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Si le verrou est enclenché, il est
impossible d’ouvrir le hayon
depuis l’intérieur du véhicule.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de
chacune des portières arrière
vers le bas pour verrouiller les
deux portières arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 50 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 53 of 663

51
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des
portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées:
■ Réglage et annulation des fonctions
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage ou à
l’annulation d’une fonction:
Véhicules dotés d’un écran multifonctions de type TFT
Vous pouvez modifier les réglages à partir de l’écran
multifonctions. (→ P. 632)
FonctionOpération
Fonction de
verrouillage des
portières liée à la
position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses à une
position autre que “P” verrouille toutes les
portières.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la
position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses en position
“P” déverrouille toutes les portières.
Fonction de
verrouillage des
portières liée à la
vitesse du véhicule Toutes les portières se verrouillent lorsque
la vitesse du véhicule atteint environ 12 mph
(20 km/h) ou plus.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la
portière du conducteur Toutes les portières se déverrouillent
lorsque la portière du conducteur est
ouverte dans les 10 secondes qui suivent le
passage du contacteur “ENGINE START
STOP” à OFF.
OM73005D_VENZA_D.book Page 51 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 54 of 663

52 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)Véhicules dotés du système Smart key:
Fermez toutes les portières et
placez le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON. (Effectuez l’
dans les 20 secondes suivantes.)
Véhicules non dotés du système Smart key:
Fermez toutes les portières et placez le contacteur du moteur
en position “ON”. (Effectuez l’ dans les 20 secondes
suivantes.)
Amenez le sélecteur de vitesses
en position “P” ou “N”. maintenez
le contacteur de verrouillage de
la portière du conducteur (
ou
) enfoncé pendant 5
secondes, puis relâchez-le.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du contacteur
correspondant à la fonction que
l’on souhaite régler ou annuler
sont illustrées ci-après.
Lorsque l’opération de réglage ou d’annulation est terminée, toutes
les portières se verrouillent, puis se déverrouillent.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Fonction
Position du
sélecteur de vitessesPosition du contacteur
Fonction de verrouillage des portières liée
à la position de changement de vitesse “P”
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse
Fonction de verrouillage des portières
liée à la vitesse du véhicule
“N”
Fonction de déverrouillage des portières
liée à la portière du conducteur
OM73005D_VENZA_D.book Page 52 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 55 of 663

53
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Système de déverrouillage des po rtières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact violent, toutes les portières se déverrouillent.
Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est cependant possible
que ce système ne s’active pas.
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota ou à l’aide de l’écran multifonctions de type
TFT
On peut modifier les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage à l’aide
d’une clé). (Fonctions personnalisables → P. 632)
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et que l’occupant
tombe à l’extérieur, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Portez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portières.
● Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières pendant que vous
conduisez.
Les portières pourraient s’ouvrir et les passagers être éjectés du véhicule,
ce qui pourrait leur occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant.
Celles-ci peuvent s’ouvrir, même si les verrous intérieurs sont enclenchés.
● Si des enfants sont assis à l’arrièr e, enclenchez les verrous de protection
pour enfants.
OM73005D_VENZA_D.book Page 53 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 56 of 663

54
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
Hayon
On peut ouvrir le hayon à l’aide de sa poignée. On peut verrouiller et
déverrouiller le hayon à l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules
dotés du système Smart key), de la télécommande ou du contacteur
de verrouillage.
De plus, on peut ouvrir le hayon arrière à commande assistée (si le
véhicule en est doté) à l’aide de son contacteur ou de la
télécommande.
■ Verrouillage et déverrouillage du hayon
Fonction d’ouverture (véhicules dotés du système Smart key)
→ P. 2 8
Télécommande
→ P. 4 3
Contacteur de verrouillage des portières
→ P. 4 8
■ Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Système d’ouverture du hayon
Soulevez le hayon tout en
poussant son contacteur vers
le haut.
Télécommande (véhicules do tés d’un hayon arrière à
commande assistée)
→ P. 4 3
OM73005D_VENZA_D.book Page 54 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 57 of 663

55
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
Contacteur du hayon arrière à commande assistée (véhicules
dotés de cet équipement)
Appuyez sur le contacteur pour
fermer.
Si vous appuyez à nouveau sur le
contacteur pendant que le hayon
arrière à commande assistée se
ferme, il s’ouvrira à nouveau.
Cependant, une fois que vous
avez appuyé sur le contacteur
pour fermer le hayon, au moins
une seconde doit s’écouler avant
que vous puissiez inverser
l’opération.
On peut ouvrir le hayon même s’il est verrouillé. Verrouillez à
nouveau le hayon lorsque vous quittez le véhicule. S’il a été ouvert
puis refermé, le hayon ne se verrouillera pas automatiquement.
Un avertisseur sonore retentit et le s feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le hayon a été ouvert/fermé.
■ Ouverture du hayon depuis l’intérieur du véhicule
(véhicules dotés d’un hayon a rrière à commande assistée)
Maintenez le contacteur
enfoncé pour ouvrir/fermer.
Si vous appuyez à nouveau
sur le contacteur pendant que
le hayon arrière à commande
assistée est en cours de
fonctionnement, l’opération du
hayon sera inversée.
Cependant, une fois que vous
avez appuyé sur le contacteur,
au moins une seconde doit
s’écouler avant que vous
puissiez inverser l’opération.
OM73005D_VENZA_D.book Page 55 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 58 of 663

56 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
Annulation du système de hayon arrière à commande assistée
(véhicules dotés de cet équipement)
Pour désactiver le système de
hayon arrière à commande
assistée, fermez le contacteur
principal.Hors d’état de fonctionnement
En état de fonctionnement
On ne peut pas faire fonctionner
le hayon arrière à commande
assistée, même à l’aide de la
télécommande ou du contacteur.
■Lorsque vous fermez le hayon
Abaissez le hayon à l’aide de la poignée
puis, de l’extérieur, assurez-vous de
pousser sur le hayon vers le bas pour le
fermer.
Lorsque vous fermez le hayon à l’aide de
la poignée, prenez soin de ne pas le tirer
latéralement.
OM73005D_VENZA_D.book Page 56 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 59 of 663

57
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
On peut ouvrir ou fermer le hayon arrière à commande assistée
lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
●Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON et
le sélecteur de vitesses est en position “P”.
● Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode OFF ou
ACCESSORY.
Véhicules non dotés du système Smart key
● Le contacteur du moteur est en position “ON” et le sélecteur de
vitesses est en position “P”.
● Le contacteur du moteur est en position “LOCK” ou “ACC”.
■ Fonction de protection anti-obstruction (véhicules dotés de hayon
arrière à commande assistée)
Si un objet quelconque obstrue le hayon arrière à commande assistée
pendant sa fermeture ou son ouverture, celui-ci s’active automatiquement
en direction opposée.
■ Si le hayon arrière à commande assistée ne fonctionne pas
On doit initialiser le hayon. Pour ce faire, fermez-le entièrement à la main.
■ Dispositif de fermeture du hayon
Si le hayon est laissé légèrement entrebâillé, le dispositif de fermeture du
hayon en assurera la fermeture complète automatiquement.
OM73005D_VENZA_D.book Page 57 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 60 of 663

58 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
● Gardez le hayon fermé pendant la conduite.
Si vous laissez le hayon ouvert pendant que vous roulez, il pourrait
heurter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à
l’extérieur du véhicule, ce qui risque de provoquer un accident.
De plus, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans l’habitacle et
possiblement entraîner la mort ou un grave danger pour la santé. Assurez-
vous donc de bien fermer le hayon avant de prendre la route.
● Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que le hayon est bien fermé.
S’il est mal fermé, il pourrait s’ouvrir de manière imprévue en cours de
route et provoquer un accident.
● Ne laissez jamais une personne s’asseoir dans le compartiment de
charge. En cas de freinage brusque ou de collision, elle serait susceptible
de subir des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas les enfants seuls dans le compartiment de charge.
Si un enfant se retrouve enfermé accidentellement dans le compartiment
de charge, il pourrait souffrir d’hyperthermie.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer l’activation imprévue du hayon ou se coincer les
mains, la tête ou le cou pendant la fermeture automatique du hayon.
OM73005D_VENZA_D.book Page 58 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM