TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 451 of 656

451
4
Cuidados e manutenção
Page 452 of 656

452
A mais recente DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível
no seguinte endereço:
DoC address: http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
Page 453 of 656

453
4
Cuidados e manutenção
Page 454 of 656

454
Veículos vendidos na Sérvia
Veículos vendidos em Marrocos
Page 455 of 656

455
4
Cuidados e manutenção
PREVENÇÃO
■■■■Quando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode causar danos nas peças da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, que podem levar a acidentes
resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos, medidas, piso e construções
diferentes.
Também, não misture pneus com nível de desgaste claramente diferente.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus com estruturas diferentes (radiais, de cinta ou conven-
cionais) no seu veículo.
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de inverno.
●Não utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
■■■■Quando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (se equi-
pado)
Não acione o interruptor de reposição do aviso da pressão dos pneus sem
primeiro ajustar a pressão dos pneus para o nível especificado. Caso con-
trário, a luz de aviso de pressão dos pneus pode não acender mesmo que a
pressão dos pneus seja baixa, ou pode acender quando a pressão dos
pneus está normal.
Page 456 of 656

456
AT E N Ç Ã O
■■■■Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Quando remover ou ajustar os pneus, as jantes ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos
pneus e os transmissores podem ser danificados se não forem manusea-
dos corretamente.
●Certifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
las de aviso da pressão dos pneus pode ficar limitada.
●Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
■■■■Para evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e nos
transmissores (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com vedantes líquidos, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e o transmissor podem não funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante líquido contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado ou uma oficina qualificada o mais rapidamente possível.
Certifique-se que substitui a válvula de aviso da pressão dos pneus e o
transmissor quando substituir o pneu. (→P. 444)
■■■■Condução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irregu-
lares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar nos
pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Conse-
quentemente a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
■■■■Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem ficar
com danos irreparáveis.
Page 457 of 656

457
4
Cuidados e manutenção
Pressão dos pneus
■■■■Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
●Aumento do consumo de combustível.
●Diminuição do conforto da condução e da duração dos pneus.
●Segurança reduzida.
●Danos nos órgãos da transmissão.
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou nou-
tro profissional igualmente qualificado e equipado.
■■■■Instruções para a verificação da pressão dos pneus
Devem ser observadas as seguintes instruções para verificação da pressão
dos pneus:
●A pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
●Utilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
A aparência dos pneus pode induzir em erro. Além disso, ainda que a
diferença de pressão dos pneus seja muito pequena, pode degradar a
condução e a comodidade.
●Não extraia ar nem reduza a pressão dos pneus após ter conduzido.
É normal que a pressão dos pneus seja mais elevada depois de uma
viagem.
●Nunca exceda o limite da capacidade de carga.
Os passageiros e a bagagem devem ser acomodados de modo a que o
peso no interior do veículo fique equilibrado.
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve verifi-
car a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês. Contudo, a
Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja verificada de duas
em duas semanas. (→P. 627)
Page 458 of 656

458
PREVENÇÃO
■■■■A pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os seus pneus com a pressão correta. Caso contrário, podem
ocorrer as seguintes condições e resultar em acidente que pode ser causa
de morte ou ferimentos graves.
●Desgaste excessivo
●Desgaste irregular
●Manuseamento deficiente
●Possibilidade de furos nos pneus provocados pelo sobreaquecimento
●Má vedação entre pneu e a jante
●Deformação das jantes e/ou pneu separa-se da jante
●Possibilidade de danos no pneu devido aos pisos acidentados das estra-
das
AT E N Ç Ã O
■■■■Inspeção e ajuste da pressão dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Sem as tampas das válvulas, a sujidade e o pó podem entrar nas válvulas e
provocar fugas de ar, podendo resultar num acidente. Se as tampas se per-
derem, substitua-as logo que possível.
Page 459 of 656

459
4
Cuidados e manutenção
Jantes
Quando tiver alguma jante danificada, por exemplo com empenos,
rachadelas ou corrosão profunda, deve substitui-la.
Se não substituir a jante danificada, o pneu pode separar-se da jante
ou pode causar a perda de controlo do veículo.
■■■■Escolha das jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade
de carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral*.
Para uma substituição correta das jantes, deve consultar um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como "offset".
A Toyota não recomenda a utilização de:
●Jantes de diferentes medidas e tipos
●Jantes usadas
●Jantes empenadas que tenham sido desempenadas
■■■■Precauções com as jantes de alumínio (se equipado)
●Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota
concebidas para serem usadas nas jantes de alumínio.
●Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam apertadas depois de conduzir
1600 km.
●Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio
quando utilizar correntes nos pneus.
●Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade
equivalente e um martelo de plástico ou borracha, quando
equilibrar as jantes.
Page 460 of 656

460
■■■■Quando remover o ornamento da roda (veículos com gancho para
remoção do tampão)
■■■■Quando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pres-
são dos pneus)
As jantes do seu Toyota estão equipadas com válvulas de aviso da pressão dos
pneus e transmissores que permitem que o sistema de aviso de pressão dos
pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de pressão de
enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas, as válvulas de
aviso da pressão dos pneus e os transmissores têm de ser instalados. (→P. 444)
PREVENÇÃO
■■■■Quando substituir as jantes
Observe as seguintes indicações para reduzir o risco de morte ou ferimen-
tos graves.
●Não utilize jantes de medida ou tipo diferente do recomendado no Manual
do Proprietário, uma vez que podem ocorrer características perigosas de
manuseamento, resultando em perda de controlo do veículo.
●Nunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara.
■■■■Quando instalar as porcas das rodas
Utilize o gancho para remoção do tampão
para remover o ornamento da roda.
●Certifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro. Instalar as porcas com a extremi-
dade cónica virada para fora pode levar
a que a jante se quebre e eventual-
mente salte durante a condução, provo-
cando um acidente com risco de morte
ou ferimentos graves.
Extremidade
cónica