TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2015
Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
VERSO 2015
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/49123/w960_49123-0.png
TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: transmission, service, audio, engine, roof, light, language
Page 481 of 656

481
4
Cuidados e manutenção
*1: Veículos com motor diesel e caixa de velocidades automática
*2: Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
*3: Veículos com motor 1WW-FHV
*4: Veículos sem motor 1WW-FHV
17 ECU-IG NO.1 10 A
ECU principal*4, ventoinha(s) elé-
trica(s) de arrefecimento, sistema
de bloqueio da caixa de velocida-
des, sistema antibloqueio dos tra-
vões, sensor da direção, sensor
giroscópio, VSC+, limpa-faróis,
interruptor "SEQUENTIAL", sis-
tema de nivelamento automático
dos faróis, direção assistida elé-
trica, sistema de aviso da pressão
dos pneus
18 ECU-IG NO.2 10 A
Luzes de marcha-atrás, sistema de
carga*4, sinal de perigo, desemba-
ciador do vidro traseiro, indicador
"PASSENGER AIRBAG", sistema
de ar condicionado, indicador do
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento, interruptor do
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento
19 OBD 7.5 A Sistema de diagnóstico a bordo
20 STOP 10 A
Luzes de stop, luz de stop superior,
sistema antibloqueio dos travões,
VSC+, sistema de bloqueio da
caixa de velocidades, sistema de
arranque
21 SUNROOF 20 A Cortina do teto panorâmico
22 DOOR 25 ASistema de trancamento elétrico
das portas
23 ACC-B 25 A CIG, ACC
24 DRL 7.5 A Luzes para condução diurna
25 FR FOG 7.5 A Luzes de nevoeiro da frente
26 AM1*27.5 A Sistema de arranque
FusívelAmperagemCircuito
Page 482 of 656

482
■■■■Sob o painel de instrumentos (tipo B)
FusívelAmperagemCircuito
1 WIPER NO.2 7.5 A Sistema de carga
2 POWER 30 A Vidros elétricos (lado do condutor)
3DEF 30 ADesembaciador do vidro traseiro,
MIR HTR
■■■■Depois de substituir um fusível
●Se as luzes não acenderem depois da substituição do fusível, pode ser
necessário substituir uma lâmpada. (→P. 484)
●Se o fusível substituído voltar a fundir, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
■■■■Se houver uma sobrecarga nos circuitos
Os fusíveis foram concebidos para fundirem antes que toda a cablagem
fique danificada.
■■■■Quando substituir lâmpadas
A Toyota recomenda a utilização de produtos genuínos Toyota especifica-
mente concebidos para este veículo. Uma vez que determinadas lâmpadas
estão ligadas a circuitos concebidos para evitar uma sobrecarga, peças não
genuínas ou peças não concebidas para este veículo podem ser inutilizá-
veis.
Page 483 of 656
483
4
Cuidados e manutenção
PREVENÇÃO
■■■■Para evitar falhas no sistema e incêndio no veículo
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode causar danos ao veículo e possível incêndio ou ferimen-
tos.
●Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à indicada ou
qualquer outro objeto no lugar de um fusível.
●Utilize sempre um fusível Toyota genuíno ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um fio elétrico, nem durante uma instala-
ção temporária.
●Não modifique o fusível ou a caixa de fusíveis.
AT E N Ç Ã O
■■■■Antes de substituir os fusíveis
Determine a causa da sobrecarga elétrica e repare-a num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado, logo que possível.
Page 484 of 656

484
Lâmpadas
Pode substituir as seguintes lâmpadas. O nível de dificuldade da
substituição varia de acordo com a lâmpada. Se a substituição das
lâmpadas parecer difícil de efetuar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
Para mais informações acerca da substituição das outras lâmpadas,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■■■■Prepare uma lâmpada de substituição
Verifique os watts da lâmpada de substituição. (→P. 630)
■■■■Remova a tampa do compartimento do motor.
(→P. 423)
■■■■Localização das lâmpadas da frente
*1: Faróis de halogéneo sem sistema de iluminação para condução diurna
*2: Faróis de halogéneo com sistema de iluminação para condução diurna
Máximos
(faróis de halogéneo)
Médios (faróis de halogéneo)
Luz do sinal de
mudança de
direção da frente
Luz de nevoeiro
da frente
Luz de mínimos*1
Luz de mínimos/
luz para condução
diurna*2
Page 485 of 656
485
4
Cuidados e manutenção
■■■■Localização das lâmpadas traseiras
*1: Veículos de volante à esquerda
*2: Veículos de volante à direita
Luz de presença
Luz de nevoeiro traseira*2
Luzes da chapa de matrícula
Luz do sinal
de mudança
de direção
traseira
Luz de marcha-atrás*1
Luz de nevoeiro traseira*1
Luz de marcha-atrás*2
Page 486 of 656
486
Substituição das lâmpadas
■■■■Antes de substituir as seguintes lâmpadas:
●Farol (faróis de halogéneo)
●Luz de mínimos (faróis de halogéneo sem sistema de ilumi-
nação para condução diurna)
●Luz de mínimos (faróis de halogéneo com sistema de ilumi-
nação para condução diurna)
●Luz do sinal de mudança de direção da frente
Retire a tampa do compartimento do motor. (→P. 423)
Retire a conduta de ar e/ou afaste a tampa do depósito do
líquido limpa-vidros.
Lado esquerdo
Retire a parte superior da con-
duta de ar.
Retire a mola de fixação.
Retire a parte superior da con-
duta de ar de modo a permitir
o fácil acesso às lâmpadas.
Após a substituição das lâmpa-
das certifique-se que instala cor-
retamente a parte superior da
conduta de ar e que a fixa com a
mola de fixação.
PA S S O1
PA S S O2
Page 487 of 656
487
4
Cuidados e manutenção
Lado direito
Afaste a tampa do depósito do
líquido limpa-vidros.
Retire a mola de fixação.
Afaste a tampa do depósito do
líquido limpa-vidros.
Após a substituição das lâmpa-
das certifique-se que instala cor-
retamente a tampa do depósito
do líquido limpa-vidros e que a
fixa com a mola de fixação.
■■■■Médios (faróis de halogéneo)
Rode a tampa para a posição
aberta e remova-a.
Posição aberta
PA S S O1
Page 488 of 656
488
Rode a base da lâmpada para a
esquerda.
Desligue o conector enquanto
pressiona a patilha de destran-
camento.
Substitua a lâmpada e instale a
base da lâmpada.
Alinhe as 3 guias na lâmpada
com o suporte e insira.
Rode e prenda a base da lâm-
pada.
Abane a base da lâmpada delica-
damente para verificar que não
está solta, ligue as luzes de
médios uma vez e confirme visu-
almente se não existe fuga de luz
através do suporte.
PA S S O2
PA S S O3
PA S S O4
PA S S O5
Page 489 of 656
489
4
Cuidados e manutenção
Instale e rode a tampa para a
posição fechada.
Posição fechada
Após substituir a lâmpada, volte a colocar a conduta do ar e/
ou a tampa do depósito do líquido limpa-vidros, levando a
cabo o . (→P. 497)
■■■■Máximos (faróis de halogéneo)
Rode a tampa para a posição
aberta e remova-a.
Posição aberta
PA S S O6
PA S S O7
PA S S O1
PA S S O1
Page 490 of 656
490
Rode a base da lâmpada para a
esquerda.
Desligue o conector enquanto
pressiona a patilha de destran-
camento.
Substitua a lâmpada e instale a
base da lâmpada.
Alinhe as 3 guias na lâmpada
com o suporte e insira.
Rode e prenda a base da lâm-
pada.
Abane a base da lâmpada delica-
damente para verificar que não
está solta, ligue as luzes de máxi-
mos uma vez e confirme visual-
mente se não existe fuga de luz
através do suporte.
PA S S O2
PA S S O3
PA S S O4
PA S S O5
Trending: engine, radio, manual transmission, ABS, phone, isofix, lock