TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2016
Pages: 666, PDF Size: 54.91 MB
TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
VERSO 2016
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/49143/w960_49143-0.png
TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: ignition, wheel, oil, ECO mode, sat nav, fuel pump, alarm
Page 51 of 666

50 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nAlarmes e indicadores de aviso
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores e são exibi-
das mensagens de aviso no mostrador de informações múltiplas para evitar
o furto do veículo e acidentes resultantes do funcionamento incorreto. Tome
as medidas adequadas de acordo com os avisos ou indicações exibidos no
mostrador de informações múltiplas. (P. 545)
A tabela seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivos para
quando apenas soam alarmes de aviso.
nDesligar e voltar a ligar a bateria do veículo
lA tentativa de destrancar as portas através do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, logo após a bateria do veículo ter voltado
a ser ligada, pode falhar. Nesta situação, utilize o comando remoto ou a
chave mecânica para trancar e destrancar as portas.
lA primeira vez que coloca o motor em funcionamento após a bateria do
veículo ter voltado a ser ligada, pode falhar. O motor entrará em funcio-
namento à segunda tentativa, pelo que não se trata de uma avaria.
AlarmeCircunstânciasProcedimentos
corretivos
O alarme exterior
soa uma vez
durante 5 segun-
dosQuando tenta trancar o
veículo com a função
de entrada, enquanto
uma porta está aberta.Feche todas as portas e
tranque-as novamente.
O alarme interior
sibila continua-
menteMudança do interruptor
“ENGINE START
STOP” para o modo
ACCESSORY
enquanto a porta do
condutor está aberta.
(A porta do condutor foi
aberta enquanto o inter-
ruptor “ENGINE START
STOP” estava no modo
ACCESSORY.) Desligue o interruptor
“ENGINE START
STOP” e feche a porta
do condutor.
Interruptor “ENGINE
START STOP”
desligado enquanto a
porta do condutor está
aberta.Feche a porta do
condutor.
Page 52 of 666

51 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
lO estado do interruptor “ENGINE START STOP” permanece guardado
na memória do veículo. Assim, após a bateria ser novamente ligada, o
veículo volta ao estado em que se encontrava antes da bateria ter sido
desligada. Sempre que precisar desligar a bateria desligue antes o inter-
ruptor “ENGINE START STOP”.
Se não souber qual o estado do interruptor “ENGINE START STOP”
antes da bateria ter sido desligada, tome a devida atenção ao veículo
quando voltar a ligar a bateria.
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcio-
nar corretamente
lPara trancar e destrancar as portas: Utilize a chave mecânica. (P. 600)
lPara pôr o motor em funcionamento: P. 601
nQuando a pilha da chave eletrónica fica completamente gasta
P. 481
nConfiguração que pode ser efetuada num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado
As definições (por ex. o sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser desativadas.
(Características de configuração P. 640)
Para indicações referentes a operações de trancamento/destrancamento e
procedimentos de arranque do motor com o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque desativado, consulte “Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente”. (P. 600)
Page 53 of 666

52 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCertificado de conformidade para o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL:+81-565-28-2121
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE R&TTE
Nós,
Nome do Fabricante:
Endereço do Fabricante:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Oscilador LF
Modelo do Produto: TMLF8-9
Informação suplementar:
Data:
Assinatura:25 de fevereiro de 2013
Tetsuya Matsuo
* Marca CE
* Estados-membros considerados para uso: EU e EFTA
- Requisitos para a saúde e segurança: EN 60950-1
- Requisitos EMC: EN 301 489-01 & EN 301 489-03
- Utilização efetiva do espetro rádio: EN 300 330-2 a que esta declaração se refere, está em conformidade com as normas essenciais bem
como com outras cláusulas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto está em
conformidade com as normas que se seguem e/ou outros documentos normativos: TOYOTA MOTOR CORPORATION
1 , Toyota-cho, Toyota, Aichi, 471-8572 Japan
Page 54 of 666
53 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
Page 55 of 666
54 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Page 56 of 666
55 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
Page 57 of 666
56 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
A DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível no seguinte
endereço:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
Page 58 of 666
57 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
Page 59 of 666
58 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Page 60 of 666
59 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
A DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível no seguinte
endereço:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
Trending: ABS, fuel pump, service, OBD port, ECO mode, ESP, ignition