engine TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 666, PDF Size: 54.91 MB
Page 351 of 666

350 3-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
nOs desembaciadores podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nDesembaciadores do espelho retrovisor exterior
Ao ligar o desembaciador do vidro traseiro, liga os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores.
AV I S O
nQuando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores
estão ligados
Não toque na superfície exterior dos espelhos retrovisores exteriores, pois
estes podem estar bastante quentes e queimar-se-á.
Page 392 of 666

391 3-3. Utilização das luzes interiores
3
Características interiores
nSistema de iluminação para entrada
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As luzes ligam-se/desligam-se automaticamente de acordo com a
posição do interruptor do motor, quer as portas estejam trancadas/
destrancadas, quer as portas estejam abertas/fechadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As luzes ligam-se/desligam-se automaticamente de acordo com o modo
do interruptor “ENGINE START STOP”, com a presença da chave
eletrónica, quer as portas estejam trancadas/destrancadas, quer as por-
tas estejam abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se as luzes interiores permanecerem acesas quando o interruptor do
motor for desligado, as luzes apagar-se-ão automaticamente após 20
minutos.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se as luzes interiores permanecerem acesas quando desliga o interrup-
tor “ENGINE START STOP”, as luzes apagar-se-ão automaticamente
após 20 minutos.
nConfiguração que pode ser efetuada num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado
Definições (p. ex. O tempo decorrido antes das luzes se apagarem) podem
ser alteradas. (Características de configuração P. 640)
Luzes individuais/interiores
Page 405 of 666

404 3-5. Outras características interiores
nA tomada de corrente pode ser utilizada quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ACC” ou “ON“.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP“ está no modo ACCESSORY ou
IGNITION ON.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar danos na tomada de corrente
Feche a tampa da tomada de corrente quando não a estiver a utilizar.
Objetos estranhos ou líquidos que entrem na tomada podem causar um
curto-circuito.
nPara evitar a descarga da bateria
Não utilize a tomada de corrente mais tempo do que o necessário quando o
motor não está em funcionamento.
Page 406 of 666

405
3-5. Outras características interiores
Aquecimento dos bancos
nO aquecimento dos bancos pode ser utilizado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON“.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP“ está no modo IGNITION ON.
nQuando não estiver em uso
Desligue o aquecimento.
Aquece o banco da frente
direito
Aquece o banco da frente
esquerdo
A luz do indicador acende.
: Se equipado
Page 440 of 666

439 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando estiver a trabalhar próximo das ventoinhas elétricas de arrefe-
cimento ou da grelha de um radiador
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Cer-
tifique-se que o interruptor “ENGINE START STOP” está desligado.
Com o interruptor “ENGINE START STOP” no modo IGNITION ON, as
ventoinhas de arrefecimento podem, automaticamente, entrar em funcio-
namento, se o sistema de ar condicionado estiver ligado e/ou se a tem-
peratura do líquido de refrigeração do motor for alta. (P. 454)
lApenas motor diesel: Depois da temperatura dentro do compartimento do
motor ter ficado elevada, a ventoinha elétrica de arrefecimento pode fun-
cionar mesmo que o motor tenha parado.
nÓculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que fluido de spray ou impurezas, etc.,
entrem nos seus olhos.
AT E N Ç Ã O
nSe retirar o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado, pode causar desgaste excessivo ao
motor devido às impurezas do ar.
nSe o nível do óleo dos travões for demasiado baixo ou demasiado
elevado
É normal que o nível do óleo dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do óleo no acumula-
dor é elevado.
Se o reservatório necessitar de ser reabastecido frequentemente, pode indi-
car um problema grave.
Page 451 of 666

450 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nConsumo de óleo do motor
É consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condução.
Nas seguintes situações o consumo de óleo pode aumentar e ser
necessário acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
lQuando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou da
substituição do motor
lSe utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequada
lAo conduzir com velocidades altas do motor ou com carga pesada,
quando reboca, ou ao conduzir acelerando e desacelerando frequente-
mente
lQuando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou
quando conduz, frequentemente, com trânsito intenso
O intervalo de manutenção do óleo é variável e depende do tipo de uti-
lização que faz do veículo.
nApós a mudança do óleo do motor (apenas motor diesel)
O sistema de mudança de óleo deve ser reposto a zero. Efetue os procedi-
mentos seguintes:
Coloque o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o inter-
ruptor “ENGINE START STOP” no modo IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e, de
seguida, altere o mostrador para o medidor de distâncias A.
(P. 224)
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue
o interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque).
Continue a pressionar e a manter pressionada a tecla até que a
indicação “00000” seja exibida no medidor e, de seguida, a reinici-
alização do sistema estará completa.
PASSO1
PASSO2
Enquanto pressiona a tecla de alteração
do mostrador (P. 224), coloque o inter-
ruptor do motor na posição “ON” (veícu-
los sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ou o interruptor
“ENGINE START STOP” no modo IGNI-
TION ON (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que) e a mensagem exibida na ilustração
será visualizada no mostrador.PASSO3
PASSO4
Page 464 of 666

463 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus (se equipado)
nO sistema de aviso de pressão dos pneus tem de ser iniciali-
zado nas seguintes circunstâncias:
lQuando cruzar pneus da frente e traseiros que tenham dife-
rentes pressões de enchimento
lQuando a pressão de enchimento do pneu é alterada como, por
exemplo, quando a velocidade é alterada
lQuando altera a dimensão do pneu
Quando o sistema de aviso de pressão dos pneus é inicializado, a
atual pressão de enchimento do pneu é definida como a pressão
de referência.
nComo inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
(se equipado)
Estacione o veículo num local seguro e coloque o interruptor
do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou desligue o interruptor
“ENGINE START STOP” (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
A inicialização não pode ser efetuada com o veículo em movimento.
Ajuste a pressão de enchimento do pneu para o nível de
pressão de enchimento especificado para pneus a frio.
(P. 633)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para o nível de pressão
especificado para pneus a frio. O sistema de aviso de pressão dos
pneus vai funcionar tendo por base este nível de pressão.
Rode o interruptor do motor para a posição “ON” (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
ou o interruptor “ENGINE START STOP” para o modo IGNI-
TION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque).
PASSO1
PASSO2
PASSO3
Page 465 of 666

464 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Prima e mantenha o interruptor
de reposição do aviso da
pressão dos pneus até que a luz
de aviso da pressão do pneu pis-
que lentamente 3 vezes.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor
na posição “ON” e depois rode o interruptor do motor para a
posição “ACC” ou “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Aguarde alguns minutos com o interruptor
“ENGINE START STOP” no modo IGNITION ON e depois
desligue o interruptor “ENGINE START STOP”.PASSO4
PASSO5
Page 479 of 666

478
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
nMétodo de remoção
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Rode o interruptor do motor para a posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambas as partes
laterais do porta-luvas de
forma a desprender as garras.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
Page 486 of 666

485
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Verificação e substituição dos fusíveis
Se quaisquer componentes elétricos não funcionarem, pode ter fun-
dido um fusível. Se isso acontecer, verifique e substitua os fusíveis
se necessário.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”.
Os fusíveis encontram-se localizados nos locais abaixo
indicados. Para verificar os fusíveis, siga as seguintes
instruções.
nCompartimento do motor
Pressione a patilha, levante e
retire a tampa.
nSob o painel de instrumentos do lado do condutor (veículos
de volante à esquerda)
Tipo A
Retire a tampa.
PASSO1
PASSO2