TOYOTA VERSO 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 756, PDF Dimensioni: 50.76 MB
Page 31 of 756

31
VERSO_EL_OM64605L
Vano bagagli 
 Veicoli senza la terza fila di sedili
Copertura bagagli P. 473
Vani portaoggetti  
supplementari P. 472
Maniglia portellone posteriore P. 89
: Se presente
Indice delle  
figure 
Page 32 of 756

32
VERSO_EL_OM64605L
 Veicoli con la terza fila di sedili
Vano portaoggetti supplementare 
P. 472
Copertura bagagli P. 473
Maniglia portellone posteriore P. 89
Cinghie di sbloccaggio P. 101
Vano bagagli Indice delle  
figure 
Page 33 of 756

33
VERSO_EL_OM64605L
: Se presente
Luce del vano bagagli P. 89
Ganci di carico P. 471
Presa di alimentazione P. 459
Ganci di carico P. 471
Portabicchieri 
P. 450
Portabicchieri P. 450 
Page 34 of 756

34
VERSO_EL_OM64605L
Per vostra informazione
Manuale di uso e manutenzione principale
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e tutte le relative attrezzature, 
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni 
relative ad attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.  
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al 
momento in cui è stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna in un costante miglioramento dei suoi prodotti, ci
riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. 
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo 
illustrato siano diverse da quelle del vostro veicolo.
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e 
accessori originali Toyota ed una vasta  quantità di altre parti di ricambio ed 
accessori non originali. Nel caso sia necessario sostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, la Toyota Motor Corporation
raccomanda di utilizzare componenti o accessori originali Toyota. Possono
anche essere utilizzate parti o accessori di qualità analoga. La Toyota non si
assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti o 
accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione 
che riguardano tali parti. Inoltre,  i danni o gli eventuali problemi di 
prestazione derivanti dall’uso di parti di  ricambio o accessori non originali 
Toyota potrebbero non essere coperti da garanzia. 
Page 35 of 756

35
VERSO_EL_OM64605L
Installazione di un impianto di trasmissione RF
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe 
influenzare sistemi elettronici quali: 
● Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante 
multipoint sequenziale 
● Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente) 
● Sistema frenante antibloccaggio 
● Sistema airbag SRS 
● Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza 
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o 
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, che vengano
intraprese tutte le misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni
speciali che riguardano l’installazione di  tale impianto di trasmissione RF. 
Ulteriori informazioni riguardanti le bande  di frequenza, i livelli elettrici, le 
posizioni dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF
sono disponibili su richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato 
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e 
attrezzato.
Rottamazione della vostra Toyota
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra
Toyota contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene
rottamato senza che vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle 
cinture di sicurezza, è possibile che si verifichino incidenti, per esempio 
incendi. Prima della rottamazione del proprio  veicolo, accertarsi che i sistemi 
airbag SRS e pretensionatori delle cinture di sicurezza siano rimossi e
smaltiti da un’officina specializzata  o da qualsiasi concessionario autorizzato 
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. 
Page 36 of 756

36
VERSO_EL_OM64605L
AVVISO
■Precauzioni generali durante la guida 
Guida in particolari condi zioni: Non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di 
alcol o droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre
correttamente il veicolo. L’alcol e certi tipi di droghe riducono i tempi di
reazione, influenzano la capacità di giudizio e riducono la coordinazione
portando ad incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali. 
Guida in sicurezza: Guidare sempre in sicurezza. Anticipare i possibili errori 
degli altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti ad evitare gli incidenti. 
Distrazione del guidatore: Prestare sempre la più totale attenzione alla 
guida. Qualsiasi cosa che potrebbe distrarre il guidatore, come ad esempio i
comandi di regolazione, parlare al  telefono cellulare o leggere, potrebbe 
provocare una collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli
occupanti o di altre persone. 
■ Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini 
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di 
avere o usare la chiave di accensione. 
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il 
cambio del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si
facciano male giocando con l’accendisi gari, i finestrini o altre parti del 
veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o temperature estremamente basse
all’interno del veicolo potrebbero  essere mortali per i bambini. 
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli 
nell’ambiente ma collaborate alla raccolta differenziata (Direttiva 2006/
66/CE). 
Page 37 of 756

37
VERSO_EL_OM64605L
Simboli utilizzati in questo manuale
Avvertimenti e avvisi
Simboli usati nelle figure
AVVISO
Questa avvertenza è relativa ad informazioni che, qualora ignorate, 
potrebbero causare lesioni a persone. Si spiega cosa si deve e cosa non si
deve fare per ridurre il rischio di ferire sé stessi o altre persone.
NOTA
Questa avvertenza è relativa ad informazioni che, qualora ignorate,
potrebbero causare danni al veicolo o ai suoi equipaggiamenti. Si spiega cosa
si deve e cosa non si deve fare per evitare o ridurre il rischio di danneggiare la
vostra Toyota e le sue attrezzature. 
Simbolo di sicurezza 
Il simbolo di un cerchio sbarrato  significa “Non”, “Operazione da non 
fare”, o “Fare in modo che questo non accada”.
Frecce indicanti operazioni 
  Indica l’azione (spingere, ruotare, ecc.) 
da eseguire per azionare interruttori ed
altri dispositivi. 
  Indica il risultato di un’operazione (ad es. 
l’apertura di uno sportello).  
Page 38 of 756

38
VERSO_EL_OM64605L 
Page 39 of 756

1Prima di mettersi 
alla guida
39
VERSO_EL_OM64605L
1-1. Informazioni sulle chiavi 
Chiavi..................................  40 
1-2. Apertura, chiusura e  
bloccaggio delle porte 
Sistema di entrata e  
avviamento intelligente .....  46 
Radiocomando a  
distanza ............................  71 
Porte ...................................  80 
Portellone posteriore ..........  88 
1-3. Componenti regolabili  
(sedili, specchietti, volante) 
Sedili anteriori .....................  93 
Sedili posteriori ...................  96 
Poggiatesta.......................  105 
Cinture di sicurezza ..........  107 
Volante .............................  116 
Specchietto retrovisore  
interno con dispositivo 
antiabbagliamento ..........  117 
Specchietti retrovisori  
esterni .............................  121 
1-4. Apertura e chiusura dei  
finestrini e della tendina 
del tetto panoramico 
Alzacristalli elettrici ...........  124 
Tendina del tetto  
panoramico .....................  128 
1-5. Rifornimento di carburante 
Apertura del tappo del  
serbatoio carburante.......  131 
1-6. Impianto antifurto 
Sistema immobilizer  
motore ............................  136 
Doppio sistema di  
bloccaggio ......................  147 
Allarme..............................  149 
1-7. Informazioni sulla sicurezza 
Postura corretta durante  
la guida ...........................  160 
Airbag SRS .......................  162 
Sistemi di ritenuta per  
bambini ...........................  175 
Installazione di un  
seggiolino per  
bambini ...........................  185 
Sistema di attivazione/ 
disattivazione manuale 
airbag..............................  199 
Page 40 of 756

40
VERSO_EL_OM64605L
1-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi
Le seguenti chiavi sono fornite in dotazione con il veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente  
(tipo A) 
Chiave (con funzione 
radiocomando a distanza)
Utilizzo della funzione di 
radiocomando a distanza 
( P.  7 1 )
Chiave (senza funzione 
radiocomando a distanza) 
Piastrina numero chiave 
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente  
(tipo B) 
Chiavi
Utilizzo della funzione di 
radiocomando a distanza 
( P.  7 1 )
Piastrina numero chiave