TOYOTA YARIS 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, PDF Size: 26.6 MB
Page 141 of 512

141
3
3-3. Réglage des sièges
Utilisation de chaque équipement
Sièges arrière
Rangez les boucles des ceintures
de sécurité arrière comme indiqué
sur la figure.
Rangez les ceintures de sécurité.
Central: P. 3 2
Extérieur: Utilisez les porte-
ceintures de sécurité pour éviter
aux sangles de se trouver prises
dans les portes.
Abaissez les appuis-têtes au
maximum.
: Sur modèles équipés
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Escamotage des dossiers de sièges arrière
1
2
3
Page 142 of 512

1423-3. Réglage des sièges
Tirez sur le bouton de
déverrouillage du dossier de siège
pour rabattre le dossier.
Chaque dossier peut être rabattu
séparément.
4
AVERTISSEMENT
Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N (boîte de vitesses
manuelle).
Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le dossier est
rabattu, pendant la marche du véhicule.
Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
Ne pas laisser une personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière
droit est rabattu, car la boucle de la ceinture du siège central arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
Faites attention de ne pas vous coincer les mains lorsque vous rabattez le dossier
du siège.
Selon sa position, le siège avant peut gêner lorsque vous essayez de rabattre les
dossiers de sièges arrière. Si cela se produit, réglez la position du siège avant.
Page 143 of 512

1433-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
AVERTISSEMENT
Après avoir relevé les dossiers de sièges arrière en position verticale
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou prises sous le dossier
de siège.
NOTE
Rangement des ceintures de sécurité
Il faut ranger les sangles et les boucles des ceintures de sécurité avant de rabattre
les dossiers de sièges arrière.
Assurez-vous que le dossier de siège est
bien verrouillé en position, en le poussant
légèrement d’avant en arrière.
Si le dossier de siège n’est pas bien
verrouillé, le repère rouge reste visible sur le
bouton de déverrouillage du dossier de
siège. Assurez-vous que le repère rouge ne
soit pas visible.
Page 144 of 512

1443-3. Réglage des sièges
Appuis-têtes
Haut
Tirez les appuis-têtes vers le haut.
Bas
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et poussez l’appui-tête
vers le bas.
Démontage des appuis-têtes des sièges avant et du siège central arrière
Démontage des appuis-têtes des sièges arrière
Tous les sièges sont pourvus d’appuis-têtes.
Réglage des appuis-têtes
Bouton de déverrouillage
1
2
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
Tirez sur le bouton de déverrouillage et
rabattez le dossier de siège suffisamment
pour que sa position vous permette de
démonter les appuis-têtes.
Bouton de
déverrouillage
1
Page 145 of 512

1453-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
Réglage en hauteur des appuis-têtes
Réglage des appuis-têtes de siège arrière
Rehaussez toujours l’appui-tête d’un cran par rapport à sa position de repos lorsque
vous l’utilisez.Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Veillez à ce que les appuis-têtes soient réglés
de telle sorte que leur ligne médiane soit la
mieux alignée possible sur le haut de vos
oreilles.
AVERTISSEMENT
Précautions avec les appuis-têtes
Respectez les précautions suivantes avec les appuis-têtes. À défaut, des blessures
graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège.
Les appuis-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
Après avoir réglé les appuis-têtes, appuyez dessus vers le bas pour vous assurer
qu’ils sont verrouillés en position.
Ne pas conduire avec les appuis-têtes démontés.
2
Bouton de déverrouillage
Page 146 of 512

1463-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant de direction
Tenez le volant en main et
abaissez le levier.
Réglez le volant horizontalement et
verticalement jusqu’à trouver la
position idéale.
Une fois le réglage terminé, relevez le
levier pour bloquer le volant de
direction.
Pour utiliser l’avertisseur sonore,
appuyez sur le pictogramme
ou à proximité.
Procédure de réglage
1
2
Avertisseur sonore
Page 147 of 512

1473-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
AVERTISSEMENT
Précautions pendant la conduite
Ne pas régler la position du volant tout en conduisant.
En tant que conducteur, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de
provoquer un accident grave, voire mortel.
Après réglage du volant de direction
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant risque de changer de position intempestivement, avec pour résultat
possible un accident pouvant être grave, voire mortel.
Page 148 of 512

1483-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur est réglable en hauteur pour pouvoir s’adapter à votre position
de conduite.
Pour régler le rétroviseur en hauteur,
poussez-le vers le haut ou vers le
bas.
Le rétroviseur est réglable en position pour vous permettre une vue
suffisamment dégagée de l’arrière.
Réglage en hauteur du rétroviseur (véhicules équipés d’un rétroviseur
intérieur anti-éblouissement automatique)
Page 149 of 512

1493-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
Véhicules équipés d’un rétroviseur intérieur anti-éblouissement manuel
Vous pouvez atténuer l’intensité de la lumière réfléchie par les projecteurs
des véhicules qui vous suivent en agissant sur le bouton.
Position normale
Position anti-éblouissement
Véhicules équipés d’un rétroviseur intérieur anti-éblouissement
automatique
En réponse au niveau d’intensité lumineuse des projecteurs des véhicules
qui vous suivent, la lumière réfléchie est automatiquement atténuée.
Sélection de la fonction anti-
éblouissement automatique en mode
MARCHE/ARRÊT
Lorsque la fonction anti-éblouissement
automatique est en mode MARCHE, le
témoin s’allume.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”:
La fonction est mise en mode MARCHE chaque fois que vous mettez le contacteur
de démarrage antivol sur “ON”. Appuyez sur le bouton pour mettre la fonction en
mode ARRÊT. (Le témoin s’éteint.)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La fonction est mise en mode MARCHE chaque fois que vous mettez le contacteur
de démarrage en mode DÉMARRAGE. Appuyez sur le bouton pour mettre la
fonction en mode ARRÊT. (Le témoin s’éteint.)
Fonction anti-éblouissement
1
2
Témoin indicateur
Page 150 of 512

1503-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules équipés d’un rétroviseur intérieur
anti-éblouissement automatique)
Afin d’assurer un fonctionnement correct des
capteurs, évitez de les toucher ou de les
couvrir.
AVERTISSEMENT
Précautions pendant la conduite
Ne pas régler la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave,
voire mortel.