TOYOTA YARIS 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2018Pages: 676, PDF Size: 45.21 MB
Page 71 of 676

711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Tömeg-
kategóriák
Üléshely
Javasolt
gyermekbiztonsági rendszerek
Első utasülésHátsó ülés
Utasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolója
Szélső ülésKözépsőON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
0
10 kg-ig
(22 lb.) X
U
*1U
L X„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS” „TOYOTA MINI”
„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS with SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM”
0+
13 kg-ig
(28 lb.)
X
U
*1U
L X
I
9–18 kg
(20–
39 lb.)
Menet-
iránynak
háttal — X
U*1, 2U*2X„TOYOTA DUO+”
Menet-
iránynak
megfele- lően —
UF
*1, 2
II, III
15–36 kg
(34–
79 lb.) UF
*1, 2U*1, 2U*2X
„TOYOTA KIDFIX
XP SICT” (ISOFIX-
elemekhez rögzíthető.)
Page 72 of 676

721-2. Gyermekek biztonsága
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem megfelelő ül éshelyzet ebben a súlycsoportban.
U: Megfelelő a menetirány szerint i „univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer kategóriához, az adott súlycsoportban.
UF: Megfelelő a menetirány szerint i „univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer kategóriához, az adott súlycsoportban.
L: Megfelelő gyermekbiztonsági rendszerek bizonyos autómodellek-
hez, korlátozott vagy fél-univerzális kategóriához, az adott sú ly-
csoportban.
*1: Állítsa a háttámla dőlésszögét függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra
az első ülést. Ha az utasülés magassága változtatható, állítsa a legmaga-
sabb helyzetbe.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
Ha bizonyos gyermekbi ztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági rendszerek melletti ül é-
sen nem lehet megfelelően használ ni a biztonsági övet anélkül,
hogy a gyermekbiztonsági rendsze r zavarná a biztonsági öv haté-
konyságát. A biztonsági öv mindig kényelmesen vezessen át a vál -
lán és a csípőjén. Ha mégsem, v agy a gyermekbiztonsági rendszer
zavarja, üljön másik helyre. E llenkező esetben súlyos vagy halálos
sérülés következhet be.
Előfordulhat, hogy a táblázat ban szereplő gyermekbiztonsági ren d-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
l Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor, ha a gépjár-
műülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalaphoz csatla-
koztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró kör ül-
mény megszűnjön.
Page 73 of 676

731-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
lMenetiránynak megfelelő gyer-
mekbiztonsági rendszer besze-
reléséhez állítsa be a háttámla
dőlésszögét úgy, hogy a gyer-
mekbiztonsági rendszer és a
gépjárműülés háttámlája között
ne legyen rés.
lHa a biztonsági öv vállövrög-
zítője a gyermekbiztonsági
rendszer biztonsági öv-veze-
tője előtt van, állítsa előrébb
az üléspárnát.
l Ülésmagasító beszerelésekor, amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv vá llövrögzítője a gyermekbiztonsá-
gi rendszer biztonsági öv-vezetője előtt van, állítsa előrébb a z
üléspárnát.
l Ne távolítsa el a fejtámlát, ha booster üléspárnával rendelkező
ülésmagasítót szerel be.
Page 74 of 676

741-2. Gyermekek biztonsága
uGyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a g yermekbiztonsági rendszer ke-
zelési útmutatójának me gfelelően szerelje be.
Ha elkerülhetetlen, hogy a gyermekbiztonsági rendszert az első
utasülésre szerelje be, az első utasülés beállításával kapcsola t-
ban lásd: 66. o.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét, és a fejtámla kivehető, tá volítsa el azt. Ellenkező esetbe n ál-
lítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( 180. o.)
Vezesse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendsze-
ren keresztül, majd tolja be az
övcsatot a zárszerkezetbe. El-
lenőrizze, hogy az öv nincs-e
megcsavarodva. Rögzítse a
biztonsági övet a gyermekbiz-
tonsági rendszerhez biztonsá-
gosan a rendszer kezelési út-
mutatójának megfelelően.
Ha az Ön gyermekbiztonsági
rendszere nem rendelkezik
biztonságiöv-reteszelő funkci-
óval, akkor biztosítsa a gyer-
mekbiztonsági rendszert öv-
csipesszel.
Beszerelése után mozgassa a gye rmekbiztonsági rendszert elő-
re-hátra, hogy biztonságos r ögzítéséről megbizonyosodjon.
( 76. o.)
1
2
3
4
5
Page 75 of 676

751-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
uBiztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszer eltávo-
lítása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén található kioldógombot, és
hagyja teljesen felcsévélődni a biztonsági övet.
Az övcsat kicsatolásakor az üléspárna rugózása miatt a gyermekb izton-
sági rendszer felpattanhat. Fogja le a gyermekbiztonsági rendsz ert az
övcsat kicsatolásakor.
Mivel a biztonsági öv automatik usan felcsévélődik, lassan engedje vissza
nyugalmi helyzetébe.
n Gyermekbiztonsági ren dszer beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer rögz ítéséhez szüksége lehet övcsipeszre. Kö-
vesse a gyártó utasításait. Ha a gyermekbiztonsági rendszer nin cs övcsipesszel
felszerelve, megvásárolhatja azt b ármely hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megbízható szakembertől:
Övcsipesz gyermekbizt onsági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
Page 76 of 676

761-2. Gyermekek biztonsága
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy eg yéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ha ez történik, és az ö vzárat nem
lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell vágni.
l Ellenőrizze, hogy az öv és a csat szilárdan vannak-e rögzítve, és az öv
nincs-e megcsavarodva.
l Mozgassa a gyermekbiztonsági rendszert balra és jobbra, előre é s hátra,
így győződve meg biztonságos rögzítéséről.
l A gyermekbiztonsági rendszer rögzítése után már ne végezzen áll ítást az
ülésen.
l Ülésmagasító alkalmazásakor mindig ügyeljen arra, hogy a vállöv a gyer-
mek vállának közepén haladjon át. Az övet távol kell tartani a gyermek
nyakától, de vigyázni kell, hogy le ne essen a válláról.
l Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártójának beszerelésre v onat-
kozó utasításait.
Page 77 of 676

771-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nBeépített ISOFIX-rögzítők (ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer)
Az alsó rögzítési pontok a hátsó
szélső ülésekhez valók. (A rög-
zítési pontok helyét szalagok
mutatják az üléseken.)
nAz ECE R44 ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereknek megfe-
lelő tömegkategória és méretosztály
Válassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
( 64. o.)
(Pl. 1) Ha 12 kg-os, [0+ csoport]
(Pl. 2) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a méretosztályt
Válassza ki a méretosztályt az . lépésben meghatározott tö-
megkategóriának megfelelően az [ISOFIX-szel rögzített gyer-
mekbiztonsági rendszerre vonatkozó táblázat (ECE R44) – Kom-
patibilitás és javasolt gyermek biztonsági rendszer táblázat]-ból
( 78. o.)
*.
(Pl. 1) Ha 0+ csoport, a megfele lő méretosztály [C], [D], [E].
(Pl. 2) Ha I csoport, a megfelelő méretosztály [A], [B], [B1], [ C], [D].
*: Az [X]-szel jelzett tételek nem választhatóak, az [Üléshelyzet ] megfele-
lőségi táblázatban szereplő méretosztálynak megfelelőség ellené re
sem. Az [IL] jelzésű tételek esetében válasszon az [Ajánlott gy ermek-
biztonsági rendszerek] ( 79. o.) közül.
Gyermekbiztonsági rendszer rögz ítése beépített ISOFIX-rögzítő-
vel (hátsó üléssel fel szerelt gépjárművek)
1
2
1
Page 78 of 676

781-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX-szel rögzített gyermekbiztonsági rendszerekre vonat-
kozó táblázat (ECE R44) – Kompatibilitás és javasolt gyermek-
biztonsági rends zer táblázat
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „méretosztályok” sze-
rint csoportosítják. A „méretosztálynak” megfelelően használhatja a
gyermekbiztonsági rendszert az alábbi táblázatban szereplő gép-
járműüléseken. Hogy kiderítse a gyermekbiztonsági rendszer „mé-
retosztályát” és „tömegcsoportját”, tekintse meg a leírását.
Ha gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik méretosztály
(vagy ha nem talál róla információ t az alábbi táblázatban), a kom-
patibilitási tudnivalókért tekintse meg a gyermekbiztonsági ren d-
szer „gépjárműlistáját”, vagy érdeklődjön a gyermekbiztonsági
rendszer forgalmazójánál.
MéretosztályLeírás
A Teljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
B Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelye-
zett gyermekbiztonsági rendszerek
B1 Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelye-
zett gyermekbiztonsági rendszerek
C Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbizton-
sági rendszerek
D Csökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermek-
biztonsági rendszerek
E Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés F Bal oldalra néző (mózeskosár) babaülés
G Jobb oldalra néző (mózeskosár) babaülés
Page 79 of 676

791-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Tömeg-
kategóriákMéret-
osztály
Üléshely
Javasolt gyer-
mekbiztonsági rendszerekElső ülésHátsó ülés
UtasülésSzélső ülésKözépső
Mózeskosár FXXX
—
GXXX
0
10 kg-ig
(22 lb.) EX IL X
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA MIDI”
0+
13 kg-ig
(28 lb.) EX IL X
DX IL X „TOYOTA MINI”
„TOYOTA MIDI”
CX IL X
I
9–18 kg
(20–39 lb.) DX IL X
—
CX IL X
BX IUF
*
IL*X „TOYOTA MIDI”
B1 X IUF
*
IL*X„TOYOTA DUO+”
„TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*X „TOYOTA MIDI”
Page 80 of 676

801-2. Gyermekek biztonsága
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Az ISOFIX rögzítési pont ne m alkalmas az ISOFIX-rendszerű
gyermekbiztonsági rendszerekhez ebben a tömegkategóriában/
méretben.
IUF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott, menetiránynak megfelelően elhelyeze tt „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer számára.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális ” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbizt onsági rendszerek számára.
*: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
Ha bizonyos gyermekbi ztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági rendszerek melletti ül é-
sen nem lehet megfelelően használ ni a biztonsági övet anélkül,
hogy a gyermekbiztonsági rendsze r zavarná a biztonsági öv haté-
konyságát. A biztonsági öv mindig kényelmesen vezessen át a vál -
lán és a csípőjén. Ha mégsem, v agy a gyermekbiztonsági rendszer
zavarja, üljön másik helyre. E llenkező esetben súlyos vagy halálos
sérülés következhet be.
Előfordulhat, hogy a táblázat ban szereplő gyermekbiztonsági ren d-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.