TOYOTA YARIS 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018,
Model line: YARIS,
Model: TOYOTA YARIS 2018
Pages: 632, PDF Size: 42.98 MB
TOYOTA YARIS 2018 Notices Demploi (in French)
YARIS 2018
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/49202/w960_49202-0.png
TOYOTA YARIS 2018 Notices Demploi (in French)
Trending: oil temperature, window, octane, transmission, sat nav, ESP, air suspension
Page 381 of 632
3815-10. Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K■Certification
Page 382 of 632
3825-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Page 383 of 632

3835-10. Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours duquel vous-
même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
● Ne pas utiliser un téléphone mobile.
● Ne pas connecter un appareil Bluetooth® et ne pas en manipuler les commandes.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance
raisonnable des antennes Bluetooth®.
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux utilisateurs
porteurs d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse
quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses
médicales.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à l’appareil Bluetooth®
Ne pas laisser l’appareil Bluetooth® à l’intérieur du véhicule. La température régnant
à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, l’appareil risque d’en souffrir.
Page 384 of 632
3845-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Page 385 of 632

385
6Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K6-1. Utilisation du système de
climatisation
et du désembueur
Système de climatisation
automatique ..........................386
Chauffages de sièges ..............396
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ...............................398
• Éclairages intérieurs ...........398
• Éclairages individuels .........3996-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 400
• Boîte à gants ...................... 401
• Porte-gobelets .................... 402
• Porte-bouteilles .................. 403
• Rangement auxiliaire.......... 403
Équipements de coffre ............ 404
6-4. Utilisation des autres
équipements intérieurs
Autres équipements
intérieurs ............................... 407
• Pare-soleil de pare-brise .... 407
• Miroirs de courtoisie ........... 407
• Cendrier amovible .............. 408
• Allume-cigare ..................... 409
• Prise d’alimentation ............ 410
• Accoudoir ........................... 411
• Pare-soleil de toit
panoramique ...................... 411
• Poignées de maintien ......... 412
Page 386 of 632
3866-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Système de climatisation automatique
La répartition d’air et l’allure de soufflerie sont automatiquement
régulées en fonction du réglage de la température.
Commandes de climatisation
Page 387 of 632

3876-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Modification du réglage de température
Pour régler la température, tournez
le sélecteur de température vers la
droite ou vers la gauche.
Si vous n’appuyez pas sur , le
système diffuse de l’air à
température ambiante ou de l’air
chaud.
Bouton marche/arrêt de la
fonction de froid et de
déshumidification
Sélecteur de température côté
gauche
Affichage de la température côté
gauche
Affichage de l’allure de soufflerie
Affichage de la répartition d’air
Affichage de la température côté
droit
Sélecteur de température côté
droit
Bouton de désembueur de pare-
brise
Bouton de désembueur de
lunette arrière/bouton de
désembueur de lunette arrière et
de désembueurs de rétroviseurs
extérieurs (sur modèles équipés)
Bouton de sélection de répartition
d’air
Bouton “OFF”
Bouton de commande de l’allure
de soufflerie
Bouton de mode automatique
Bouton de modes air extérieur/
recyclage
Bouton bimode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 388 of 632
3886-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K■
Réglage de l’allure de soufflerie
Appuyez sur “” de pour augmenter l’allure de soufflerie.
Appuyez sur “” de pour diminuer l’allure de soufflerie.
Appuyez sur pour arrêter la soufflerie.
■Sélection du mode de répartition d’air
Pour sélectionner les aérateurs,
appuyez sur .
À chaque appui sur le bouton, le
système sélectionne
successivement les aérateurs
utilisés.
L’air est diffusé vers le haut du
corps
L’air est diffusé vers le haut du corps et les pieds
L’air est diffusé vers les pieds
L’air est diffusé vers les pieds et le désembueur de pare-brise est en
fonction1
2
3
4
Page 389 of 632

3896-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Appuyez sur .
La répartition d’air et l’allure de soufflerie sont automatiquement régulées
en fonction du réglage de la température.
Modifiez le réglage de température.
Pour arrêter le fonctionnement, appuyez sur .
■Témoin du mode automatique
Si vous agissez sur le réglage de l’allure de soufflerie ou sur les modes de
répartition d’air, le témoin de mode automatique s’éteint. Toutefois, le
mode automatique est maintenu pour toutes les autres fonctions que celle
sur laquelle vous avez agi.
■Réglage séparé de la température aux sièges conducteur et passager
(mode “DUAL”)
Pour activer le mode “DUAL”, utilisez au choix l’une des procédures
suivantes:
●Appuyez sur .
●Modifiez le réglage de température du côté passager.
Le témoin s’allume lorsque le mode “DUAL” est actif.
Pour désactiver le mode “DUAL”, appuyez à nouveau sur le bouton.
Utilisation du mode automatique
1
2
3
Page 390 of 632

3906-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Sélection des modes air extérieur et recyclage
Appuyez sur .
Le mode change à chaque appui sur le bouton.
Le témoin s’allume lorsque le mode recyclage est actif.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs servent à désembuer le pare-brise et les vitres latérales
avant.
Appuyez sur .
Réglez le bouton de modes air extérieur/recyclage sur la position air extérieur si
la ventilation est utilisée en mode recyclage. (La commutation peut-être
automatique.)
Pour accélérer le désembuage du pare-brise et des vitres latérales, réglez la
soufflerie sur une allure rapide et la température sur le chaud.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à nouveau sur quand le
pare-brise est désembué.
■Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
Véhicules équipés d’un désembueur de lunette arrière
Le désembueur sert à désembuer la lunette arrière.
Appuyez sur .
Le désembueur s’arrête automatiquement après un certain temps.
Véhicules équipés de désembueurs de lunette arrière et de rétroviseurs
extérieurs
Le véhicule est équipé de désembueurs pour désembuer la lunette arrière
et nettoyer les rétroviseurs extérieurs de la pluie, de la rosée et de la buée.
Appuyez sur .
Les désembueurs s’arrêtent automatiquement après un certain temps.
Autres fonctions
Trending: AUX, suspension, transmission, coolant, audio, navigation, coolant temperature