TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2021Pages: 576, PDF Size: 36.85 MB
Page 411 of 576

407
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Motor M15A-FKS
6Coloque o motor em funciona-
mento e ligue o ar condicionado
para verificar se as ventoinhas
de arrefecimento do radiador
estão a funcionar e para procu-
rar fugas do líquido de refrigera-
ção provenientes do radiador ou
tubos.
As ventoinhas entram em funciona-
mento quando ligar o ar condicionado
imediatamente depois de um arranque
a frio. Confirme se as ventoinhas estão
a funcionar verificando o som e o fluxo
de ar da mesma. Se for difícil fazer
essa verificação, desligue e ligue o de
ar condicionado repetidamente. (A ven-
toinha pode não funcionar em tempera-
turas abaixo de zero.)
7Se as ventoinhas não estiverem
a funcionar: Desligue imediata-
mente o motor e contacte o
mais rapidamente possível um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se as ventoinhas estiverem a
funcionar: Leve o veículo ao
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou ao reparador da sua
confiança mais próximo de si
para que este proceda a uma
inspeção.
AV I S O
Quando inspecionar por baixo
do capot do veículo
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer, poderão ocorrer ferimen-
tos graves, tais como queimaduras.
Se vir vapor a sair por baixo do
capot, não o abra até que o vapor
desapareça. O compartimento do
motor pode estar muito quente.
Mantenha as mãos e roupas (sobre-
tudo gravatas, lenços ou cachecóis)
longe das correias. O não cumpri-
mento desta medida pode resultar
em ferimentos graves.
Não desaperte a tampa do reserva-
tório do líquido de refrigeração
enquanto o motor e radiador estive-
rem quentes. O vapor ou o líquido
de refrigeração a temperaturas ele-
vadas podem ser libertados sob
pressão.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração do motor
Acrescente o líquido de refrigeração
lentamente depois do motor ter arre-
fecido o suficiente. Se acrescentar
rapidamente líquido de refrigeração
frio a um motor quente pode provocar
danos no mesmo.
Para evitar danos no sistema de
refrigeração
Cumpra com as seguintes precau-
ções:
Evite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais
como areia ou pó, etc.).
Não utilize aditivos de refrigeração.
Page 412 of 576

408
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
1Desligue o motor. Aplique o tra-
vão de estacionamento e colo-
que a alavanca das velocidades
em P (caixa de velocidades Mul-
tidrive) ou N (caixa de velocida-
des manual).
2Retire a lama, neve ou areia ato-
lada à volta dos pneus da frente.
3Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo dos
pneus da frente.
4Volte a colocar o motor em fun-
cionamento.
5Coloque a alavanca das veloci-
dades em D ou R (caixa de
velocidades Multidrive) ou 1 ou
R (caixa de velocidades
manual) e liberte o travão de
estacionamento. De seguida,
pressione o pedal do acelerador
com cuidado.
Quando for difícil libertar o veículo
Pressione o interruptor para desli-
gar o TRC.
Será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
Se o veículo ficar atolado
Execute os seguintes procedi-
mentos se os pneus derraparem
ou se o veículo ficar atolado em
lama, sujidade ou neve:
Procedimento de recuperaçãoAV I S O
Quando tentar libertar um veí-
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar, certi-
fique-se que a área à volta está
desimpedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À
medida que o veículo fica desatolado,
este pode deslocar-se subitamente
para a frente ou para trás. Tenha
muito cuidado.
Quando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a posi-
ção de engrenamento com o pedal do
acelerador pressionado. Se o fizer,
pode ocorrer uma aceleração rápida e
inesperada do veículo que pode pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Evitar danos na caixa de veloci-
dades e noutros componentes
Evite patinar com as rodas da
frente e pressionar o pedal do ace-
lerador mais do que o necessário.
Se o veículo continuar atolado
mesmo depois de realizar estes
procedimentos, pode ser necessá-
rio rebocá-lo para o libertar.
Page 413 of 576

8
409
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8
Especificações do veículo
Especificações
do veículo
8-1. Especificações
Dados de manutenção
(combustível, nível de
óleo, etc.) ........................410
Informação sobre o
combustível ....................420
8-2. Configurações
Configurações pessoais ...422
8-3. Inicialização
Itens a inicializar ...............431
8-4. Certificados
Certificados.......................432
Page 414 of 576

410
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
8-1.Especificações
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos com cortina do teto panorâmico
*3: Veículos com pneus de 15"
*4: Veículos com pneus de 16” e 17”
*5: Veículos com motor 1KR-FE
*6: Veículos com caixa manual de 6 velocidades ou para modelos
MXPA11L-BHXNBW
*10 e MXPA11R-BHXNBW*10 (P.411)
Dados de manutenção (combustível, nível de óleo,
etc.)
Dimensões e pesos
Comprimento total3940 mm
Largura total1745 mm
Altura total*11500 mm
1505 mm
*2
Distância entre eixos2560 mm
Via
Frente1531 mm *3
1521 mm *4
Traseira1524 mm *3
1514 mm *4
Peso bruto do veículo
1470 kg *5
1555 kg *6
1585 kg *7
Capacidade máxima
permissível ao eixoFrente900 kg
Traseira840 kg
Carga máxima admissível à carga*850 kg
Capacidade de reboque*8
Sem travões520 kg *5
550 kg *9
Com travões750 kg *5
850 kg *9
Page 415 of 576

411
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
Especificações do veículo
*7: Para modelos MXPA11L-BHXGBW*10, MXPA11L-BHXSBW*10,
MXPA11R-BHXGBW*10 e MXPA11R-BHXSBW*10 (P.411)*8: Veículos com equipamento de reboque*9: Veículos com motor M15A-FKS*10: O código de modelo está indicado na chapa ou etiqueta do fabricante.
(P. 4 1 1 )
Número de identificação do
veículo
O número de identificação do veí-
culo (VIN) é a identificação legal do
seu veículo. Este é o número prin-
cipal de identificação do seu
Toyota. É utilizado para o registo de
propriedade do seu veículo.
Este número está gravado por
baixo do banco da frente do lado
direito.
Este número também está gra-
vado na parte superior esquerda do
painel de instrumentos.
Este número também consta da eti-
queta do fabricante.
Número do motor
O número do motor está gravado
conforme ilustrado.
Motor 1KR-FE
Motor M15A-FKS
Identificação do veículo
Page 416 of 576

412
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
Motor 1KR-FE
Motor M15A-FKS
Motor
Modelo1KR-FE
Tipo3 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso71.0 84.0 mm
Cilindrada998 cm3
Folga das válvulas (motor frio)Admissão: 0.145 mm - 0.235 mm
Escape: 0.275 mm - 0.365 mm
Tensão da correia de acessóriosAjuste automático
ModeloM15A-FKS
Tipo3 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso80.5 97.6 mm
Cilindrada1490 cm3
Folga das válvulasAjuste automático
Tensão da correia de acessóriosAjuste automático
Page 417 of 576
![TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese) 413
8
YARIS(HB) Owners Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
Especificações do veículo
Capacidade do óleo (Esvaziar
e repor [Referência
*])
*: A capacidade de óleo do motor é
uma TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese) 413
8
YARIS(HB) Owners Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
Especificações do veículo
Capacidade do óleo (Esvaziar
e repor [Referência
*])
*: A capacidade de óleo do motor é
uma](/img/14/49258/w960_49258-416.png)
413
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
Especificações do veículo
Capacidade do óleo (Esvaziar
e repor [Referência
*])
*: A capacidade de óleo do motor é
uma referência a ser utilizada
quando mudar o óleo do motor.
Aqueça e desligue o motor, aguarde
mais de 5 minutos e, de seguida, verifique o nível do óleo com a
vareta.
Escolha do óleo do motor
Motor a gasolina
O seu Toyota utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil” (óleo genuíno
Toyota). A Toyota recomenda a uti-
lização do óleo aprovado “Toyota
Genuine Motor Oil”. Também pode
utilizar outro óleo de qualidade
equivalente.
Tipo de óleo:
0W-16:
Óleo do motor tipo API SN
“Resource-Conserving” multigrade
ou SN PLUS “Resource-Conser-
ving” multigrade
Combustível
Tipo de combustível
Quando encontrar este tipo de etiquetas
nos postos de abastecimento de com-
bustível, utilize apenas combustível com
uma destas etiquetas.
Zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em con-
formidade com a norma europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Número de Octanas
Motor 1KR-FE
95 ou superior
Motor M15A-FKS
95 ou superior
Capacidade do depósito de combustível
(Referência)
Veículos sem limpa vidro traseiro
40.0 L
Veículos com limpa vidro traseiro
42.0 L
Sistema de lubrificação
Com filtro
Motor 1KR-FE
2.8 L
Motor M15A-FKS
3.4 L
Sem filtro
Motor 1KR-FE
2.5 L
Motor M15A-FKS
3.2 L
Page 418 of 576

414
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
0W-20 e 5W-30:
Óleo do motor tipo API SL “Energy-
Conserving", SM "Energy-Conser-
ving", SN “Resource-Conserving”
ou SN PLUS “Resource-Conser-
ving”; ou ILSAC multigrade
De preferência
Gamas de temperaturas previs-
tas antes da próxima mudança
de óleo
O seu Toyota sai de fábrica ates-
tado com o óleo SAE 0W-16 e este
é a melhor escolha para uma boa
economia de combustível e bom
arranque em tempo frio. Se o SAE
0W-16 não estiver disponível, tam-
bém pode utilizar o óleo SAE 0W-
20. Contudo, deve substituí-lo pelo
SAE 0W-16 na próxima mudança
de óleo.
Viscosidade do óleo (0W-16 é aqui
explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-16 indica a carac-
terística do óleo que facilita o
arranque do motor em tempo
frio. Os óleos com um valor infe-
rior antes do W facilitam o arran-
que do motor em tempo frio.
• O valor 16 em 0W-16 indica a viscosidade do óleo quando este
for sujeito a temperaturas eleva-
das. Um óleo com viscosidade
superior (com um valor mais ele-
vado) pode ser mais adequado
se o veículo for sujeito a altas
velocidades ou a condições
extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente
de óleo:
Uma ou ambas as marcas regista-
das API são colocadas em alguns
recipientes de óleo para o ajudar a
escolher o óleo que deve utilizar.
Símbolo de serviço API
Parte superior: “API SERVICE SN” é a
designação da qualidade do óleo pelo
Instituto Americano do Petróleo (API).
Parte central: “SAE 0W-20” indica a
gama de viscosidade SAE.
Parte inferior: "Resource-Conserving"
significa que o óleo tem características
que permitem uma maior economia de
combustível e proteção ambiental.
Marca de Certificação ILSAC
A Marca de Certificação do Comité
Internacional de Padronização e Apro-
vação de Lubrificantes (ILSAC) é apre-
sentada na parte da frente da
embalagem.
Page 419 of 576

415
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
Especificações do veículo
Sistema de arrefecimento
Capacidade
(Referência)
Motor
1KR-FE
Veículos com volante à direita
4.94 L
Veículos com volante à esquerda
4.92 L
Motor
M15A-FKS
Veículos com volante à direita
Caixa de velocidades Multidrive: 5.06 L
Caixa de velocidades manual: 4.86 L
Veículos com volante à esquerda
Caixa de velocidades Multidrive: 5.04 L
Caixa de velocidades manual: 4.84 L
Tipo de líquido de
refrigeração
Utilize um dos seguintes:
“Toyota Super Long Life Coolant”
Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-etileno com
uma base de refrigerante sem silício, amina, nitrato
e borato, juntamente com uma tecnologia de ácido
orgânico híbrido de longa duração
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição (velas de ignição)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
NGK DILKAR6T8
Folga0.8 mm
ATENÇÃO
Velas de ignição com ponta de irídio
Utilize apenas velas de ignição com ponta de irídio. Não ajuste a folga das velas
de ignição.
Sistema elétrico (bateria)
Voltagem aos 20°C:
12.3 V ou superior
(Desligue o interruptor do motor e ligue os
máximos durante 30 segundos.)
Índices de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Page 420 of 576

416
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-1. Especificações
*: A capacidade de fluido é uma quantidade de referência.
Se for necessário substituir o fluido, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Caixa de velocidades Multidrive
Capacidade do óleo*
Veículos sem sistema Stop & Start
8.44 L
Veículos com sistema Stop & Start
8.12 L
Tipo de óleoToyota Genuine CVT FE
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades Multidrive
Se utilizar outro fluido que não o “Toyota Genuine CVT Fluid FE” comprometer a
qualidade do engrenamento, bloquear a caixa de velocidades, sentir vibrações e,
em última análise, danificar a caixa de velocidades do seu veículo.
Caixa de velocidades manual
Capacidade do óleo (Referência)
Modelos de 5 velocidades
1.7 L
Modelos de 6 velocidades
2.1 L
Tipo de óleo“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” ou equivalente
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades manual
Tenha em atenção que, dependendo das características específicas do óleo da
caixa de velocidades utilizado ou das condições de funcionamento, o som ao
ralenti, sensação de engrenamento e/ou economia de combustível podem ser
diferentes. A Toyota recomenda a utilização do óleo “TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” para obter a melhor performance possí-
vel.
O seu veículo Toyota vem atestado de fábrica com o óleo “TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”.
Utilize o óleo aprovado “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV
GL-4 75W” ou um óleo de qualidade equivalente que cumpra com as especifi-
cações acima.
Para mais detalhes, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.