TOYOTA YARIS 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 650, PDF Size: 124.38 MB
Page 31 of 650

1
29
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1
Για ασφάλεια και προστασία
Για ασφάλεια και
προστασία
1-1.Για ασφαλή χρήση
Πριν από την οδήγηση........30
Για ασφαλή οδήγηση..........31
Ζώνες ασφαλείας................33
Αερόσακοι SRS ..................37
Μέτρα προφύλαξης για τα
καυσαέρια.........................46
1-2.Ασφάλεια παιδιών
Σύστημα χειροκίνητης
ενεργοποίησης-
απενεργοποίησης
αερόσακου........................47
Οδήγηση με παιδιά.............48
Συστήματα συγκράτησης
παιδιών.............................49
1-3.Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
eCall ...................................69
1-4.Αντικλεπτικό σύστημα
Σύστημα ακινητοποίησης
κινητήρα (immobilizer) ......80
Σύστημα διπλού
κλειδώματος.....................81
Συναγερμός........................82
Page 32 of 650

30
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
1-1.Για ασφαλή χρήση
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα πατάκια
που είναι σχεδιασμένα ειδικά για
οχήματα του ίδιου μοντέλου και
έτους με το δικό σας όχημα. Στερε-
ώστε τα καλά στη θέση τους πάνω
στη μοκέτα.
1Εισαγάγετε τα άγκιστρα συγκρά-
τησης (συνδετήρες) μέσα στους
κρίκους που υπάρχουν στο
πατάκι.
2Γυρίστε το επάνω κουμπί του
κάθε
άγκιστρου συγκράτησης (συνδετήρας) ώστε το πατάκι να
ασφαλίσει στη θέση του.
Να ευθυγραμμίζετε πάντα τα
σημάδια .
Το σχήμα των άγκιστρων συγκράτησης
(συνδετήρες) ενδέχεται να διαφέρει από
αυτό που φαίνεται στην εικόνα.
Πριν από την οδήγηση
Για ασφάλεια στην οδήγηση,
θα πρέπει να έχετε υπόψη τα
ακόλουθα προτού ξεκινήσετε
το όχημα.
Πατάκι
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τηρείτε τα ακόλουθα μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά, το πατάκι του οδηγού
ενδέχεται να γλιστρήσει και πιθανώς
να εμπλακεί στα πεντάλ κατά τη διάρ-
κεια της οδήγησης. Ενδέχεται να προ-
κύψει αναπάντεχη υψηλή ταχύτητα ή
ενδέχεται να είναι δύσκολο να σταμα-
τήσει το όχημα. Κάτι τέτοιο θα μπο-
ρούσε να οδηγήσει σε
ατύχημα, με
αποτέλεσμα την πρόκληση θανάτου ή
σοβαρού τραυματισμού.
■Για να τοποθετήσετε το πατάκι
του οδηγού
●Μην χρησιμοποιείτε πατάκια που
είναι σχεδιασμένα για άλλα μοντέλα
ή διαφορετικό έτος μοντέλου, ακόμη
κι εάν πρόκειται για Toyota
Genuine.
●Να χρησιμοποιείτε μόνο πατάκια
σχεδιασμένα για το κάθισμα του
οδηγού.
●Να τοποθετείτε πάντα το πατάκι
σταθερά, χρησιμοποιώντας τα άγκι-
στρα συγκράτησης (συνδετήρες)
που παρέχονται.
Page 33 of 650

31
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
Προσαρμόστε τη γωνία της πλά-
της του καθίσματος έτσι ώστε να
κάθεστε ίσια και να μην γέρνετε
προς τα εμπρός για να οδηγή-
σετε. (→Σελ.143)
Ρυθμίστε το κάθισμα έτσι ώστε
να μπορείτε να πατάτε τα
πεντάλ μέχρι το τέρμα και οι
βραχίονές σας να λυγίζουν ελα-
φρώς στον αγκώνα όταν
κρα-
τάτε το τιμόνι. (→Σελ.143)
Ασφαλίστε το προσκέφαλο στη
θέση του με το κέντρο του όσο
το δυνατόν πιο κοντά στο
επάνω μέρος των αυτιών σας.
(→Σελ. 146)
Φορέστε σωστά τη ζώ ν η ασφα-
λείας. (→Σελ.33)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
●Μην χρησιμοποιείτε δύο ή περισσό-
τερα πατάκια το ένα πάνω στο
άλλο.
●Μην τοποθετείτε το πατάκι με την
κάτω πλευρά προς τα επάνω ή το
αντίστροφο.
■Πριν από την οδήγηση
●Ελέγξτε εάν το πατάκι είναι σταθερά
τοποθετημένο στη σωστή θέση, με
όλα τα παρεχόμενα άγκιστρα
συγκράτησης (συνδετήρες). Να
είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί και να
εκτελείτε αυτόν τον έλεγχο μετά τον
καθαρισμό του δαπέδου.
●Με τον κινητήρα σταματημένο και
τον μοχλό αλλαγής ταχυτήτων στη
θέση Ρ (Multidrive) ή N (μηχανικό
κιβώτιο ταχυτήτων), πατήστε το
κάθε πεντάλ μέχρι το τέρμα για να
βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμποδίζε-
ται από το πατάκι.
Για ασφαλή οδήγηση
Για ασφαλή οδήγηση,
προσαρμόστε το κάθισμα και
τον καθρέφτη σε κατάλληλη
θέση πριν από την οδήγηση.
Σωστή στάση οδήγησης
Page 34 of 650

32
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Φροντίστε ώστε όλοι οι επιβάτες να
φορέσουν τις ζώνες ασφαλείας,
προτού ξεκινήσετε την οδήγηση.
(→Σελ.33)
Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα
συγκράτησης παιδιών κατάλληλο
για το παιδί, έως ότου το παιδί
μεγαλώσει αρκετά ώστε να μπορεί
να φορέσει σωστά τη ζώ ν η ασφα-
λείας του οχήματος. (→Σελ.49)
Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να βλέ-
πετε
καθαρά προς τα πίσω, προ-
σαρμόζοντας τον εσωτερικό και
τους εξωτερικούς καθρέφτες όπως
χρειάζεται. (→Σελ. 150, 151)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Για ασφαλή οδήγηση
Τηρείτε τα παρακάτω μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος θανά-
του ή σοβαρού τραυματισμού.
●Μην προσαρμόζετε τη θέση του
καθίσματος του οδηγού ενώ οδη-
γείτε.
Στην περίπτωση αυτή ο οδηγός
μπορεί να χάσει τον έλεγχο του
οχήματος.
●Μην τοποθετείτε μαξιλάρι ανάμεσα
στον οδηγό ή τον συνοδηγό και την
πλάτη του καθίσματος.
Το μαξιλάρι μπορεί να αποτρέπει
την επίτευξη της σωστής στάσης
και να μειώσει την αποτελεσματικό-
τητα της ζώνης ασφαλείας και του
προσκέφαλου.
●Μην τοποθετείτε τίποτα κάτω από
τα μπροστινά καθίσματα.
Αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί
κάτω από τα μπροστινά καθίσματα
ενδέχεται να εμπλακούν στις ράγες
των καθισμάτων και να αποτρέπουν
την ασφάλιση των καθισμάτων στη
θέση τους. Αυτό μπορεί να οδηγή-
σει σε ατύχημα, καθώς και στην
πρόκληση ζημιάς στον μηχανισμό
ρύθμισης.
●Να τηρείτε πάντα το νόμιμο όριο
ταχύτητας όταν οδηγείτε σε δημόσι-
ους δρόμους.
●Κατά την οδήγηση σε μεγάλες απο-
στάσεις, να κάνετε τακτικά διαλείμ-
ματα προτού αρχίσετε να νιώθετε
κούραση.
Επίσης, εάν νιώσετε κούραση ή
υπνηλία ενώ οδηγείτε, μην πιέσετε
τον εαυτό σας να συνεχίσει την
οδήγηση. Κάντε αμέσως ένα διά-
λειμμα.
Σωστή χρήση των ζω ν ώ ν
ασφαλείας
Προσαρμογή των
καθρεφτών
Page 35 of 650

33
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
Ζώνες ασφαλείας
Φροντίστε ώστε όλοι οι επιβά-
τες να φορέσουν τις ζώ ν ε ς
ασφαλείας, προτού ξεκινήσετε
την οδήγηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τηρείτε τα ακόλουθα μέτρα προφύλα-
ξης για τον περιορισμό του κινδύνου
τραυματισμού σε περίπτωση απότο-
μου φρεναρίσματος, ξαφνικού ελιγμού
ή ατυχήματος.
Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί
θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
■Χρήση ζών ης ασφαλείας
●Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι επιβάτες
φορούν ζώ ν η ασφαλείας.
●Να φοράτε πάντα σωστά τη ζώ ν η
ασφαλείας.
●Κάθε ζώ ν η ασφαλείας πρέπει να
χρησιμοποιείται από ένα μόνο
άτομο. Μη χρησιμοποιείτε μια ζώ ν η
ασφαλείας για περισσότερα από
ένα άτομα μαζί, συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών.
●Η Toyota συνιστά τα παιδιά να
κάθονται στο πίσω κάθισμα και να
φορούν πάντα ζώ ν η ασφαλείας ή
να χρησιμοποιούν κατάλληλο
σύστημα συγκράτησης παιδιών.
●Για την επίτευξη της σωστής θέσης
καθίσματος, το κάθισμα δεν πρέπει
να έχει κλίση μεγαλύτερη από όσο
χρειάζεται. Η ζώ ν η ασφαλείας είναι
πιο αποτελεσματική όταν οι επιβά-
τες κάθονται ίσια και ακουμπούν
την πλάτη στο κάθισμα.
●Μην περνάτε τη ζώ ν η ώμου κάτω
από τον βραχίονά σας.
●Να περνάτε πάντα τη ζώ ν η ασφα-
λείας χαμηλά και σφιχτά πάνω από
τους γοφούς σας.
■Έγκυες γυναίκες
Ζητήστε ιατρική συμβουλή και φοράτε
τη ζώ ν η ασφαλείας με τον σωστό
τρόπο. (→Σελ.34)
Οι έγκυες γυναίκες θα πρέπει να τοπο-
θετούν τη ζώ ν η μηρών όσο πιο χαμηλά
γίνεται πάνω από τους γοφούς, όπως
και οι άλλοι επιβάτες, επεκτείνοντας τη
ζώ ν η ώμων πλήρως πάνω από τον
ώμο και αποφεύγοντας την
επαφή της
ζώ ν η ς γύρω από την κοιλιά.
Εάν η ζώ ν η ασφαλείας δεν φορεθεί
σωστά, σε περίπτωση απότομου φρε-
ναρίσματος ή σύγκρουσης, υπάρχει
κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού τραυμα-
τισμού όχι μόνο για την έγκυο
γυναίκα, αλλά και για το έμβρυο.
■Ασθενείς
Ζητήστε ιατρική συμβουλή και φοράτε
τη ζώ ν η ασφαλείας με τον σωστό
τρόπο. (→Σελ.34)
■Όταν υπάρχουν παιδιά στο
όχημα
→Σελ.65
■Ζημιά και φθορά της ζών ης
ασφαλείας
●Φροντίστε ώστε η ζώ ν η, η πλάκα ή
η αγκράφα να μην εμπλακούν στην
πόρτα, ώστε να μην προκληθεί
ζημιά στη ζώ ν η ασφαλείας.
Page 36 of 650

34
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Εκτείνετε τη ζώ ν η ώμου έτσι ώστε
να έρθει πλήρως πάνω από τον
ώμο, αλλά να μην έρχεται σε
επαφή με τον αυχένα ή να μην γλι-
στρά από τον ώμο.
Το π ο θ ε τ ή σ τ ε τη ζώ ν η μηρών όσο
το δυνατόν πιο χαμηλά πάνω από
τους γοφούς.
Προσαρμόστε τη θέση της πλάτης
του
καθίσματος. Καθίστε ίσια και
ακουμπήστε την πλάτη στο κάθι-
σμα.
Μην στρίβετε τη ζώ ν η ασφαλείας.
■Χρήση ζώ ν η ς ασφαλείας σε παιδιά
Οι ζώ ν ε ς ασφαλείας του οχήματός σας
έχουν αρχικά σχεδιαστεί για ενήλικα
άτομα.
●Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα
συγκράτησης παιδιών κατάλληλο για
το παιδί, έως ότου το παιδί μεγαλώσει
αρκετά ώστε να μπορεί να φορέσει
σωστά τη ζώ ν η ασφαλείας του οχήμα-
τος. (→Σελ.49)
●Όταν το παιδί μεγαλώσει αρκετά ώστε
να μπορεί να φορέσει σωστά τη ζώ ν η
ασφαλείας του οχήματος, ακολουθή-
στε τις οδηγίες που αφορούν τη
χρήση της ζώνης ασφαλείας.
(→Σελ.33)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
●Να επιθεωρείτε τακτικά το σύστημα
των ζωνών ασφαλείας. Να ελέγχετε
για τυχόν σημεία κοπής, ξεφτίσματα
και χαλαρά μέρη. Μην χρησιμοποι-
είτε μια ζώ ν η ασφαλείας εάν έχει
υποστεί ζημιά. Θα πρέπει να την
αντικαταστήσετε. Οι ζώ ν ε ς ασφα-
λείας που έχουν υποστεί ζημιά δεν
μπορούν να προστατέψουν έναν
επιβάτη από σοβαρό τραυματισμό
ή
θάνατο.
●Βεβαιωθείτε ότι η ζώ ν η και η πλάκα
έχουν ασφαλιστεί και ότι η ζώ ν η δεν
συστρέφεται.
Εάν η ζώ ν η ασφαλείας δεν λειτουρ-
γεί σωστά, απευθυνθείτε άμεσα σε
οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή αξιόπι-
στο επισκευαστή.
●Εάν το όχημα εμπλακεί σε σοβαρό
ατύχημα, θα πρέπει να αντικατα-
στήσετε το συγκρότημα του καθί-
σματος, συμπεριλαμβανομένων
των ζωνών, ακόμη κι εάν δεν υπάρ-
χει εμφανής ζημιά.
●Μην επιχειρείτε να τοποθετήσετε,
να αφαιρέσετε, να τροποποιήσετε,
να αποσυναρμολογήσετε ή να
απορρίψετε τις ζώνες ασφαλείας.
Απευθυνθείτε σε κάποιον εξουσιο-
δοτημένο αντιπρόσωπο της Toyota
ή εξουσιοδοτημένο επισκευαστή
Toyota ή σε άλλον αξιόπιστο επι-
σκευαστή για τις απαραίτητες επιδι-
ορθώσεις. Ο μη σωστός χειρισμός
μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη
λειτουργία.
Σωστή χρήση των ζω ν ώ ν
ασφαλείας
Page 37 of 650

35
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
■Κανονισμοί για τη ζών η ασφαλείας
Εάν υπάρχουν κανονισμοί για τη ζώ ν η
ασφαλείας στη χώρα σας, απευθυνθείτε
σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Toyota ή εξουσιοδοτημένο επισκευα-
στή Toyota ή έναν αξιόπιστο επισκευα-
στή για αντικατάσταση ή τοποθέτηση
ζωνών ασφαλείας.
1Για να δέσετε τη ζώ ν η ασφα-
λείας, ωθήστε την πλάκα μέσα
στην αγκράφα έως ότου ακου-
στεί ένας ήχος κλικ.
2Για να λύσετε τη ζώ ν η ασφα-
λείας, πατήστε το κουμπί απε-
λευθέρωσης .
■Προεντατήρες ζω ν ώ ν ασφαλείας
(ELR)
Ο μηχανισμός διπλώματος κλειδώνει τη
ζώ ν η σε περίπτωση απότομου σταματή-
ματος ή σύγκρουσης. Κλειδώνει επίσης αν
γείρετε προς τα εμπρός πολύ γρήγορα.
Εάν η ζώ ν η ασφαλείας κλειδώσει, τρα-
βήξτε δυνατά τη ζώ ν η και μετά αφήστε
την, ενώ το αργό και απαλό τράβηγμα
μετά θα επιτρέψει στη ζώ ν η
να εκτυλιχθεί.
■Μετά τη χρήση της πίσω κεντρικής
ζών ης ασφαλείας
Μαζέψτε την αγκράφα της ζώνης ασφα-
λείας μέσα στη θήκη.
Οι προεντατήρες βοηθούν τις ζώνες
ασφαλείας να συγκρατούν γρήγορα
τους επιβάτες, συσπειρώνοντας τις
ζώ ν ε ς όταν το όχημα υπόκειται σε
ορισμένους τύπους σοβαρής μετω-
πικής ή πλευρικής σύγκρουσης.
Οι προεντατήρες δεν ενεργοποιούνται
σε περίπτωση μικρού βαθμού μετωπι-
κής σύγκρουσης, μικρού βαθμού πλευ-
ρικής σύγκρουσης, πίσω σύγκρουσης ή
ανατροπής του οχήματος.
■Αντικατάσταση της ζώ ν η ς μετά από
ενεργοποίηση του προεντατήρα
Εάν το όχημα εμπλακεί σε πολλαπλές
συγκρούσεις, ο προεντατήρας θα ενερ-
γοποιηθεί για την πρώτη σύγκρουση,
αλλά δεν θα ενεργοποιηθεί για τη δεύ-
τερή ή τις μετέπειτα συγκρούσεις.
Πρόσδεση και απελευθέ-
ρωση της ζώνης ασφαλείαςΠροεντατήρες ζω ν ώ ν
ασφαλείας (μπροστινά και
εξωτερικά πίσω καθίσματα)
Page 38 of 650

36
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
■Σύστημα ελέγχου προεντατήρων
ζων ών ασφαλείας συνδεδεμένο
στο PCS (οχήματα με Toyota Safety
Sense)
Εάν το PCS (Σύστημα Αποφυγής Πρό-
σκρουσης) αναγνωρίσει ότι η πιθανό-
τητα σύγκρουσης με ένα όχημα είναι
υψηλή, τότε προετοιμάζονται οι προε-
ντατήρες των ζωνών ασφαλείας για λει-
τουργία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Προεντατήρες ζω ν ώ ν ασφαλείας
Εάν ο προεντατήρας ενεργοποιηθεί, η
προειδοποιητική λυχνία SRS θα ανά-
ψει. Στη ν περίπτωση αυτή, η ζώ ν η
ασφαλείας δεν μπορεί να χρησιμοποι-
ηθεί ξανά και πρέπει να αντικαταστα-
θεί από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιο-
δοτημένο επισκευαστή Toyota ή
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί
θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
Page 39 of 650

37
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
■Θέση των αερόσακων SRS
Μπροστινοί αερόσακοι SRS
Αερόσακος SRS οδηγού και συνοδηγού
Βοηθούν στην προστασία του κεφαλιού και του θώρακα του οδηγού και του συνοδη-
γού από σύγκρουση με τα εσωτερικά εξαρτήματα
Πλευρικοί αερόσακοι και αερόσακοι τύπου κουρτίνας SRS
Μπροστινοί πλευρικοί αερόσακοι SRS
Βοηθούν στην προστασία του κορμού των επιβατών στα μπροστινά καθίσματα
Αερόσακοι τύπου κουρτίνας SRS
Βοηθούν στην προστασία κυρίως του κεφαλιού των επιβατών στα εξωτερικά καθίσματα
Αερόσακοι SRS
Οι αερόσακοι SRS φουσκώνουν όταν το όχημα υπόκειται σε ορισμέ-
νους τύπους σοβαρής σύγκρουσης η οποία μπορεί να προκαλέσει
σημαντικό τραυματισμό των επιβατών. Λειτουργούν σε συνδυασμό
με τις ζώ ν ε ς ασφαλείας με στόχο τον περιορισμό του κινδύνου
θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού.
Σύστημα αερόσακων SRS
Page 40 of 650

38
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Άλλος αερόσακος SRS
Κεντρικοί αερόσακοι μπροστινών καθισμάτων SRS
Βοηθούν στην προστασία του πλαϊνού μέρους της κεφαλής και του λαιμού των επι-
βατών στα μπροστινά καθίσματα
■Συστατικά μέρη συστήματος αερόσακων SRS
Αισθητήρες μετωπικής σύγκρουσης
Αερόσακος συνοδηγού
Αισθητήρες πλευρικής σύγκρουσης (μπροστινή πόρτα)
Αισθητήρες πλευρικής σύγκρουσης (μπροστά)
Προεντατήρες και περιοριστές δύναμης ζωνών ασφαλείας
Πλευρικοί αερόσακοι
Αισθητήρες πλευρικής σύγκρουσης (πίσω)
Αερόσακοι τύπου κουρτίνας
Κεντρικοί αερόσακοι μπροστινών καθισμάτων
Συγκρότημα αισθητήρα αερόσακου
Ενδεικτική λυχνία «PASSENGER AIR BAG» (ΑΕΡΟΣΑΚΟΣ ΣΥΝΟΔΗ-
ΓΟΥ)