TOYOTA YARIS 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 650, PDF Size: 124.38 MB
Page 71 of 650

69
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Για ασφάλεια και προστασία
1-3.Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
*1:Εφόσον υπάρχει
*2:Λειτουργεί εντός του εύρους κάλυ-
ψης της υπηρεσίας eCall. Το όνομα
του συστήματος διαφέρει ανάλογα
με τη χώρα.
Μικρόφωνο
Κουμπί «SOS»
*
Ενδεικτικές λυχνίες
Ηχείο
*:Αυτό το κουμπί προορίζεται για επι-
κοινωνία με τον χειριστή του συστή-
ματος eCall.
Άλλα κουμπιά SOS διαθέσιμα σε
άλλα συστήματα ενός μηχανοκίνητου
οχήματος, δεν σχετίζονται με τη
συσκευή αυτή και δεν προορίζονται
για επικοινωνία με τον χειριστή του
συστήματος eCall.
■Αυτόματες κλήσεις έκτακτης
ανάγκης
Εάν ανοίξει κάποιος αερόσακος, το
σύστημα είναι σχεδιασμένο ώστε
να καλέσει αυτόματα το κέντρο
ελέγχου eCall.
* Ο χειριστής που
eCall*1, 2
eCall είναι μια τηλεματική υπη-
ρεσία που χρησιμοποιεί δεδο-
μένα του Παγκόσμιου
Δορυφορικού Συστήματος Πλο-
ήγησης (GNSS), καθώς και
ενσωματωμένη τεχνολογία
κυψελικών δικτύων, ώστε να
επιτρέπει την πραγματοποίηση
των ακόλουθων κλήσεων έκτα-
κτης ανάγκης: Αυτόματες κλή-
σεις έκτακτης ανάγκης
(Αυτόματη ειδοποίηση για
σύγκρουση) και μη αυτόματες
κλήσεις έκτακτης ανάγκης (με
το πάτημα
του κουμπιού
«SOS»). Η υπηρεσία αυτή απαι-
τείται από τους κανονισμούς
της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εξαρτήματα συστήματος
Υπηρεσίες ειδοποιήσεων
έκτακτης ανάγκης
Page 72 of 650

70
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
απαντά λαμβάνει την τοποθεσία
του οχήματος, την ώρα του περι-
στατικού και τον αριθμό VIN του
οχήματος και επιχειρεί να μιλήσει
με τους επιβάτες ώστε να αξιολογή-
σει την κατάσταση. Εάν οι επιβάτες
δεν είναι σε θέση να επικοινωνή-
σουν, ο χειριστής θεωρεί αυτόματα
την κλήση ως μια κλήση έκτακτης
ανάγκης και
επικοινωνεί με τον
πλησιέστερο πάροχο υπηρεσιών
έκτακτης ανάγκης (σύστημα 11 2 ,
κτλ.) περιγράφοντας την κατάσταση
και ζητώντας την αποστολή βοή-
θειας στην τοποθεσία.
*:Σε κάποιες περιπτώσεις, η κλήση δεν
μπορεί να πραγματοποιηθεί.
(→Σελ.71)
■Μη αυτόματες κλήσεις έκτα-
κτης ανάγκης
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης,
πατήστε το κουμπί «SOS» για να
καλέσετε το κέντρο ελέγχου eCall.
*
Ο χειριστής που απαντά θα προσ-
διορίσει την τοποθεσία του οχήμα-
τος, θα αξιολογήσει την κατάσταση
και θα αποστείλει την απαραίτητη
βοήθεια.
Φροντίστε να ανοίξετε το κάλυμμα
προτού πατήσετε το κουμπί
«SOS».
Εάν πατήσετε το κουμπί «SOS» κατά
λάθος, θα πρέπει να ενημερώσετε τον
χειριστή ότι δεν βρίσκεστε σε κατά-
σταση ανάγκης.
*:Σε κάποιες περιπτώσεις, η κλήση δεν
μπορεί να πραγματοποιηθεί.
(→Σελ.71)
Όταν ο διακόπτης του κινητήρα
γυρίσει στη θέση ΟΝ, η κόκκινη
ενδεικτική λυχνία θα ανάψει για 10
δευτερόλεπτα και έπειτα θα ανάψει
η πράσινη ενδεικτική λυχνία, υπο-
δεικνύοντας ότι το σύστημα είναι
ενεργοποιημένο. Οι ενδεικτικές
λυχνίες δείχνουν τα εξής:
Εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία
ανάψει και παραμείνει αναμμένη,
το σύστημα είναι
ενεργοποιη-
μένο.
Εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει, πραγματοποιείται
μια αυτόματη ή μη αυτόματη
κλήση έκτακτης ανάγκης.
Εάν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
ανάψει οποιαδήποτε άλλη στιγμή
εκτός από αμέσως μετά την
ενεργοποίηση του διακόπτη κινη-
τήρα, το σύστημα ενδέχεται να
Ενδεικτικές λυχνίες
Page 73 of 650

71
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Για ασφάλεια και προστασία
παρουσιάζει βλάβη ή η εφεδρική
μπαταρία να έχει αδειάσει.
Εάν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει για περίπου
30δευτερόλεπτα κατά τη διάρ-
κεια μιας κλήσης έκτακτης ανά-
γκης, η κλήση έχει αποσυνδεθεί
ή το σήμα του δικτύου κινητής
τηλεφωνίας είναι ασθενές.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Εάν δεν είναι εφικτή η κλήση
έκτακτης ανάγκης
●Ενδέχεται να μην είναι εφικτή η
πραγματοποίηση κλήσης έκτακτης
ανάγκης σε κάποια από τις ακόλου-
θες περιπτώσεις. Σε αυτές τις περι-
πτώσεις, θα πρέπει να
απευθυνθείτε σε κάποιον πάροχο
υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης
(σύστημα 11 2 , κτλ.) με άλλα μέσα,
όπως γειτονικά δημόσια τηλέφωνα.
•Ακόμη και όταν το όχημα βρίσκεται
εντός της περιοχής
της υπηρεσίας
κινητής τηλεφωνίας, ενδέχεται να
είναι δύσκολη η σύνδεση με το
κέντρο ελέγχου eCall, εάν η λήψη
είναι ασθενής ή η γραμμή είναι
κατειλημμένη. Σε αυτές τις περι-
πτώσεις, ακόμη κι εάν το σύστημα
επιχειρεί να συνδεθεί με το κέντρο
ελέγχου eCall, ενδέχεται να μην
μπορέσετε να συνδεθείτε για να
πραγματοποιήσετε
κλήσεις έκτα-
κτης ανάγκης και να επικοινωνή-
σετε με τις υπηρεσίες έκτακτης
ανάγκης.
•Όταν το όχημα βρίσκεται εκτός της
εμβέλειας της υπηρεσίας κινητής
τηλεφωνίας, οι κλήσεις έκτακτης
ανάγκης δεν μπορούν να πραγμα-
τοποιηθούν.
•Εάν υπάρχει βλάβη, ζημιά ή
θραύση σε κάποιον σχετικό εξοπλι-
σμό (όπως πάνελ κουμπιού
«SOS», ενδεικτικές λυχνίες, μικρό-
φωνο, ηχείο, DCM, κεραία ή καλώ-
δια σύνδεσης του εξοπλισμού), η
κλήση έκτακτης ανάγκης δεν μπο-
ρεί να πραγματοποιηθεί.
•Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης έκτα-
κτης ανάγκης, το σύστημα πραγμα-
τοποιεί επαναλαμβανόμενες
προσπάθειες
να συνδεθεί στο
κέντρο ελέγχου eCall. Ωστόσο, εάν
δεν μπορείτε να συνδεθείτε με το
κέντρο ελέγχου eCall λόγω ασθε-
νούς λήψης ραδιοκυμάτων, το
σύστημα δεν θα μπορεί να συνδεθεί
στο κυψελικό δίκτυο και η κλήση θα
τερματιστεί χωρίς σύνδεση. Η κόκ-
κινη ενδεικτική λυχνία θα αναβο-
σβήνει για περίπου 30
δευτερόλεπτα, υποδεικνύοντας
αυτήν την
αποσύνδεση.
●Εάν η τάση της μπαταρίας μειωθεί
ή εάν υπάρχει αποσύνδεση, το
σύστημα δεν θα μπορεί να συνδεθεί
στο κέντρο ελέγχου eCall.
●Το σύστημα κλήσεων έκτακτης ανά-
γκης ενδέχεται να μην λειτουργεί
έξω από την περιοχή της Ε.Ε., ανά-
λογα με τη διαθέσιμη υποδομή της
χώρας.
■Όταν το σύστημα κλήσεων έκτα-
κτης ανάγκης αντικατασταθεί με
καινούργιο
Το σύστημα κλήσεων έκτακτης ανά-
γκης θα πρέπει να καταχωρηθεί.
Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιο-
δοτημένο επισκευαστή Toyota ή σε
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
Page 74 of 650

72
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Για την ασφάλειά σας
●Θα πρέπει να οδηγείτε με ασφά-
λεια.
Η λειτουργία αυτού του συστήματος
είναι να σας βοηθά στην πραγματο-
ποίηση της κλήσης έκτακτης ανά-
γκης σε περίπτωση ατυχημάτων,
όπως τροχαία ατυχήματα και όχι να
προστατεύει τον οδηγό ή τους επι-
βάτες με οποιονδήποτε τρόπο.
Οδηγείτε με ασφάλεια και δένετε τις
ζώνες ασφαλείας
πάντα για την
ασφάλειά σας.
●Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, η
ζω ή αποτελεί την πρώτη προτεραι-
ότητα.
●Εάν μυρίσετε κάτι καμένο ή άλλες
ασυνήθιστες οσμές, εγκαταλείψτε
το όχημα και μεταβείτε αμέσως σε
ασφαλή περιοχή.
●Εάν οι αερόσακοι ανοίξουν όταν το
σύστημα λειτουργεί κανονικά, το
σύστημα θα πραγματοποιήσει μια
κλήση έκτακτης ανάγκης. Το
σύστημα επίσης πραγματοποιεί
κλήση έκτακτης ανάγκης όταν το
όχημα χτυπηθεί από πίσω ή ανα-
τραπεί, ακόμη κι εάν οι αερόσακοι
δεν ανοίξουν.
●Για ασφάλεια, μην πραγματοποιείτε
την κλήση έκτακτης ανάγκης ενώ
οδηγείτε.
Η πραγματοποίηση κλήσεων κατά
τη διάρκεια της οδήγησης μπορεί
να οδηγήσει σε λάθος χειρισμό του
τιμονιού, με αποτέλεσμα να προ-
κληθεί απροσδόκητο ατύχημα.
Σταματήστε το όχημα και βεβαιω-
θείτε για την ασφάλεια των γύρω
σας προτού πραγματοποιήσετε την
κλήση έκτακτης ανάγκης
.
●Όταν αλλάζετε ηλεκτρικές ασφά-
λειες, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε
τις καθορισμένες ασφάλειες. Η
χρήση άλλων ασφαλειών ενδέχεται
να προκαλέσει ανάφλεξη ή καπνό
στο κύκλωμα, με αποτέλεσμα να
προκληθεί φωτιά.
●Η χρήση του συστήματος ενώ
υπάρχει καπνός ή ασυνήθιστη
οσμή, μπορεί να προκαλέσει φωτιά.
Σταμα τήσ τε να χρησιμοποιείτε το
σύστημα αμέσως και απευθυνθείτε
σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρό-
σωπο της Toyota ή εξουσιοδοτη-
μένο επισκευαστή Toyota ή σε
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή για
έλεγχο του οχήματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
■Για την αποτροπή ζημιάς
Μην ρίχνετε υγρά πάνω στο πάνελ
του κουμπιού «SOS», κτλ. και μην το
χτυπάτε.
■Εάν το πάνελ του κουμπιού
«SOS», το ηχείο ή το μικρόφωνο
παρουσιάσει βλάβη κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης έκτακτης
ανάγκης ή του μη αυτόματου
ελέγχου συντήρησης
Ενδέχεται να μην είναι εφικτή η πραγ-
ματοποίηση κλήσεων έκτακτης ανά-
γκης, η επιβεβαίωση της κατάστασης
του συστήματος ή η επικοινωνία με
τον χειριστή του κέντρου
ελέγχου
eCall. Εάν προκύψει ζημιά σε
κάποιον από τον παραπάνω εξοπλι-
σμό, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιο-
δοτημένο αντιπρόσωπο της Toyota ή
εξουσιοδοτημένο επισκευαστή To y o t a
ή σε άλλον αξιόπιστο επισκευαστή για
έλεγχο του οχήματος.
Page 75 of 650

73
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Για ασφάλεια και προστασία
■Ροή επεξεργασίας δεδομένων
Διακομιστής
Χώρος αποθήκευσης
Επεξεργασία
DCM
1Η ενεργοποίηση της κοινής χρήσης δεδομένων γίνεται ενεργοποιώντας
μια υπηρεσία στην εφαρμογή «MyT by Toyota» ή αγοράζοντας μια υπη-
ρεσία που απαιτεί συλλογή δεδομένων.
2Ο διακομιστής ενεργοποιεί την υπηρεσία στο DCM και ορίζει τα δεδο-
μένα οχήματος προς συλλογή.
3Τα καθορισμένα δεδομένα οχήματος συλλέγονται από το DCM.
4Τα
δεδομένα κοινοποιούνται στον διακομιστή.
5Τα δεδομένα αποθηκεύονται στον διακομιστή.
6Γίνεται επεξεργασία των δεδομένων στον διακομιστή για την εκτέλεση
της υπηρεσίας.
7Τα επεξεργασμένα δεδομένα παρουσιάζονται στον πελάτη.
Για τη λίστα των επιλέξιμων υπηρεσιών στην περιοχή σας επισκεφτείτε την ιστοσε-
λίδα της Toyota ή επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Toyota ή
εξουσιοδοτημένο επισκευαστή Toyota ή άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
Επισκόπηση συστήματος επιπρόσθετης υπηρεσίας
Page 76 of 650

74
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Υλοποίηση κανονισμού
Υλοποίηση του Κανονισμού, Παράρτημα 1,
Μέρος 3 Πληροφορίες χρηστώνΣυμμόρ-
φωση
1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ECALL
1.1.
Επισκόπηση του ενσωματωμένου στο όχημα
συστήματος eCall που βασίζεται στο 112, της λει-
τουργίας και των δυνατοτήτων του
O
1.2.
Η υπηρεσία eCall στο 112 είναι μια δημόσια υπη-
ρεσία κοινής ωφέλειας και προσβάσιμη χωρίς
χρέωση.
O
1.3.
Το ενσωματωμένο στο όχημα σύστημα eCall που
βασίζεται στο 11 2 είναι ενεργοποιημένο από
προεπιλογή. Ενεργοποιείται αυτόματα από τους
αισθητήρες του οχήματος σε περίπτωση σοβα-
ρού ατυχήματος. Επίσης θα ενεργοποιείται αυτό-
ματα όταν το όχημα διαθέτει σύστημα TPS, το
οποίο δεν λειτουργεί σε περίπτωση σοβαρού
ατυχήματος.
O
1.4.
Το ενσωματωμένο στο όχημα σύστημα eCall που
βασίζεται στο 11 2 μπορεί επίσης να ενεργοποιη-
θεί χειροκίνητα, εάν χρειάζεται. Οδηγίες για χει-
ροκίνητη ενεργοποίηση του συστήματος
O
1.5.
Σε περίπτωση κρίσιμης βλάβης του συστήματος,
η οποία απενεργοποιεί το ενσωματωμένο
σύστημα eCall που βασίζεται στο 11 2 , θα εμφανι-
στεί η παρακάτω προειδοποίηση για τους επιβά-
τες του οχήματος
O
Page 77 of 650

75
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Για ασφάλεια και προστασία
2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
2.1.
Κάθε επεξεργασία προσωπικών δεδομένων
μέσω του ενσωματωμένου συστήματος eCall
που βασίζεται στο 112 θα συμμορφώνεται με
τους κανόνες προστασίας προσωπικών δεδομέ-
νων που δίνονται στις Οδηγίες 95/46/ΕΚ και
2002/58/ΕΚ και συγκεκριμένα θα βασίζεται στην
αναγκαιότητα προστασίας των ζωτ ι κ ώ ν συμφε-
ρόντων των ατόμων σύμφωνα με το Άρθρο 7(d)
της Οδηγίας 95/46/ΕΚ.
O
2.2.
Η επεξεργασία τέτοιων δεδομένων περιορίζεται
στον σκοπό χειρισμού των κλήσεων eCall προς
τον ενιαίο αριθμό έκτακτης ανάγκης 11 2 για την
Ευρώπη.
O
2.3. Τύ π ο ι δεδομένων και οι παραλήπτες τους
2.3.1.
Το ενσωματωμένο στο όχημα σύστημα eCall που
βασίζεται στο 11 2 θα συλλέγει και θα επεξεργά-
ζεται μόνο τα εξής δεδομένα: Αναγνωριστικός
αριθμός οχήματος (αριθμός πλαισίου), τύπος
οχήματος (επιβατικό όχημα ή επαγγελματικό
όχημα (LCV)), τύπος αποθήκευσης συστήματος
προώθησης οχήματος (βενζίνη/ντί-
ζελ/CNG/LPG/ηλεκτρισμός/υδρογόνο), τελευ-
ταίες τρεις τοποθεσίες του οχήματος και
κατεύθυνση κίνησης, αρχείο καταγραφής
της
αυτόματης ενεργοποίησης του συστήματος και
χρονοσφραγίδα του, τυχόν πρόσθετα δεδομένα
(εφόσον ισχύουν)
O
2.3.2.
Παραλήπτες των δεδομένων που έχει επεξεργα-
στεί το ενσωματωμένο σύστημα eCall στο 11 2 είναι
τα σχετικά σημεία απόκρισης για τη δημόσια ασφά-
λεια που καθορίζονται από τις αντίστοιχες δημόσιες
αρχές της χώρας στο έδαφος της οποίας βρίσκο-
νται, για την αρχική λήψη και τον χειρισμό των κλή-
σεων eCall προς τον ενιαίο αριθμό έκτακτης
ανάγκης 11 2 για την Ευρώπη. Πρόσθετες πληρο-
φορίες (εφόσον είναι διαθέσιμες):
O
Υλοποίηση του Κανονισμού, Παράρτημα 1,
Μέρος 3 Πληροφορίες χρηστώνΣυμμόρ-
φωση
Page 78 of 650

76
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
2.4. Διακανονισμοί για την επεξεργασία δεδομένων
2.4.1.
Το ενσωματωμένο σύστημα eCall που βασίζεται
στο 112 έχει σχεδιαστεί με τέτοιον τρόπο ώστε να
διασφαλίζει ότι τα δεδομένα που περιέχονται στη
μνήμη του συστήματος δεν θα είναι διαθέσιμα
εκτός του συστήματος, προτού πραγματοποιηθεί
μια κλήση eCall. Πρόσθετες παρατηρήσεις (εφό-
σον υπάρχουν):
O
2.4.2.
Το ενσωματωμένο σύστημα eCall που βασίζεται
στο 112 έχει σχεδιαστεί με τέτοιον τρόπο ώστε να
διασφαλίζει ότι δεν είναι ιχνηλάσιμο και δεν υπό-
κειται σε μόνιμη παρακολούθηση στην κανονική
κατάσταση λειτουργίας του. Πρόσθετες παρατη-
ρήσεις (εφόσον υπάρχουν):
O
2.4.3.
Το ενσωματωμένο σύστημα eCall που βασίζεται
στο 112 έχει σχεδιαστεί με τέτοιον τρόπο ώστε να
διασφαλίζει ότι τα δεδομένα στην εσωτερική
μνήμη του συστήματος καταργούνται αυτόματα
και συνεχώς.
O
2.4.3.1.
Τα δεδομένα τοποθεσίας του οχήματος αντικαθί-
στανται συνεχώς στην εσωτερική μνήμη του
συστήματος έτσι, ώστε πάντα να διατηρούνται το
πολύ οι τελευταίες τρεις ενημερωμένες τοποθε-
σίες του οχήματος που είναι απαραίτητες για την
κανονική λειτουργία του συστήματος.
O
2.4.3.2.
Το αρχείο καταγραφής των δεδομένων δραστηρι-
ότητας στο ενσωματωμένο σύστημα eCall που
βασίζεται στο 11 2 διατηρείται μόνο για όσο είναι
απαραίτητο για την επίτευξη του σκοπού χειρι-
σμού των κλήσεων έκτακτης ανάγκης eCall και
σε καμία περίπτωση πέραν των 13 ωρών από τη
στιγμή έναρξης μιας κλήσης eCall.
O
Υλοποίηση του Κανονισμού, Παράρτημα 1,
Μέρος 3 Πληροφορίες χρηστώνΣυμμόρ-
φωση
Page 79 of 650

77
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Για ασφάλεια και προστασία
2.5. Τρόποι άσκησης των δικαιωμάτων του υποκειμένου των δεδομένων
2.5.1.
Το υποκείμενο των δεδομένων (ο κάτοχος του
οχήματος) έχει δικαίωμα πρόσβασης στα δεδο-
μένα και αίτησης όπως αρμόζει για διόρθωση,
διαγραφή ή αποκλεισμό των δεδομένων που
τον/την αφορούν, η επεξεργασία των οποίων δεν
συμμορφώνεται με τις διατάξεις της Οδηγίας
95/46/ΕΚ. Κάθε τρίτο μέρος προς το οποίο τα
δεδομένα έχουν
κοινοποιηθεί, θα ειδοποιείται για
μια τέτοια διόρθωση, διαγραφή ή αποκλεισμό
που εκτελείται σύμφωνα με την παρούσα Οδη-
γία, εκτός εάν αυτό αποδειχθεί αδύνατο ή απαιτεί
δυσανάλογη προσπάθεια.
O
2.5.2.
Το υποκείμενο των δεδομένων έχει δικαίωμα
υποβολής παραπόνων προς την αρμόδια αρχή
προστασίας δεδομένων, εάν θεωρεί ότι τα δικαι-
ώματά του/της παραβιάζονται ως αποτέλεσμα
της επεξεργασίας των προσωπικών δεδομένων
του/της.
O
2.5.3.
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία που είναι αρμόδια
για τον χειρισμό αιτημάτων πρόσβασης (εάν
υπάρχει):
→Σελ.79
O
Υλοποίηση του Κανονισμού, Παράρτημα 1,
Μέρος 3 Πληροφορίες χρηστώνΣυμμόρ-
φωση
Page 80 of 650

78
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
3. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΥΠΗΡΕ-
ΣΙΕΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΑΞΙΑΣ (ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ)
3.1.
Περιγραφή της λειτουργίας και των δυνατοτήτων
του συστήματος TPS / της υπηρεσίας προστιθέ-
μενης αξίας
→Σελ.73
3.2.
Κάθε επεξεργασία προσωπικών δεδομένων μέσω
του συστήματος TPS / άλλης υπηρεσίας προστιθέ-
μενης αξίας θα συμμορφώνεται με τους κανόνες
προστασίας προσωπικών δεδομένων που δίνονται
στις Οδηγίες 95/46/ΕΚ και 2002/58/ΕΚ.
O
3.2.1.
Νομική βάση για τη χρήση του συστήματος TPS
ή/και των υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας και
για την επεξεργασία δεδομένων μέσω αυτών
Ο γενικός
κανονισμός
της Ευρωπα-
ϊκής Ένω-
σης περί
προστασίας
δεδομένων
3.3.
Το σύστημα TPS ή/και άλλες υπηρεσίες προστι-
θέμενης αξίας θα επεξεργάζονται προσωπικά
δεδομένα μόνο στη βάση της ρητής συναίνεσης
του υποκειμένου των δεδομένων (κάτοχος ή
κάτοχοι του οχήματος).
O
3.4.
Τρόποι για την επεξεργασία δεδομένων μέσω του
συστήματος TPS ή/και άλλων υπηρεσιών προστι-
θέμενης αξίας, συμπεριλαμβανομένων τυχόν απα-
ραίτητων πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με την
ιχνηλασιμότητα, την παρακολούθηση και την επε-
ξεργασία προσωπικών δεδομένων
→Σελ.73
3.5.
Ο κάτοχος ενός οχήματος που διαθέτει σύστημα
TPS eCall ή/και άλλη υπηρεσία προστιθέμενης
αξίας επιπλέον του ενσωματωμένου συστήματος
eCall που βασίζεται στο 11 2 , έχει το δικαίωμα να
επιλέξει τη χρήση του ενσωματωμένου συστήμα-
τος eCall που βασίζεται στο 112 αντί του συστή-
ματος TPS eCall και της άλλης υπηρεσίας
προστιθέμενης αξίας.
O
3.5.1.Στο ιχ εί α επικοινωνίας για τον χειρισμό αιτημάτων
απενεργοποίησης του συστήματος TPS eCallΔ/Ι
Υλοποίηση του Κανονισμού, Παράρτημα 1,
Μέρος 3 Πληροφορίες χρηστώνΣυμμόρ-
φωση